Tescoma smartCOVER Instructions For Use Manual

Tescoma smartCOVER Instructions For Use Manual

Cookware with cover
Table of Contents
  • S Návod K Použití
  • G Istruzioni Per L'uso
  • H Instrucciones de Uso
  • J Instruções de Utilização
  • D Gebrauchsanleitung
  • F Mode D'emploi
  • K Instrukcja Użytkowania
  • L Návod Na Použitie
  • P Инструкция По Использованию

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

Cookware with cover
Nádobí s poklicí
Pentolame con coperchio
Batería con tapa
Tachos e panelas com tampa
Kochgeschirr mit Deckel
Batterie de cuisine avec couvercle
Garnek z pokrywką
Riad s pokrievkou
Посуда с крышкой
Instructions for use / Návod k použití / Istruzioni per l'uso
Instrucciones de uso / Instruções de utilização
Gebrauchsanleitung / Mode d'emploi / Instrukcja użytkowania
Návod na použitie / Инструкция по использованию
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Tescoma smartCOVER

  • Page 1 Cookware with cover Nádobí s poklicí Pentolame con coperchio Batería con tapa Tachos e panelas com tampa Kochgeschirr mit Deckel Batterie de cuisine avec couvercle Garnek z pokrywką Riad s pokrievkou Посуда с крышкой Instructions for use / Návod k použití / Istruzioni per l‘uso Instrucciones de uso / Instruções de utilização Gebrauchsanleitung / Mode d‘emploi / Instrukcja użytkowania Návod na použitie / Инструкция...
  • Page 2: Table Of Contents

    A Instructions for use S Návod k použití G Istruzioni per l‘uso H Instrucciones de uso J Instruções de utilização D Gebrauchsanleitung F Mode d‘emploi K Instrukcja użytkowania L Návod na použitie P Инструкция по использованию...
  • Page 4 Ask for the complete SmartCOVER product range at your retailer or at www.tescoma.com s Kompletní sortiment výrobků SmartCOVER žádejte u svého prodejce nebo na www.tescoma.cz g Richiedere al proprio rivenditore di fi ducia tutte le informazioni in merito alla gamma SmartCOVER oppure sul sito www.tescoma.it h Pregunte por la línea completa SmartCOVER a su proveedor...
  • Page 5 1,5 l 16 cm 2,0 l 18 cm ∅ ∅ Art.: 727941 Art.: 727932 3,0 l 20 cm 4,0 l 20 cm ∅ ∅ Art.: 727933 Art.: 727923 5,0 l 24 cm 7,0 l 24 cm ∅ ∅ Art.: 727935 Art.: 727925 Cookware, set of 8 / Sada nádobí, 8 dílů...
  • Page 6: A Instructions For Use

    Food left in the vessels preserves its temperature for a long time. Cookware SmartCOVER is suitable for all types of cookers – gas, electric, vitro-ceramic and induction cookers. Cooking in the cookware Set the cooker to maximum only for the initial phase of cooking and allow only low or medium output further during the cooking process.
  • Page 7 Clean the cookware with normal detergents; never use aggressive substances, chemicals or sharp objects. The cookware can be cleaned using special agents for stainless steel – we recommend TESCOMA CLINOX for excellent cleaning results. Leave excessively dirty cookware to soak in water or water with detergent.
  • Page 8 These are sediments, the formation of which depends on the chemical composition of the water being used. Cookware SmartCOVER is dishwasher safe. In dishwashing, make sure that the stainless steel cookware is not in contact with other metal kitchen utensils to avoid rusty or light stains, called contact corrosion, on the surface of the cookware.
  • Page 9: S Návod K Použití

    úsporu energie. Sporák je možné vypínat s předstihem před ukon- čením vaření, vaření probíhá i při nízkém výkonu sporáku. Pokrmy ponechané v nádobí si déle uchovají svou teplotu. Nádobí SmartCOVER je vhodné pro všechny typy sporáků – plynové, elek- trické, sklokeramické i indukční. Vaření v nádobí...
  • Page 10 Poklici nasaďte tak, aby byly protiskluzové značky v  ose s  úchyty a  symbol cezení směřoval ven z nádoby (2). Při cezení z rendlíku poklici přidržujte (3). Upozornění: V případě potřeby použijte kuchyňskou rukavici nebo chňapku. Poklice SmartCOVER nepoužívejte v pečicí ani mikrovlnné troubě. Péče a údržba Před prvním použitím nádobí umyjte a  vytřete do sucha. Nádobí důkladně...
  • Page 11 Jde o sedimenty, jejichž tvoření je závislé na chemickém složení používané vody. Nádobí i  poklice SmartCOVER lze mýt v  myčce na nádobí. Při mytí v myčce dbejte, aby se nerezové nádobí nedotýkalo jiných kovových kuchyň- ských potřeb, jinak se na nádobí...
  • Page 12: G Istruzioni Per L'uso

    Le pietanze contenute nella pentola mantengono la loro temperatura a lungo. Le pentole SmartCOVER sono adatte a tutti i tipi di piano cottura – a gas, elettrico, in vetroceramica e a induzione. Cucinare Impostare il fornello al massimo solo nella fase iniziale della cottura e abbassare a potenza media o bassa nelle fasi successive.
  • Page 13 Lavare la pentola con un normale detersivo; non utilizzare sostanze aggressive, agenti chimici o oggetti affi lati. Le pentole possono essere pulite con prodotti specifi ci per l‘acciaio – raccomandiamo TESCOMA CLINOX per risultati eccel- lenti. Lasciare la pentola in ammollo in acqua o in acqua e detersivo se eccessiva-...
  • Page 14 Tali macchie sono sedimenti la cui forma- zione dipende dalla composizione chimica dell‘acqua utilizzata per cucinare. Il pentolame SmartCOVER è lavabile in lavastoviglie. Durante il lavaggio in lavastoviglie, assicurarsi che la pentola in acciaio non entri in contatto con altri utensili in metallo per evitare ruggine o macchie di corrosione da contatto...
  • Page 15: H Instrucciones De Uso

    Instrucciones de uso Características Batería de cocina SmartCOVER y tapa con borde fl exible para apoyar cazos, espumaderas, cucharas, cucharones, etc. durante el proceso de co- cción y para colar fácilmente. La batería de cocina tiene un fondo sándwich extra grueso. El calor se transmite desde la placa al recipiente continuamente sin variación y de forma...
  • Page 16 Limpiar la batería con detergentes normales; nunca utilizar sustancias agresi- vas, químicas u objetos cortantes. La batería de cocina se puede limpiar utili- zando agentes especiales para acero inoxidable – recomendamos TESCOMA CLINOX para un excelente resultado de limpieza.
  • Page 17 Son sedimentos, la formación de estos dependen de la com- posición química del agua utilizada. La batería SmartCOVER es apta para lavavajillas. En el lavavajillas, asegu- rar que la batería de acero inoxidable no está en contacto con otros utensilios de cocina de metal para evitar óxido o ligeras manchas, llamadas corrosión por...
  • Page 18: J Instruções De Utilização

    Instruções de utilização Caraterísticas Tachos e panelas SmartCOVER e tampa com rebordo fl exível para poder tapar as conchas, espumadeiras e colheres de cozinha inseridas na panela durante o processo de cozedura e para as poder apoiar em cima da tampa para escorrer facilmente.
  • Page 19 (2). Segurar a tampa quando estiver a escorrer de um tacho (3). Aviso: Utilizar uma luva ou uma pega de cozinha quando for necessário. Não utilizar a tampa SmartCOVER no forno ou no microondas. Cuidado e manutenção Lavar os tachos e panelas e secar com um pano antes da primeira utilização.
  • Page 20 São sedimentos, a formação destes dependem da composição quimica da água utilizada. Os tachos e panelas SmartCOVER podem ir à máquina de lavar lou- ça. Na máquina, assegurar-se que os tachos de aço inoxidável não estão em contacto com outros utensílios de cozinha de metal para evitar a oxidação ou...
  • Page 21 - devidos a uso impróprio incompativel com as Instruções de utilização, - resultado de um impacto, queda ou manipulação, - devidos a reparações não autorizadas, ou a alterações no produto. Em caso de reclamação justifi cada por favor contacte o seu revendedor ou com o serviço técnico. Para mais informações, consulte www.tescoma.pt.
  • Page 22: D Gebrauchsanleitung

    Gebrauchsanleitung Beschreibung Das Kochgeschirr SmartCOVER mit einem Deckel mit biegsamem Rand zum Ablegen von Schöpf-, Schaum- und Kochlöff eln, üblichen Löff eln beim Kochen sowie zum leichten Abseihen. Das Kochgeschirr ist mit extra starkem Sandwich-Boden versehen. Die Wär- me vom Kochherd wird ins Kochgeschirr kontinuierlich, ohne Schwankungen und gleichmäßig durch die ganze Bodenfl äche übergegeben.
  • Page 23 (2). Beim Abseihen aus einer Kasserolle den Deckel festhalten (3). Hinweis: Im Bedarfsfalle einen Ofenhandschuh, bzw. einen Topfl appen ver- wenden. Den Deckel SmartCOVER weder im Backofen, noch im Mikrowellen- ofen verwenden. Pfl ege und Wartung Das Kochgeschirr vor dem ersten Gebrauch gründlich abspülen und trocken-...
  • Page 24 Reinigungsmittel für rostfreies Kochgeschirr reinigen. Es handelt sich um Ablagerungen, wobei die Bildung von der chemischen Zusammensetzung des Wassers hängt. Das Kochgeschirr sowie der Deckel SmartCOVER sind spülmaschinen- fest. Beim Spülen im Geschirrspüler ist darauf zu achten, dass die rostfreien Kochgefäße keine anderen metallischen Küchenutensilien berühren, anderen- falls können in den Kochgefäßen rostfarbene oder helle Flecken auftreten, sog.
  • Page 25 - Produktnutzung entgegen der Gebrauchsanleitung, - Stoß-, Sturzbeschädigungen, nicht fachgerechte Handhabung, - nichtautorisierte Reparaturen und Änderungen am Produkt. Im Falle einer berechtigten Beanstandung wenden Sie sich bitte an Ihren Händler, bzw. an eine Servicestelle, die Liste fi nden Sie na www.tescoma.de.
  • Page 26: F Mode D'emploi

    à l’avance avant la fi n de la cuisson et de cuire à une puissance réduite. Les aliments conservés dans le récipient restent aussi chauds plus longtemps. La batterie de cuisine SmartCOVER convient à tous les types de cuisinières – à gaz, électriques, vitrocéramiques et à induction.
  • Page 27 é gouttage (3). Avertissement : Le cas échéant, utiliser un gant de cuisine. Ne pas utiliser les couvercles SmartCOVER ni au four ni au micro-ondes. Entretien Avant la première utilisation, laver et essuyer soigneusement. Laver et essuyer soigneusement après chaque utilisation pour garder son apparence parfaite...
  • Page 28 Il s’agit des sédiments présents dans l’ e au, dont la formation dépend de la com- position chimique de l’ e au utilisée. La vaisselle et les couvercles SmartCOVER sont appropriés au lave- vaisselle. Lors du nettoyage au lave-vaisselle, veillez à ce que les récipients en inox ne touchent pas d’autres ustensiles de cuisine en métal, dans le cas...
  • Page 29: K Instrukcja Użytkowania

    Instrukcja użytkowania Charakterystyka Garnki SmartCOVER z  pokrywką z  elastycznym brzegiem do odkładania chochli, szumówek, łyżek, warząchwi itp. podczas gotowania oraz do łatwego odcedzania. Garnki posiadają bardzo grube, wielowarstwowe dno. Ciepło z kuchenki przenika do wnętrza garnka w sposób płynny, równomiernie i bez wahania temperatur, po całej jego powierzchni, dzięki czemu gotowanie jest łatwiejsze.
  • Page 30 (2). Podczas odcedzania z rondelka należy przytrzymywać pokrywkę (3). Ostrzeżenie: W razie potrzeby należy użyć rękawicy kuchennej lub łapki. Pokrywki SmartCOVER nie należy używać w piekarniku oraz w kuchence mikrofalowej. Czyszczenie i pielęgnacja Przed pierwszym użyciem garnki należy dokładnie umyć i wytrzeć do sucha. Po każdym użyciu garnki należy dokładnie umyć...
  • Page 31 Garnki i pokrywki SmartCOVER można myć w zmywarce. Podczas mycia w zmywarce należy uważać, aby garnki se stali nierdzewnej nie stykały się z in- nymi akcesoriami kuchennymi wykonanymi z metalu. W przeciwnym razie na garnkach mogą...
  • Page 32 - produkt był użytkowany niezgodnie z Instrukcja użytkowania, - wady były spowodowane uderzeniem, upadkiem lub nieodpowiednim postępowaniem z produktem, - dokonano nieautoryzowanych napraw i zmian produktu. W wypadku uzasadnionej reklamacji prosimy zwrócić się do swojego sprze- dawcy lub do jednego z centrów serwisowych, wykaz na www.tescoma.pl.
  • Page 33: L Návod Na Použitie

    úsporu energie. Sporák je možné vypínať s predstihom pred ukončením varenia, varenie prebieha aj pri nízkom výkone sporáka. Pokrmy ponechané v riade si dlhšie uchovajú svoju teplotu. Riad SmartCOVER je vhodný pre všetky typy sporákov – plynové, elektric- ké, sklokeramické aj indukčné. Varenie v riade Sporák nastavte na maximum len na začiatku varenia, potom pokračuj-...
  • Page 34 (2). Pri cedení z rajnice pokrievku pridržiavajte (3). Upozornenie: V prípade potreby použite kuchynskú rukavicu alebo chňapku. Pokrievky SmartCOVER nepoužívajte v rúre na pečenie ani v mikrovlnnej rúre. Starostlivosť a údržba Pred prvým použitím riad umyte a  utrite do sucha. Riad dôkladne umyte a osušte po každom použití, len tak zachováte jeho dokonalý...
  • Page 35 Ide o sedimenty, ktorých tvorenie je závislé na chemickom zložení používanej vody. Riad aj pokrievky SmartCOVER možno umývať v umývačke riadu. Pri umývaní v umývačke dbajte, aby sa nerezový riad nedotýkal iných kovových kuchynských potrieb, inak sa na riade môžu objaviť hrdzavé alebo svetlé škvrny, tzv.
  • Page 36: P Инструкция По Использованию

    Инструкция по использованию Характеристика Посуда с крышкой SmartCOVER с гибким краем позволяет отложить по- ловник, шумовку, ложку, мешалку и т.п. во время приготовления пищи, а также легко процедить блюдо. Посуда имеет экстратолстое сэндвич-дно. Тепло от плиты передается в посуду непрерывно, без колебаний и равномерно по всему дну. Это об- легчает...
  • Page 37 оттенок. Такое изменение цвета не ограничивает функциональность посуды, не представляет опасности для здоровья, не является де- фектом изделия и не может служить причиной для возврата товара. Крышки SmartCOVER Отложить утварь На половник, шумовку, ложку, мешалку и т.п., которые вы хотите от- ложить, насадите...
  • Page 38 альным средством для нержавеющей стали. Образование такого осадка зависит от химического состава используемой воды. Посуду и крышки SmartCOVER можно мыть в посудомоечной машине. При мытье в посудомоечной машине следите за тем, чтобы посуда из нержавеющей стали не касалась других металлических при- надлежностей...
  • Page 39 На данный продукт предоставляется пятилетняя гарантия, начиная со дня продажи. Гарантия не распространяется на данные случаи: - изделие использовалось вразрез с Инструкцией по использованию, - дефект возник в результате удара, падения или неправильного обращения, - дефект возник в результате несанкционированного ремонта или...
  • Page 40 Art.: 727935 Art.: 727941 Tescoma s.r.o., U Tescomy 241, 760 01 Zlín, Česká republika Distribuito da: Tescoma spa - Cazzago S. Martino (BS) - Italia Distribuidor por: Tescoma España, S.L. Mtx., Alicante, España Distribuido por: Tescoma Portugal, Lda Dystr.: Tescoma Polska Sp. z o.o., Warzywna 14, Katowice, Polska Dovozca: Tescoma s.r.o.

This manual is also suitable for:

727941727932727933727923727935727925

Table of Contents