Weller WHA 300 Operating Instructions Manual page 3

Hide thumbs Also See for WHA 300:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12
1. Nätkabel
2. Säkerhetshållare
3. Fingerkontakt lödgaspistol
S
4. Anslutning för lödgaspistol
5. Anslutning för fingerkontakt (alterna
tivt fotreglage)
6. Nätströmbrytare
7. Temperaturinställning 50°C - 550°C
steglöst reglerbar
8. Optisk regleringskontroll
9. Inställning för gasflödesmängd, ste
glös
1. Cabo da rede
2. Área de deposição de segurança
3. Interruptor manual da ponta de solda
de gás quente
P
4. Conexão da ponta de solda de gás
quente
5. Conexão p/ o interruptor manual
(opcionalmente interruptor de pé)
6. Interruptor da rede
7. Ajuste de temperatura de 50°C -
550°C regulado continuamente
8. Controle de regulagem ótico
9. Ajuste contínuo do fluxo de gás
1. Ωebeke kablosu
2. Emniyet altl∂π∂
3. S∂cak hava kalemi parmak µalteri
4. S∂cak hava kalemi baπlant∂s∂
TR
5. Parmak µalteri için baπlant∂ (sçnkl. Ayak µalteri)
6. Ωebeke µalteri
7. S∂cakl∂k ayar∂ 50˚C - 550˚C kademesiz ayarland∂
8. Optik ayar kontrolü
9. Hava debisi ayar∂ kademesiz
1. Cable de red
2. Soporte de seguridad
3. Interruptor manual del lápiz de gas
E
caliente
4. Conexión para el lápiz de gas calien
te
5. Conexión para el interruptor manual
(interruptor de pedal opcional)
6. Interruptor de red
7. Ajuste de temperatura continuo
desde 50°C - 550°C
8. Control de ajuste óptico
9. Ajuste continuo de circulación de
gas.
1. Verkkokaapeli
2. Turva-alusta
3. Käsikytkin Kaasukynäkolvi
4. Liitin Kaasukynäkolvi
FIN
5. Käsikytkimen liitin (valittava jalkakyt
kin)
6. Verkkokytkin
7. Lämmönsäätö 50 °C-550°C ilman
portaitta
8. Optinen säätötarkistus
9. Kaasun läpivirtausmäärän säätö
ilman portaitta
1. SíÈov˘ kabel
2. Bezpeãnostní stojánek
3. Mikrospínaã horkovzd. pájeãky
4. Pfiípojka horkovzd. pájeãky
5. Pfiípojka pro mikrospínaã (voliteln˘ noÏní spínaã)
6. SíÈov˘ vypínaã
7. Nastavení teploty 50 °C - 550 °C plynulé regulace
8. Optická kontrola regulace
9. Plynulá regulace prÛtoku vzduchu
1. Netkabel
2. Sikkerhedsholder
3. Fingerkontakt varmluftpencil
DK
4. Tilslutning varmluftpencil
5. Tilslutning for fingerkontakt (valgfri
fodkontakt)
6. Netafbryder
7. Temperaturindstilling 50°C - 550°C,
trinløs regulering
8. Optisk reguleringskontrol
9. Gasflowindstilling, trinløs
1. Καλώδιο τροφοδοσίας ρεύµατος
2. Υποδοχή ασφαλείας
3. ∆ιακ πτης χειρ ς για το κολλητήρι
θερµού αέρα
GR
4. Βύσµα σύνδεσης για το κολλητήρι
θερµού αέρα
5. Βύσµα σύνδεσης του διακ πτη
χειρ ς (προαιρετικά, για τον
ποδοδιακ πτη)
6. Γενικ ς διακ πτης
7. Ρύθµιση της θερµοκρασίας σε
οποιαδήποτε τιµή µεταξύ 50 °C
και 550 °C
8. Λυχνία ελέγχου λειτουργίας
9. Ρύθµιση της ροής του αέρα, σε
οποιαδήποτε τιµή
CZ

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents