Ogólne Zalecenia I Ostrzeżenia Dotyczące Bezpieczeństwa; Znajomość Produktu I Przygotowanie Do Montażu - Nice IN100 Instructions And Warnings For Installation And Use

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

OGÓLNE ZALECENIA I OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
––– KROK 1 –––
UWAGA - Ważne instrukcje bezpieczeństwa. Należy przestrzegać
wszystkich instrukcji, ponieważ nieprawidłowy montaż może być
przyczyną poważnych szkód
UWAGA - Ważne instrukcje bezpieczeństwa. W celu zapewnienia
bezpieczeństwa osób, postępować zgodnie z niniejszą instrukcją.
Należy starannie przechowywać niniejszą instrukcję
• Przed rozpoczęciem montażu należy sprawdzić informacje na temat
„Parametrów technicznych produktu", a w szczególności, czy urzą-
dzenie jest przystosowane do napędzania posiadanego przez Pań-
stwa urządzenia. Jeżeli produkt nie jest odpowiedni, NIE należy wyko-
nywać montażu
• Nie używać urządzenia, jeśli nie przeprowadzono procedury oddania
do eksploatacji, opisanej w rozdziale „Odbiór i przekazanie do eksplo-
atacji"
UWAGA - Według najnowszych, obowiązujących przepisów euro-
pejskich, wykonanie automatyki musi być zgodne z obowiązującą
Dyrektywą Maszynową umożliwiającą zadeklarowanie zgodności
automatyki. W związku z tym, wszystkie czynności polegające
na podłączeniu do sieci elektrycznej, wykonywaniu prób odbior-
czych, przekazywaniu do eksploatacji i konserwacji urządzenia
muszą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowanego i
kompetentnego technika!
• Przed przystąpieniem do montażu produktu należy sprawdzić, czy
wszystkie elementy i materiały przeznaczone do użycia prezentują ide-
alny stan i są odpowiednie do użycia
• Produkt nie jest przeznaczony do obsługi przez osoby (w tym dzieci)
o ograniczonych zdolnościach fizycznych, zmysłowych bądź umysło-
wych lub przez osoby nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i
wiedzy
• Nie zezwalać dzieciom na zabawę urządzeniem
• Nie zezwalać dzieciom na zabawę urządzeniami sterującymi produktu.
Przechowywać piloty w miejscu niedostępnym dla dzieci
UWAGA - W celu uniknięcia jakiegokolwiek zagrożenia na skutek przy-
padkowego uzbrojenia termicznego urządzenia odłączającego, nie należy
zasilać tego urządzenia przy użyciu zewnętrznego urządzenia, jak zegar
lub podłączać go do obwodu charakteryzującego się regularnym podłą-
czaniem lub odłączaniem zasilania
• W sieci zasilającej instalacji należy przygotować urządzenie odłącza-
jące (nieznajdujące się na wyposażeniu), którego odległość pomiędzy
stykami podczas otwarcia zapewnia całkowite odłączenie w warun-
kach określonych przez III kategorią przepięciową
• Podczas montażu, należy delikatnie obchodzić się z urządzeniem,
chroniąc je przed zgnieceniem, uderzeniem, upadkiem lub kontaktem
z jakiegokolwiek rodzaju płynami. Nie umieszczać urządzenia w po-
bliżu źródeł ciepła i nie wystawiać go na działanie otwartego ognia.
Opisane powyżej sytuacje mogą doprowadzić do uszkodzenia urzą-
dzenia, być przyczyną nieprawidłowego działania lub zagrożeń. Jeżeli
ZNAJOMOŚĆ PRODUKTU I PRZYGOTOWANIE DO MONTAŻU
UWAGI NA TEMAT INSTRUKCJI
Niniejsza instrukcja ma charakterprzewodnika „krok po kroku". W
związku z tym, dla bezpieczeństwa i ułatwienia prac montażo-
wych i programowania, zaleca się wykonanie wszystkich opisa-
nych działań, w kolejności, w której zostały przedstawione.
––– KROK 2 –––
2.1 - OPIS PRODUKTU I JEGO PRZEZNACZENIE
Niniejszy produkt jest przeznaczony do automatyzacji bram skrzydło-
wych, do użytku wyłącznie prywatnego.
UWAGA! – Jakiekolwiek użycie inne od opisanego i w warunkach
środowiska innych od podanych w niniejszej instrukcji uznać na-
leży za niewłaściwe i zakazane!
Produkt jest urządzeniem elektromechanicznym, który zostaje wprowa-
dzony do otworu wewnątrz skrzydła bramy; część, która wystaje z dolnej
części skrzydła musi zostać przymocowana do podłoża. Jest on wypo-
sażony w silnik prądu stałego 24 V, zasilany przez zewnętrzną centralę
sterującą, do której musi zostać podłączony. W przypadku przerwania
zasilania elektrycznego (black-out), możliwe jest ręczne poruszanie skrzy-
dłami bramy, po uprzednim uwolnieniu motoreduktora od skrzydła przy
użyciu specjalnego klucza. Informacje na temat odblokowania skrzydła i
(Instrukcja przetłumaczona z języka włoskiego)
doszłoby do którejś z opisanych sytuacji, należy natychmiast przerwać
montaż i zwrócić się o pomoc do Serwisu Technicznego
• Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody materialne lub
osobowe powstałe w wyniku nieprzestrzegania instrukcji montażu. W
takich przypadkach, nie ma zastosowania rękojmia za wady materialne
• Poziom ciśnienia akustycznego emisji skorygowanego charakterysty-
ką A jest niższy od 70 dB(A)
• Czyszczenie i konserwacja, za którą jest odpowiedzialny użytkownik,
nie powinny być wykonywane przez dzieci pozbawione opieki
• Przed wykonaniem działań na instalacji (konserwacja, czyszczenie),
należy zawsze odłączyć produkt od sieci zasilającej
• Należy wykonywać okresowe przeglądy instalacji, a w szczególności
przewodów, sprężyn i wsporników, celem wykrycia ewentualnego bra-
ku wyważenia lub oznak zużycia, czy uszkodzeń. Nie używać w razie
konieczności naprawy lub regulacji, ponieważ obecność usterek lub
nieprawidłowe wyważenie mogą prowadzić do poważnych obrażeń
• Materiał opakowaniowy podlega utylizacji zgodnie z miejscowymi
przepisami
• Osoby trzecie nie powinny się znajdować w pobliżu automatyki pod-
czas jej przesuwania przy użyciu elementów sterowniczych
• Podczas wykonywania manewru, należy nadzorować automatykę i za-
dbać o to, aby inne osoby nie zbliżały się do urządzenia, aż do czasu
zakończenia czynności
• Nie sterować automatyką, jeżeli w jej pobliżu znajdują się osoby wyko-
nujące czynności; przed wykonaniem tych czynności należy odłączyć
zasilanie elektryczne
OSTRZEŻENIA NA TEMAT MONTAŻU
• Przed zamontowaniem silnika, należy sprawdzić stan wszystkich czę-
ści mechanicznych, odpowiednie wyważenie i upewnić się, czy urzą-
dzenie może być prawidłowo manewrowane
• Jeżeli brama przeznaczona do zautomatyzowania posiada również
drzwi dla pieszych, należy przygotować instalację z systemem kontro-
lnym, który uniemożliwi działanie silnika, gdy drzwi dla pieszych będą
otwarte
• Upewnić się, że elementy sterownicze znajdują się z dala od części w
ruchu, umożliwiając w każdym razie ich bezpośrednią widoczność.
W razie niestosowania przełącznika, elementy sterownicze należy
montować w miejscu niedostępnym i na minimalnej wysokości 1,5 m
• Jeśli ruch otwierania jest sterowany przez system przeciwpożarowy,
należy się upewnić, że ewentualnie okna znajdujące się powyżej 200
mm zostaną zamknięte przez elementy sterownicze
• Zapobiegać i unikać jakiegokolwiek uwięzienia między częściami stały-
mi i częściami w ruchu podczas wykonywania manewrów
• Umieścić na stałe tabliczkę na temat ręcznego manewru w pobliżu
elementu umożliwiającego wykonanie manewru
• Po zamontowaniu silnika należy się upewnić, że mechanizm, system
ochrony i każdy manewr ręczny funkcjonują prawidłowo
manewru ręcznego zawarto w rozdziale 3.3.
2.2 - KONTROLE WSTĘPNE PRZED MONTAŻEM
Przed przejściem do montażu, należy sprawdzić integralność komponen-
tów produktu, odpowiedniość wybranego modelu i odpowiedniość oto-
czenia przeznaczonego do montażu.
WAŻNE – Motoreduktor nie może automatyzować bramy, której
konstrukcja mechaniczna nie jest sprawna i bezpieczna. Ponadto,
nie może naprawić uszkodzeń spowodowanych błędnym monta-
żem lub nieprawidłową konserwacją samej bramki.
2.3 - ZGODNOŚĆ BRAMKI DO ZAUTOMATYZOWANIA I
POBLISKIEGO OTOCZENIA
• Sprawdzić, czy struktura mechaniczna bramki nadaje się do zautoma-
tyzowania i jest zgodna z obowiązującymi na danym obszarze normami
(ewentualnie odnieść się do danych na etykiecie bramki).
• Przesunąć skrzydło bramy ręcznie, przenosząc je w położenie mak-
symalnego otwarcia i zamknięcia; podczas przesuwu upewnić się, że
odbywa się on z minimalnym tarciem i wymaga zastosowania stałej siły
w każdym miejscu skoku: nie powinno być miejsc, w których tarcie jest
większe niż w pozostałych.
• Przesunąć skrzydło ręcznie i zatrzymać je w różnych miejscach jego
Polski – 1

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents