Download Print this page
Nespresso INISSIA C40 Manual
Hide thumbs Also See for INISSIA C40:

Advertisement

1

Advertisement

loading

Summary of Contents for Nespresso INISSIA C40

  • Page 2: Table Of Contents

    Nespresso, is an exclusive system creating the ultimate Espresso, time after time. All Nespresso machines are equipped with a unique extraction system that guarantees up to 19 bar pressure. Each parameter has been calculated with great precision to ensure that all the aromas from each capsule can be extracted, to give the co ee body and create an exceptionally thick and smooth crema.
  • Page 3: Safety Precautions

    Only return the appliance and damage. have been given instructions about instructions. to the Nespresso Club or to a using the appliance safely and are Nespresso authorized representative. INFORMATION: when you fully aware of the dangers involved.
  • Page 4 • All Nespresso appliances pass operating the appliance cabinet when in use. Call the Nespresso Club or Nespresso stringent controls. Reliability tests • Never leave the appliance unattended • Disconnect the appliance from the authorized representative.
  • Page 5 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ инструкцией. устройства и осознают опасность возникшие вследствие • Не используйте кофемашину не при неправильной эксплуатации. неправильного использования по назначению. Очистка и ремонт кофемашины или использования : данная • Данный прибор был разработан детьми без присмотра не не по назначению, инструкция...
  • Page 6 • Никогда не используйте кофемашину от сети. Свяжитесь попадания влаги на кабель. открытого огня и пр. посудомоечную машину для с Клубом Nespresso для осмотра, • Если кабель или вилка • Всегда ставьте кофемашину на очистки кофемашины или её ремонта или регулировки.
  • Page 7 остаться следы предыдущего поврежденные или растворители для химической использования. деформированные капсулы. В чистки. Используйте влажную • Nespresso оставляет за собой случае застревания капсулы ткань и мягкое чистящее право изменить инструкции без в отделении для капсулы средство для очистки предварительного уведомления.
  • Page 8: Overview

    Решетка поддона Drip tray Поддон PACKAGING CONTENT/ СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ Welcome Co ee Machine Nespresso capsule tasting gift «Welcome to Nespresso» Folder Quick Start Guide Кофемашина Дегустационный набор капсул кофе Nespresso Буклет «Добро пожаловать в Nespresso» Руководство пользователя UM_INISSIA_BA.indb 8 06.11.17 09:04...
  • Page 9: Energy Saving Mode

    ENERGY SAVING MODE/ РЕЖИМ ЭНЕРГОСБЕРЕЖЕНИЯ This machine is equipped with an energy saving feature. The machine will automatically enter power o mode after 9 minutes. Эта кофемашина оснащена функцией энергосбережения. Кофемашина автоматически переходит в режим выключения через 9 минут. To turn the machine on either press the To turn the machine o before automatic Power O mode, Espresso or Lungo button.
  • Page 10: First Use Or After A Long Period Of Non Use

    FIRST USE OR AFTER A LONG PERIOD OF NON USE/ ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПОС ЛЕ ДЛИТЕ ЛЬНОГО ПРОСТОЯ CAUTION: rst read the safety precautions to avoid risks of fatal electrical shocks and re. : в первую очередь ознакомьтесь с мерами безопасности во избежание риска смертельного поражения электрическим...
  • Page 11: Coffee Preparation

    COFFEE PREPARATION/ ПРИГОТОВЛЕНИЕ КОФЕ 1. Rinse then ll the 2. Press the Espresso or Lungo button Blinking Lights: heating water tank with fresh to activate the machine. up (25 sec.) and potable water. 2. Нажмите кнопку Espresso или Индикатор мигает: 1.
  • Page 12: Programming The Water Volume

    PROGRAMMING THE WATER VOLUME/ ПРОГРАММИРОВАНИЕ ОБЪЕМА ВОДЫ 1. Turn the machine on and 2. Fill the water tank with 3. Place a cup under the co ee wait for it to be in ready fresh and potable water outlet. mode (steady lights). and insert the capsule.
  • Page 13: Emptying The System Before A Period Of Non Use And

    EMPTYING THE SYSTEM BEFORE A PERIOD OF NON USE AND FOR FROST PROTECTION, OR BEFORE A REPAIR/ ОЧИСТКА СИСТЕМЫ ПЕРЕД ДЛИТЕЛЬНЫМ ПРОСТОЕМ, ДЛЯ ЗАЩИТЫ ОТ ЗАМЕРЗАНИЯ ИЛИ ПЕРЕД РЕМОНТОМ 1. To enter the emptying mode, 2. Remove the water tank 3.
  • Page 14: Reset To Factory Settings

    RESET TO FACTORY SETTINGS/ СБРОС К ЗАВОДСКИМ НАСТРОЙКАМ 1. With machine being turned o , press 2. LEDS will blink fast 3 times to con rm and hold down the Lungo button for machine has been reset to factory 5 seconds. settings.
  • Page 15: Descaling

    0.5 L of fresh and potable 1. Сбросьте капсулу и 2. Слить воду из поддона и water and add 1 Nespresso опустите рычаг. контейнера для использованных descaling liquid sachet. капсул. 3. Залить в бак для воды...
  • Page 16 и поверхностями материалов. Мы рекомендуем использовать набор Nespresso для очистки от накипи, который можно приобрести в Клубе Nespresso. Не используйте другие средства, т.к. они могут повлиять на качество кофе. Следующая таблица поможет Вам определить регулярность очистки от накипи. Если у Вас возникнут дополнительные вопросы относительно...
  • Page 17: Cleaning

    CLEANING/ ОЧИСТКА WARNING Clean the co ee outlet regularly Risk of fatal elec trical shock and re. with a soft damp cloth. Регулярно протирайте Never immerse the appliance or part of it in water. устройство подачи кофе мягкой Be sure to unplug the machine before cleaning. влажной...
  • Page 18: Troubleshooting

    НЕИСПРАВНОСТИ No light indicator. Check the mains, plug, voltage, and fuse. In case of problems, call the Nespresso Club. First use: ll water tank with warm water (max. 55° C) and run through machine according to instructions on page 10.
  • Page 19: Contact The Nespresso Club/ Nespresso

    СВЯЗАТЬСЯ С К ЛУБОМ NESPRESSO As we may not have forseen all uses of your appliance, should you need any additional information, in case of problems or simply to seek advice, call the Nespresso Club or your Nespresso authorized representative. Contact details for your nearest Nespresso Club or your Nespresso authorized representative can be found in the «Welcome to Nespresso» folder in your machine box or at nespresso.com В...
  • Page 20: Limited Guarantee

    Should the cost of repairs or replacement not be covered by this warranty, Nespresso will advise the owner and the cost shall be charged to the owner. This limited warranty shall be the full extent of Nespresso’s liability however caused. Except to the extent allowed by applicable law, the terms of this limited warranty do not exclude, restrict or modify the mandatory statutory rights applicable to the sale of this product and are in addition to those rights.
  • Page 21 UM_INISSIA_BA.indb 21 06.11.17 09:04...
  • Page 22 Nespresso, išskirtinė sistema tobulo Espresso gaminimui. Visi Nespresso prietaisai turi unikalią kavos paruošimo sistemą, kuri sukuria iki 19 barų slėgį. Mūsų aparatai su preciziškomis detalėmis sukurti tam, kad būtų atskleidžiamas kiekvienas aromatas, užtikrinama tinkama kavos konsistencija bei itin tiršta bei švelni puta.
  • Page 23: Saugumo Instrukcijos/Drošības Pasākumi

    SAUGUMO INSTRUKCIJOS • Saugokite prietaisą nuo tiesioginių • Vaikai neturėtų žaisti su prietaisu. drėgmės. saulės spindulių, ilgalaikio kontakto su • Gamintojas neprisiima atsakomybės • Jei prietaiso maitinimo kabelis yra vandeniu bei drėgmės. bei neteikia garantijos už komercinį pažeistas, jis turi būti pakeistas DĖMESIO: šios instrukcijos •...
  • Page 24 SAUGUMO INSTRUKCIJOS jei neketinate jo naudoti ilgesnį laiką. pažeistas, jis buvo nukritęs ant žemės • Talpyklą vandeniui visuomet • Visų Nespresso gaminių kokybė yra Atjungdami prietaisą iš elektros ar turi veikimo sutrikimų. Nedelsdami pripildykite šaltu ir švariu geriamuoju griežtai tikrinama. Atsparumo testams tinklo, ištraukite laikydami kištuką,...
  • Page 25 Ierīci strāvas trieciena un drošību, lai izvairītos no kaitējuma pilnībā apzinās saistītos riskus. Bērni nododiet atpakaļ tikai “Nespresso” aizdegšanās risku! vai bojājumu izraisīšanas. nedrīkst veikt ierīces apkopi un tīrīt to, klubā vai “Nespresso” pilnvarotajam •...
  • Page 26 Zvaniet pārstāvja. • Ierīce, tās darbības laikā, nedrīkst būt • Nelietojiet ierīci, ja tā ir bojāta vai “Nespresso” kluba vai “Nespresso” • Visas “Nespresso” ierīces tiek stingri novietota aizveramā skapī. nedarbojas nevainojami. Nekavējoties pilnvarotajam pārstāvim. pārbaudītas. Nejauši izvēlētām ierīcēm •...
  • Page 27: Apžvalga/Pārskats

    Pilienu uztvērēja paplāte PAKUOTĖS TURINYS/ IEPAKOJUMĀ IETILPST Welcome Kavos aparatas Nespresso kavos kapsulė pirmajai degustacijai Nespresso įvadinė knygelė Naudojimosi instrukcija Ka jas automāts Dāvanā “Nespresso” kapsula pagaršošanai “Welcome to Nespresso” (Laipni lūgti “Nespresso”) Mape Īsā pamācību rokasgrāmata UM_INISSIA_BA.indb 27 06.11.17 09:04...
  • Page 28: Energijos Taupymo Režimas/Ener Ijas Taupīšanas Režīms

    ENERGIJOS TAUPYMO REŽIMAS/ ENERĢIJAS TAUPĪŠANAS REŽĪMS Šis prietaisas turi elektros energiją taupantį režimą. Aparatas automatiškai išsijungia po 9 minučių nuo paskutinio naudojimo. Šai ierīcei ir enerģijas taupīšanas funkcija. Ierīce pēc 9 minūtēm automātiski izslēgsies. Norėdami įjungti prietaisą, paspauskite Norėdami išjungti aparatą prieš automatinį išsijungimą, Espresso arba Lungo mygtuką.
  • Page 29: Naudojimas Pirmąkart Ar Naudojimas Po Ilgos Pertraukos/ Pirmā Lietošana Pēc Ilga Pārtraukuma

    NAUDOJIMAS PIRMĄKART AR NAUDOJIMAS PO ILGOS PERTRAUKOS/ PIRMĀ LIETOŠANA PĒC ILGA PĀRTRAUKUMA DĖMESIO: prieš pradėdami naudotis prietaisu, norėdami išvengti elektros šoko bei gaisro pavojų, susipažinkite su saugumo instrukcijomis. UZMANĪBU! vispirms izlasiet brīdinājumus par drošību, lai izvairītos no nāvējoša elektriskās strāvas trieciena un aizdegšanās riska. 1.
  • Page 30: Kavos Paruošimas/Kafijas Pagatavošana

    3. Paceliet sviru līdz galam un ievietojiet UZMANĪBU! nekad neceliet sviru uz augšu darbināšanas laikā; ieskatieties norādījumos par “Nespresso” kapsulu. drošību, lai izvairītos no iespējamā apdraudējuma, darbinot ierīci. PIEZĪME – uzkaršanas laikā varat piespiest jebkuru ka jas pogu, kamēr tā mirgo. Kad ierīce būs gatava, ka ja plūdīs automātiski.
  • Page 31: Vandens Kiekio Programavimas/Ūdens Tilpuma Ieprogrammēšana

    VANDENS KIEKIO PROGRAMAVIMAS/ ŪDENS TILPUMA IEPROGRAMMĒŠANA 1. Įjunkite pritaisą bei 2. Pripildykite vandens 3. Padėkite puodelį po kavos palaukite darbinio režimo talpą bei įdėkite kavos išpilstymo anga. pradžios (nuolatos kapsulę. 3. Novietojiet tasīti zem ka jas šviečiantys mygtukai). 2. Ūdens tvertnē iepildiet izplūšanas vietas.
  • Page 32: Sistemos Valymas Prieš Ilgą Nenaudojimo Laikotarpį Ir

    SISTEMOS VALYMAS PRIEŠ ILGĄ NENAUDOJIMO LAIKOTARPĮ IR APSAUGAI NUO ŠERKŠNO BEI PRIEŠ REMONTĄ/ SISTĒMAS IZTUKŠOŠANA PIRMS IERĪCES LIETOŠANAS PĀRTRAUKUMA, REMONTA, KĀ ARĪ, LAI PASARGĀTU PRET SALU 1. Norėdami įjungti sistemos 2. Išimkite vandens talpą 3. Paspauskite ir valymo režimą paspauskite bei pakelkite svirtį.
  • Page 33: Gamyklinių Nustatymų Atstatymas/Rūpnīcas Iestatījumu Atiestatīšana

    GAMYKLINIŲ NUSTATYMŲ ATSTATYMAS/ RŪPNĪCAS IESTATĪJUMU ATIESTATĪŠANA 1. Kai prietaisas išjungtas, paspauskite 2. LED mygtukai sumirksės 3 kartus, ir palaikykite Lungo mygtuką nurodydami, jog prietaiso gamykliniai 5 sekundėms. nustatymai yra atstatyti. 1. Izslēgtai ierīcei piespiediet un 5 2. LED strauji mirgos trīs reizes, sekundes turiet piespiestu “Lungo”...
  • Page 34: Nukalkinimas/Atka Ošana

    3. Pripildykite vandens pakelkite svirtį. konteinerį panaudotoms kapsulėms. talpą 0,5 litro vandens bei 1. Izņemiet kapsulu un 2. Iztukšojiet pilienu uztvērēja Nespresso priemonės nuo aiztaisiet sviru. paplāti un izlietoto kapsulu tvertni. kalkių pakuotės turiniu. 3. Ūdens tvertnē iepildiet 0,5 l svaiga dzeramā...
  • Page 35 DĖMESIO: nukalkinimo priemonė gali būti kenksminga. Venkite kontakto su akimis, oda bei paviršiais. Nenaudokite kitų gamintojų, išskyrus Nespresso siūlomų nukalkinimo priemonių tam, kad išvengtumėte galimos žalos prietaisui. Toliau pateikiama lentelė nurodo nukalkinimo proceso dažnumą optimaliam kavos paruošimui, priklausomai nuo vandens kietumo. Jei turite papildomų klausimų dėl nukalkinimo proceso, susisiekite su Nespresso Club atstovybe.
  • Page 36: Valymas/Tīrīšana

    VALYMAS/ TĪRĪŠANA ĮSPĖJIMAS Reguliariai valykite kavos Mirtino elektros šoko ir gaisro pavojus. išpilstymo angą švelnia drėgna šluoste. Niekada nemirkykite prietaiso ar jo dalių vandenyje. Prieš Regulāri notīriet ka jas izplūdes valydami įsitikinkite, jog prietaisas yra atjungtas iš elektros tinklo. vietu ar mīkstu mitru drānu. Nenaudokite šiurkščių, abrazyvių...
  • Page 37: Gedimų Šalinimas/Problēmu Novēršana

    GEDIMŲ ŠALINIMAS/ PROBLĒMU NOVĒRŠANA Patikrinkite elektros lizdą, kištuką, elektros įtampą, saugiklius. Iškilus problemoms, kreipkitės į Nespresso Nėra mygtukų apšvietimo. Club atstovybę. Pirmas naudojimas: pripildykite vandens talpą šiltu vandeniu (max. 55° C) bei praskalaukite aparatą pagal instrukcijas 29 psl. Neteka nei kava, nei vanduo.
  • Page 38: Susisiekite Su Nespresso Klubu/Sazinieties Ar Nespresso Klubu

    Nespresso serti kuotą tiekėją galite rasti Nespresso įvadinėje knygelėje ar interneto svetainėje www.nespresso.com Tā kā mēs nevaram iepriekš paredzēt visus veidus, kā izmantosiet jūsu ierīci, tad, ja jums nepieciešama papildinformācija vai vienkārši konsultācija, problēmu gadījumā sazinieties ar “Nespresso” klubu vai jūsu “Nespresso”...
  • Page 39: Ribota Garantija/Ierobežota Garantija

    “Nespresso” atbildība, neatkarīgi no iemesla. Izņemot attiecīgajās likumdošanas prasībās noteikto, šīs ierobežotās garantijas nosacījumi neizslēdz, neierobežo un nepārveido obligātās likumīgās tiesības, kuras attiecas uz šī produkta pārdošanu, kā arī papildina šīs tiesības. Ja uzskatāt, ka jūsu produktam ir defekts, sazinieties ar “Nespresso”, lai saņemtu norādījumus par to, kur ierīci nosūtīt vai aizvest remontam.
  • Page 40 INISSIA Nespresso, eksklusiivne süsteem täiusliku espresso valmistamiseks ja seda alati. Kõikidel masinatel on ainulaadne tõmbamissüsteem, mis tagab kuni 19-baarise rõhu. Kõik näitajad on välja arvutatud väga täpselt. Nii on tagatud kõikide aroomide vabanemine, maitsev kohv ning eriti paks ja ühtlane vaht.
  • Page 41: Ettevaatusabinõud

    ärge kasutage seadet. Tagastage Nende vältimiseks lugege vastavad tulekahju ohtu. õpetatud seadet ohutult kasutama. Alla seadet Nespresso Clubisse või Nespresso ettevaatusabinõud tähelepanelikult • Hädaolukorras tõmmake seadme pistik 8-aastased lapsed seadet puhastada autoriseetitute esindajale.
  • Page 42 ETTEVAATUSABINÕUD katlakivieemaldaja vms). Nespresso Clubi või Nespresso volitatud • Kõik Nespresso seadmed läbivad range Olge seadme kasutamisel • Seadet ei tohi asetada kappi, kui seda esindajale. kontrolli. Juhuslikult valitud seadmete ettevaatlik. kasutatakse. • Täitke veepaak ainult puhta joogikõlbliku usaldusväärsust kontrollitakse praktilistes •...
  • Page 43: Seadme Osad

    SEADME OSAD SPETSIFIKATSIOON Hoob INISSIA C40 Kohvijookide nupud (Espresso ja Lungo) 12 cm 23 cm 32,1 cm Veepaagi kaas Kohvi väljalaskeava 220-240 V, 50-60 Hz, 1150-1260 W Kapslisahtel 9-11 kasutatud kapslile Kuni 19 baari Veepaak (0,7 liitrit) 2,4 Kg 0,7 L...
  • Page 44: Energiasäästurežiim

    ENERGIASÄÄSTUREŽIIM Seadmel on energiasäästurežiim. Kui seadet üheksa minuti jooksul ei kasutata, läheb see automaatselt energiasäästurežiimi. Seadme sisselülitamiseks vajutage nuppu Seadme väljalülitamiseks enne automaatset Espresso või Lungo. energiasäästurežiimi vajutage üheaegselt nuppe Espresso ja Lungo. Selle seadistuse muutmiseks: 1. Vajutage väljalülitatud seadmel nuppu Espresso ja hoidke 2.
  • Page 45: Esimene Kasutuskord Või Juhul, Kui Seadet Ei Ole Pikemat Aega Kasutatud

    ESIMENE KASUTUSKORD VÕI JUHUL, KUI SEADET EI OLE PIKEMAT AEGA KASUTATUD TÄHELEPANU! Eluohtliku elektrilöögi ja tulekahju vältimiseks lugege esmalt ettevaatusabinõusid. 1. Loputage veepaaki 2. Pange kohvi 3. Ühendage seade vooluvõrku. ja täitke see puhta väljalaskeava anum alla. joogiveega. (vähemalt 1-liitrine). 4.
  • Page 46: Ettevalmistused Kohvi Tegemiseks

    3. Tõstke hoob vältimiseks lugege ettevaatusabinõusid ja käituge vastavalt. täielikult üles ja MÄRKUS: Seadme soojenemise ajal võite vajutada ükskõik kumba vilkuvat nuppu. sisestage Nespresso Kui kohv on valmis, voolab see automaatselt tassi. kapsel. 4. Sulgege hoob 5. Vajutage kohvi valmistamise 6.
  • Page 47: Veekoguse Seadistamine

    VEEKOGUSE SEADISTAMINE 1. Lülitage seade sisse 2. Täitke veepaak puhta 3. Asetage kohvi väljalasketila ja oodake, kui see on joogiveega ja sisestage alla tass. kasutusvalmis (tuled kapsel. põlevad püsivalt). 4. Vajutage ja hoidke 5. Soovitud veekoguse saavutamisel 6. Veekoguse tase on nüüd nuppu Espresso või laske nupp lahti.
  • Page 48: Süsteemi Tühjendamine, Kui Te Ei Kavatse Seadet Pikemat Aega

    SÜSTEEMI TÜHJENDAMINE, KUI TE EI KAVATSE SEADET PIKEMAT AEGA KASUTADA, KÜLMA EEST KAITSMISEKS VÕI ENNE REMONTIMIST 1. Tühjendusrežiimi 2. Eemaldage veepaak ja 3. Vajutage nupud sisenemiseks vajutage nuppe avage hoob. Espresso ja Lungo Espresso ja Lungo ning lülitage kolmeks sekundiks alla. seade välja.
  • Page 49: Algseadistamine Tehaseseadistusele

    ALGSEADISTAMINE TEHASESEADISTUSELE 1. Vajutage väljalülitatud seadmel 2. LED-tuled vilguvad kiiresti kolm korda. nuppu Lungo ja hoidke seda viis See kinnitab, et seade on algseadistatud sekundit all. tehaseseadistusele. Tehaseseadistus 3. LED-tuled vilguvad tavapäraselt, kuni seade soojeneb. Espressotass: 40 ml Lungo tass: 110 ml Väljalülitumisrežiim: 9 minutit.
  • Page 50: Katlakivi Eemaldamine

    1. Eemaldage kapsel ja 2. Tühjendage tilkumisalus ja 3. Täitke veepaak sulgege hoob. kasutatud kapslite anum. 0,5 liitri puhta joogiveega ning lisage 1 Nespresso vedela katlakivieemaldaja kotike. 4. Pange kohvi väljalaskeava 5. Katlakivi eemaldamise Mõlemad LED-tuled alla anum (vähemalt režiimi aktiveerimiseks vajutage vilguvad.
  • Page 51 TÄHELEPANU! Katlakivi eemaldamise lahus võib olla kahjulik. Vältige selle sattumist silmadesse, nahale ja mööblile. Alljärgnevas tabelis on toodud vee karedusel põhinev katlakivi eemaldamise sagedus, mida on vaja seadme nõuetekohase töö tagamiseks. Kui teil on seoses katlakivi eemaldamisega täiendavaid küsimusi, pöörduge Nespresso Clubi poole. fH: Prantsuse süsteem...
  • Page 52: Puhastamine

    PUHASTAMINE HOIATUS! Puhastage kohvi väljalaskeava Eluohtliku elektrilöögi ja tulekahju oht! regulaarselt pehme niiske peberi või riielapiga. Ärge pange seadet ega ühtegi selle osa vette ega muusse vedelikku! Enne puhastamist tõmmake seadme pistik kindlasti seinapistikupesast välja. Ärge kasutage tugevatoimelisi puhastusvahendeid ega lahusteid. Ärge kasutage teravaid esemeid, harju ega teravaid abrasiivseid aineid.
  • Page 53: Veaotsing

    VEAOTSING Märgutuled ei põle. Kontrollige vooluvõrku, pistikut, pinget ja kaitset. Probleemide korral helistage Nespresso Clubi. Esimene kasutuskord: täitke veepaak sooja veega (kuni 55 °C) ja laske sel läbi seadme voolata (vt juhiseid lk 45). Seadmest ei tule kohvi ega vett.
  • Page 54: Võtke Ühendust Nespresso Clubiga

    VÕTKE ÜHENDUST NESPRESSO CLUBIGA Vajate lisateavet? Teil on seadmega probleeme? Soovite lihtsalt nõu küsida? Helistage Nespresso Clubi või lähimale Nespresso volitatud esindajale. Lähima Nespresso Clubi või Nespresso volitatud esindaja kontaktandmed leiate seadme pakendis olevast brošüürist ”Tere tulemast Nespresso kasutajaks” või aadressilt nespresso.com KASUTUSELT KÕRVALDAMINE JA KESKKONNAKAITSE...
  • Page 55: Piiratud Garantii

    Nespresso müüb sama mudelit täpselt sama tehnilise spetsi katsiooniga. Väljaspool osturiiki on garantiiteenus piiratud vastava riigi garantiitingimustega. Kui remondi- või asenduskulud ei kuulu garantii alla, teavitab Nespresso sellest seadme omanikku ja omanik tasub kulud. See piiratud garantii on täies ulatuses Nespresso vastutusala. Väljaarvatud seadusega ettenähtud ulatuses, ei välista, piira ega muuda selle piiratud garantii tingimused seadme müügi suhtes kehtivaid seadusi, vaid täiendavad neid.
  • Page 56 INISSIA C40 by Nespresso NES-432001-2002Z-2...