Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

G-SR
Montageanleitung
Technische Daten EMF
Betriebsspannung:
24 V DC
Leistungsaufnahme: 1,4 W (GSR EMF2 = 2,8 W)
Einschaltdauer:
100% ED
Auslösemoment:
ca. 25 – 65 Nm bei 90° Öffnungs-
winkel (abhängig von der am Schließer
eingestellten Schließkraft).
Türöffnungswinkel:
max. 130°
Die Ansteuerung erfolgt über externe Rauchmeldezentrale.
Eignungsnachweis
Der G - SR ist vom staatlichen Materialprüfungsamt
Dortmund für die Verwendung an 2-flügeligen Feuer-/
Rauchschutztüren geprüft. Ein Eignungsnachweis für die
jeweilige Feuer-/Rauchschutztür ist erforderlich.
Begriffe
G
= Gangflügel
S
= Standflügel
GSR
= Gleitschienen-Schließfolgeregler
GSR EMF1
= mit elektromechanischer Feststellung am
Standflügel
GSR EMF2
= mit elektromechanischer Feststellung
am Stand- und Gangflügel
GSR EMF1G = mit elektromechanischer Feststellung
am Gangflügel
Die Gleitschienen sind für DIN-RECHTS- und DIN-LINKS-
Türen verwendbar.
Im Folgenden wird die Montage für Gangflügel links gezeigt.
Bei Gangflügel rechts entsprechend vorgehen.
Montageanleitung
1.1a
Türbreite >1350 mm
Befestigungspunkte für Schließer und Gleitschiene
nach Schablone oder nach Maßbild bohren.
Bei Ausführung mit elektromechanischer Feststellung
Stromzuführung von Rauchmeldezentrale legen.
1.1b
Türbreite 1220 – 1350 mm
Montage nur möglich mit Verkleidungsset G - SR-VK
für besonders schmale Türen (kürzerer Hebel).
Befestigungspunkte für Schließer und Gleitschiene
nach Schablone oder nach Maßbild bohren.
Für die Gleitschienen sind die auf der Schablone
mit „" gekennzeichneten Bohrungen zu verwenden.
Bei Ausführung mit elektromechanischer Feststellung
Stromzuführung von Rauchmeldezentrale legen.
1.2
Standflügel-Gleitschiene montieren –
Montageschritte  – 
1.3
Gangflügel-Gleitschiene montieren –
Montageschritte  – 
2.1a
Montage mit Montageplatte
Türbreite >1350 mm
Befestigungspunkte für Schließer und Montageplatte
der Gleitschiene nach Schablone oder nach Maßbild
bohren.
Bei Ausführung mit elektromechanischer Feststellung
Stromzuführung von Rauchmeldezentrale legen.
2.1b
Montage mit Montageplatte
Türbreite 1220 – 1350 mm
Montage nur möglich mit Verkleidungsset G -
SR-VK für besonders schmale Türen (kürzerer Hebel).
Befestigungspunkte für Schließer und Montageplatte
der Gleitschiene nach Schablone oder nach Maßbild
bohren.
Für die Gleitschienen sind die auf der Schablone
mit „" gekennzeichneten Bohrungen zu verwenden.
Bei Ausführung mit elektromechanischer Feststellung
Stromzuführung von Rauchmeldezentrale legen.
2.2
Standflügel-Gleitschiene montieren –
Montageschritte  – 
2.3
Gangflügel-Gleitschiene montieren –
Montageschritte  – 
Türschließer und Hebel nach Anleitung TS 93 B
montieren und beide Türschließer einstellen.
3
Maß X ausmessen .
Verbindungsstange auf das Maß
X-47 (TS 93 EN 2-5)
X-43 (TS 93 EN 5-7)
kürzen .
4
Beide Türflügel öffnen  .
Verstellhülse bis zum Anschlag eindrehen .
Verbindungsstange in die Verstellhülse der
Gangflügel-Gleitschiene  und dann in den Schieber
der Standflügel-Gleitschiene  einschieben.
5
Beide Türflügel schließen  .
Verstellhülse von Hand soweit herausdrehen , bis
der Stift herausfällt . Die Klemmplatte muss dabei
rechtwinkelig zur Klemmstange stehen bleiben .
Verstellhülse sichern .
Hinweis: Der Stift hält die Schließvorrichtung
klemmfrei in neutraler Stellung und wird nach der
Montage nicht mehr benötigt.
Nur bei richtig justierter Klemmplatte ist die
Klemmstange leichtgängig. Nur dann lässt sich der
Gangflügel auch bei geschlossenem Standflügel
einwandfrei bewegen.
Funktionsprüfung:
Beide Türflügel öffnen, Standflügel festhalten.
Gangflügel muß in jeder Position feststehen.
Standflügel schließen lassen.
Gangflügel darf erst bei geschlossenem Standflügel
automatisch schließen.
Bei G - SR ohne elektromechanische Feststellung
(EMF) weitere Montage ab
6
Mitgeliefertes Verbindungskabel verlegen  (ggf.
kürzen). Darauf achten, dass die Kabel nicht mit
beweglichen Teilen in Berührung kommen oder
innerhalb der Verbindungsstange verlegt werden.
Kabel anschließen:
EMF-Standflügel 
24V DC – von Rauchmeldezentrale RMZ
oder bauseitiger Brandmeldeanlage 
E = Endschalter – löst Standflügel aus, wenn
Gangflügel zugedrückt wird.
DE
10

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the G-SR Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Dormakaba G-SR Series

  • Page 1 G-SR Montageanleitung Technische Daten EMF 2.1b Montage mit Montageplatte Türbreite 1220 – 1350 mm Betriebsspannung: 24 V DC Montage nur möglich mit Verkleidungsset G - Leistungsaufnahme: 1,4 W (GSR EMF2 = 2,8 W) SR-VK für besonders schmale Türen (kürzerer Hebel). Einschaltdauer: 100% ED Befestigungspunkte für Schließer und Montageplatte...
  • Page 2 G-SR Feststellpunkt einstellen Abnahmeprüfung und Wartung  Merkblatt über die Verwendung von Feststellanlagen. GSR-EMF 1 Weitere Hinweise Feststellpunkt des Standflügels zwischen ca 80° und 130° einstellbar. Der Ganglügel wird über die  Richtlinien für Feststellanlagen des Instituts für Bau- Schließfolgeregelung gehalten. technik, Berlin.
  • Page 3 G-SR Fixing Instructions Door width >1350 mm Drill the fixing points for the closer body and Technical Data EMF slide channel in accordance with the template or the dimensioned drawing. Operating voltage: 24 V DC For models with electro-mechanical hold-open, Power input: 1,4 W (GSR EMF2 = 2,8 W) wire-in the power supply from the smoke detector.
  • Page 4: Further Information

    G-SR For G - SR without electro-mechanical hold-open Open inactive leaf and engage hold-open (not EMF (EMF), skip to step 1G). Interrupt the power supply and ensure that the hold Install interconnecting cabling supplied  open mechanisms are released. (shortening as necessary) The active leaf should also close automatically once Ensure that the cable does not come into contact the inactive leaf has reached its closed position.
  • Page 5 G-SR Notice de montage Largeur de la porte >1350 mm Percer les points de fixation du ferme-porte et Caractéristiques techniques EMF de la glissière selon le gabarit ou d’après le plan côté. Pour la version avec arrêt électromécanique, poser Tension de service: 24 V CC le câble d’alimentation électrique provenant de la 48 V CC...
  • Page 6: Autres Consignes

    G-SR En ce qui concerne le G - SR sans arrêt automatiquement. électromécanique, (EMF) poursuivre le montage Le vantail de service ne doit se refermer à partir du point automatiquement qu’à partir du moment où le vantail semi-fixe est fermé. Poser le câble de liaison fourni ...
  • Page 7 G-SR Montagehandleiding Deurbreedte >1350 mm Bevestigingspunten voor deursluiter en glijarm Technische specificaties EMF volgens sjabloon of maatschema voorboren. Bij uitvoering met elektromechanische vastzetting Bedrijfsspanning: 24 V DC de bekabeling voor de spanningstoevoer vanuit de Vermogensopname: 1,4 W (GSR EMF2 = 2,8 W) rookmeldcentrale aanbrengen.
  • Page 8 G-SR Bij G - SR zonder elektromechanische vastzetting De passieve deur moet onmiddellijk vrijkomen en (EMF) verdere montage vanaf sluiten. De loopdeur mag pas bij gesloten passieve deur Bijgeleverde verbindingskabel installeren  automatisch sluiten. (evt. inkorten). Let er op dat de verbindingskabel niet met GSR-EMF 1, GSR-EMF 1G, GSR-EMF 2: bewegende delen in aanraking kan komen of binnen Loopdeur openen en vastzetten.
  • Page 9 G-SR Istruzioni di montaggio Porta (luce) >1350 mm Predisporre punti di fissaggio chiudiporta e Dati tecnici EMF slitta mediante l‘uso di dima o misurando distanza e interassi. Tensione di esercizio: 24 V DC Predisporre cavo energia elettrica nel caso di utilizzo Potenza in ingresso: 1,4 W (GSR EMF2 = 2,8W) fermi elettromeccanici e rilevatori di fumo.
  • Page 10: Informazioni Aggiuntive

    G-SR Se si utilizza un sistema G-SR senza fermo to. L‘anta attiva si chiuderà solo dopo la chiusura elettromeccanico, andare direttamente al punto dell‘anta passiva. Mediante l‘uso di fascette fissare i cavi di GSR-EMF 1, GSR-EMF 1G, GSR-EMF 2: collegamento al tubo , facendo attenzione che i cavi Aprire anta attiva e azionare il fermo elettromeccani- non intralcino parti mobili.
  • Page 11 G-SR Instrucciones de montaje Anchura de la puerta > 1350 mm. Taladrar los puntos de fijación del cierrapuer- Datos técnicos EMF tas y la guía de acuerdo con le plantilla o el croquis dimensional. Tensión de trabajo: 24 V DC Para modelos con retención electromecánica hacer el Consumo de energía: 1,4 W (GSR EMF2 = 2,8 W)
  • Page 12: Weitere Hinweise

    G-SR Para GSR sin retención electromecánica (EMF) Si la fuerza de cierra se ajusta demasiado alta, saltar hasta el punto se pueden producir daños n las bisagras y en las fijaciones del cierrapuertas. Instalar el cable de interconexión suministrado  (acortar si es necesario).
  • Page 13 G-SR Monteringsanvisning Dörrbredd >1350 mm Borra fästpunkter för dörrstängare och Tekniska data EMF glidskena efter mall eller måttritningar. Vid utförande med elektromekanisk uppställning skall Driftspänning: 24 V DC strömtillförsel ordnas från rökdetektorcentralen. Effektförbrukning: 1,4 W (GSR EMF2 = 2,8 W) Dörrbredd 1220 –...
  • Page 14 G-SR Vid G - SR utan elektromekanisk uppställning (EMF) (inte vid EMF 1G). fortsätts monteringen från Bryt strömtillförseln – uppställningen måste lösa ut. Den aktiva dörren får stängas automatiskt först Drag den medlevererade förbindningskabeln  då den passiva dörren är stängd. (korta av vid behov).
  • Page 15 G-SR Monteringsvejledning Dørbredde >1350 mm Bruk vedlagte sjablon eller mål og bor feste- Tekniske data EMF hull for lukker og glideskinne. Ved utførelse med elektromekanisk stopper legges Driftsspenning: 24 V DC strømtilførsel til røykvarslersentral. Inngangseffekt: 1,4 W (GSR EMF2 = 2,8 W) Dørbredde 1220 –...
  • Page 16 G-SR Med G - SR uten elektromagnetisk stopp (EMF) Åpne skåtefløyen og sett den fast (ikke EMF 1G). videre montering av Strømtilførselen brytes – dørstopperen skal løse ut. Gangfløyen skal lukkes automatisk først når Legg medfølgende forbindelseskabel  skåtefløyen er lukket. (avkortes om nødvendig).
  • Page 17 G-SR Asennusohje Oven leveys >1350 mm Sulkimen ja liukukiskon kiinnityspisteet Tekniset tiedot, EMF porataan mallineen tai mittapiirroksen avulla. Sähkömekaanisella aukipitomekanismilla Käyttöjännite: 24 V DC. varustetuissa malleissa virransyöttö kytketään Ottoteho: 1,4 W (GSR EMF2 = 2,8 W) palonilmaisimesta. Käyttöprosentti: 100% ED Vapautusmomentti: n.
  • Page 18 G-SR G-SR-laitteet ilman sähkömekaanista (ei ENF 1 G -järjestelmässä). aukipitomekanismia (EMF), muut asennukset alk. Katkaise virransyöttö – aukipitomekanismin on sivulta vapauduttava. Käyntiovi saa sulkeutua automaattisesti vasta Asenna mukana toimitettu yhdysjohto  passiivioven ollessa suljettuna. (lyhennä tarvittaessa). Varmista, etteivät johdot joudu kosketuksiin liikkuvien Kiinnitä...
  • Page 19 G-SR Monteringsvejledning Dørbredde >1350 mm Bor huller til fastgørelse af lukkerenhed og gli- Tekniske data EMF deskinne i henhold til skabelonen eller efter målskits- Driftsspænding: 24 V DC Til elektronisk fasthold fremføres strøm fra røgdetek- Strømforbrug: 1,4 W (GSR EMF2 = 2,8 W) torcentralen.
  • Page 20 Åbn begge dørfløje og stil dem i fasthold, træk i den Sindalvej 6-8 gående fløj. 2610 Rødovre Tlf.: +45-44543000 Fax: +45-44543001 E-mail: info@dorma.dk www.dorma.dk dormakaba Deutschland GmbH DORMA Platz 1 58256 ENNEPETAL Tel. +49 2333 793-0 Fax +49 2333 793-4950 www.dormakaba.com...

This manual is also suitable for:

Gsr emf1Gsr emf2Gsr emf1g