Bitzer 2DES-3.F1Y Maintenance Instructions Manual

Bitzer 2DES-3.F1Y Maintenance Instructions Manual

Replacement of a .f1 frequency inverter of the first generation with a .f1 frequency inverter of the second generation
Hide thumbs Also See for 2DES-3.F1Y:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Austausch eines .F1-Frequenzumrichters der ersten Generation durch einen .F1-Frequenzum-
richter der zweiten Generation
Deutsch ....................................................................................................................................................
Replacement of a .F1 frequency inverter of the first generation with a .F1 frequency inverter of
the second generation
English......................................................................................................................................................
Remplacement d'un convertisseur de fréquences .F1 de la première génération par un conver-
tisseur de fréquences .F1 de la deuxième génération
Français....................................................................................................................................................
2DES-3.F1Y
4FE(S)-5.F1Y
4EE(S)-6.F1Y
4DE(S)-5.F1Y
4CE(S)-6.F1Y
KW-210-2
2
18
34

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 2DES-3.F1Y and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Bitzer 2DES-3.F1Y

  • Page 1 Replacement of a .F1 frequency inverter of the first generation with a .F1 frequency inverter of the second generation English..............................Remplacement d’un convertisseur de fréquences .F1 de la première génération par un conver- tisseur de fréquences .F1 de la deuxième génération Français..............................2DES-3.F1Y 4FE(S)-5.F1Y 4EE(S)-6.F1Y 4DE(S)-5.F1Y 4CE(S)-6.F1Y...
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis 1 Einleitung ................................ 3 1.1 Zusätzlich folgende technische Dokumente beachten .................. 3 2 Sicherheit ................................ 3 2.1 Autorisiertes Fachpersonal .......................... 3 2.2 Restgefahren .............................. 3 2.3 Sicherheitshinweise ............................ 3 2.3.1 Allgemeine Sicherheitshinweise ...................... 4 3 Benötigtes Werkzeug............................ 4 4 Alten Frequenzumrichter (FU) demontieren .....................  5 5 Neuen Frequenzumrichter (FU) montieren .......................
  • Page 3: Einleitung

    1 Einleitung 2.2 Restgefahren Dieses Dokument beschreibt den Austausch eines .F1- Von Frequenzumrichtern können unvermeidbare Rest- Frequenzumrichters (FU) der ersten Generation durch gefahren ausgehen. Jede Person, die an diesem Gerät einen .F1-Frequenzumrichter der 2. Generation. Be- arbeitet, muss deshalb diese Betriebsanleitung sorgfäl- schrieben wird die Demontage des alten Frequenzum- tig lesen! richters inklusive aller Anschlüsse und die Montage des...
  • Page 4: Allgemeine Sicherheitshinweise

    2.3.1 Allgemeine Sicherheitshinweise Bei Arbeiten an der Kälteanlage: Bei Arbeiten an Elektrik und Frequenzumrichter: WARNUNG Verdichter steht unter Druck! GEFAHR Schwere Verletzungen möglich. Lebensgefährliche Spannungen im FU-Gehäu- Verdichter auf drucklosen Zustand bringen! Schutzbrille tragen! Berühren kann zu schweren Verletzungen oder Tod führen.
  • Page 5: Alten Frequenzumrichter (Fu) Demontieren

    4 Alten Frequenzumrichter (FU) demontieren 2. Spannungsfreiheit prüfen ▶ Mit Spannungsprüfer an den Phasen L1, L2, L3 und GEFAHR Lebensgefährliche Spannungen im FU-Gehäu- ▶ an der Klemmleiste X102 (falls dort etwas ange- schlossen ist). Berühren kann zu schweren Verletzungen oder Tod führen.
  • Page 6 5. Frequenzumrichter (FU) abschrauben ▶ Dazu die 4 im Foto rot markierten Schrauben mit ei- nem 5 mm Innensechskantschlüssel lösen. 4. Kabelverschraubungen am FU abmontieren ▶ Die oberen beiden M20 Kabelverschraubungen mit einem Rollgabelschlüssel komplett abmontieren und ▶ Den Frequenzumrichter vorsichtig abnehmen und aufbewahren.
  • Page 7 6. Stecker des Motorkabels auf der Rückseite des 8. Anschlusskasten des Verdichters öffnen FUs entfernen ▶ Die 4 Schrauben am Deckel mit einem Schrauben- ▶ Stecker des Motorkabels auf der Rückseite des Fre- zieher (PH2) lösen und Deckel vorsichtig abnehmen. quenzumrichters mit einer Wasserpumpenzange vorsichtig entfernen.
  • Page 8: Neuen Frequenzumrichter (Fu) Montieren

    10. Alle Motorkabel und den Schutzleiter im 11. Zwischenergebnis Anschlusskasten abschrauben Verdichter ohne Frequenzumrichter - Blick in den An- ▶ Motorkabel an der Stromdurchführungsplatte mit ei- schlusskasten: nem Steckschlüssel abschrauben (3 Kabel). ▶ 2DES-3.F1, 7 mm Steckschlüssel ▶ 4FE(S)-5.F1 .. 4CE(S)-6.F1, 8 mm Steckschlüssel 5 Neuen Frequenzumrichter (FU) montieren ▶...
  • Page 9 13. Schutzleiter am Deckel des FU abschrauben 15. Wärmeleitpaste auftragen ▶ Schutzleiter in der linken unteren Ecke mit einem ▶ Frequenzumrichter umdrehen. Schraubenzieher (TX20) abschrauben. ▶ Wärmeleitpaste und Spachtel bereitlegen. ▶ Es empfiehlt sich, beim Auftragen der Wärmeleitpas- te Handschuhe zu tragen. 14.
  • Page 10 16. Frequenzumrichter an den Verdichter 18. Vorbereitungen: Motorkabel durch den schrauben Metallschutzschlauch führen ▶ FU mit den 4 Schrauben und einem 6 mm Innen- ▶ Beiliegenden Metallschutzschlauch in 3 Teile zerle- sechskantschlüssel an den Verdichter schrauben gen. (Anzugsmoment 20 Nm). 19.
  • Page 11 ▶ Die restliche Kabel durch das Mittelstück und den oberen Bogen des Metallschutzschlauchs führen. ▶ Den ersten Bogen des Metallschutzschlauchs am Frequenzumrichter mit der Mutter festdrehen und mit einem Rollgabelschlüssel handfest anziehen. KW-210-2...
  • Page 12 20. Metallschutzschlauch am Frequenzumrichter 21. Motorkabel und Schutzleiter an die festschrauben Stromdurchführungsplatte montieren ▶ Metallschutzschlauch zusammenschrauben und mit ▶ 3 Motorkabel gemäß Aufkleber im Anschlusskasten der Mutter an den Anschlusskasten des Verdichters mit einem Steckschlüssel an die Stromdurchfüh- montieren. rungsplatte des Verdichters schrauben. ▶...
  • Page 13 ▶ Schutzleiter ebenfalls durch die obere M32x1,5 Ka- belverschraubung des Frequenzumrichters führen und mit einem Schraubenzieher (TX25) festschrau- ben. 22. Anschlusskasten des Verdichters schließen ▶ Den Deckel des Anschlusskastens mit den 4 Schrauben und einem Schraubenzieher (PH2) hand- fest festschrauben. 24.
  • Page 14 25. VARISPEED Verdichter mit Steuerkarte: ▶ Metallschiene mit den 2 beiliegenden Schrauben Metallschiene, Steuerkarte und Steuerleitungen und einem Schraubenzieher (TX20) an den Fre- anschließen quenzumrichter schrauben. Anzugsmoment 2,5 Nm. Bei einem VARISPEED Verdichter muss die Metall- ▶ Steuerleitung schirmen. schiene (im Bild unten) zur Abschirmung der Steuerlei- tungen und die Steuerkarte an den Verdichter ge- schraubt werden.
  • Page 15 26. Schutzleiter anschrauben und FU-Deckel schließen ▶ Schutzleiter des FU-Deckels mit einem Schrauben- zieher (TX20) handfest an den Frequenzumrichter schrauben. ▶ Deckel an den FU montieren. Dazu die zentrale Schraube mit einen 6 mm Innensechskantschlüssel festziehen (Anzugmoment 12 Nm). KW-210-2...
  • Page 16: Prinzipschaltbild

    27. Endergebnis: Abk. Bauteil Leuchte "Sammelstörung" VARISPEED Verdichter mit neuem Frequenzumrichter: Leuchte "Störung FU" Hauptschütz Hilfsrelais FU Zeitrelais "Pausenzeit" 120 s ! Pausenzeit kann je nach Verdichter auch deutlich länger ausfallen! Zeitrelais "Alarmverzögerung" 5 s Verdichter Frequenzumrichter (FU) Hauptschalter R1..6 PTC-Fühler in Motorwicklung Druckgastemperaturfühler Ölheizung Steuerschalter (ein/aus)
  • Page 17 Abb. 1: Prinzipschaltbild VARISPEED .F1 KW-210-2...
  • Page 18 Table of contents 1 Introduction................................ 19 1.1 Also observe the following technical documents .................. 19 2 Safety.................................. 19 2.1 Authorized staff............................ 19 2.2 Residual risks .............................. 19 2.3 Safety references............................ 19 2.3.1 General safety references........................  19 3 Required tools .............................. 20 4 Dismounting the old frequency inverter (FI).................... 20 5 Mounting the new frequency inverter (FI) .......................
  • Page 19: Introduction

    1 Introduction • EU directives, This document describes the replacement of a .F1 fre- • national regulations. quency inverter of the first generation with a .F1 fre- quency inverter of the second generation. It explains 2.3 Safety references how to dismantle the old frequency inverter including all connections and how to mount a new frequency in- are instructions intended to prevent hazards.
  • Page 20: Required Tools

    When working on the refrigeration system: 4 Dismounting the old frequency inverter (FI) WARNING DANGER The compressor is under pressure! Life-threatening voltages inside the FI housing! Serious injuries are possible. Contact can lead to serious injuries or death. Depressurize the compressor! Never open the FI housing in operation! Wear safety goggles! Switch off the main switch and secure it against...
  • Page 21 2. Checking whether the device is de-energised ▶ Use a voltage detector and check the phases L1, L2, L3 and ▶ the terminal strip X102 (if a device is connected to it). 4. Removing the screwed cable glands from the FI ▶...
  • Page 22 5. Unscrewing the frequency inverter (FI) 6. Removing the connector of the motor cable from the rear side of the FI ▶ For this, loosen the 4 screws marked in red on the photo using a 5 mm hexagon socket screw spanner. ▶...
  • Page 23 8. Opening the compressor terminal box 10. Unscrewing all motor cables and the protective earth conductor in the terminal box ▶ Loosen the 4 screws on the cover with a screwdriver (PH2) and remove the cover carefully. ▶ Use a socket spanner to unscrew the motor cables of the terminal plate (3 cables).
  • Page 24: Mounting The New Frequency Inverter (Fi)

    11. Interim result 13. Unscrewing the protective earth conductor from the cover of the FI Compressor without frequency inverter – view into the terminal box: ▶ Unscrew the protective earth conductor located in the lower left corner with a screwdriver (TX20). 14.
  • Page 25 15. Applying the heat transfer paste ▶ Turn the frequency inverter front side down. ▶ Have the heat transfer paste and putty knife ready. ▶ It is recommended wearing gloves when applying the heat transfer paste. 16. Screwing the frequency inverter to the compressor ▶...
  • Page 26 17. Removing the M20-M25 sealing plug from the 19. Route the motor cables through the protective cable bushing for the motor cable metal hose and screw it down to the FI ▶ Unscrew and remove the M20-M25 sealing plug with ▶...
  • Page 27 20. Screwing the protective metal hose to the frequency inverter ▶ Assemble the protective metal hose and mount it with the nut to the terminal box of the compressor. ▶ Route the rest of the cables through the middle piece and the upper bend of the protective metal hose.
  • Page 28 21. Mounting the motor cables and the protective earth conductor to the terminal plate ▶ Screw the 3 motor cables as shown on the adhesive label in the terminal box to the terminal plate of the compressor using a socket spanner. ▶...
  • Page 29 22. Closing the compressor terminal box ▶ Use a screwdriver (PH2) and the 4 screws to screw the cover hand-tight to the terminal box. 24. VARISPEED compressor without control board: Connecting the control lines ▶ When mounting a VARISPEED compressor without control board into an ECOSTAR condensing unit: At- 23.
  • Page 30 25. VARISPEED compressor with control board: ▶ Screw on the metal rail with the 2 screws and a Connecting the metal rail, control board, and screwdriver (TX20) to the frequency inverter. Tight- control lines ening torque 2.5 Nm. For a VARISPEED compressor the metal rail (at the ▶...
  • Page 31 26. Mounting the protective earth conductor and 27. Final result: closing the FI cover VARISPEED compressor with a new frequency in- ▶ Screw the protective earth conductor of the FI cover verter: hand-tight to the frequency inverter using a screw- driver (TX20).
  • Page 32 6 Schematic wiring diagram SE-B1: Protection device Connect the compressor and the FI in accordance with Oil monitoring (option for compressor the schematic wiring diagram. Install the buttons S1 to 4FE-5.F1 .. 4CE-6.F1): Delta-PII S4 in the switch cabinet. The schematic wiring diagram shows a differential oil pressure monitoring (option only for the compressors 4FE-5.F1 .. 4CE-6.F1).
  • Page 33 Fig. 1: Schematic wiring diagram VARISPEED F1 KW-210-2...
  • Page 34 Sommaire 1 Introduction................................ 35 1.1 Tenir également compte de la documentation technique suivante.............. 35 2 Sécurité ................................ 35 2.1 Personnel spécialisé autorisé ........................ 35 2.2 Dangers résiduels............................ 35 2.3 Indications de sécurité .......................... 35 2.3.1 Indications de sécurité générales .................... 35 3 Outils nécessaires............................. 36 4 Démonter le vieux convertisseur de fréquences (CF) ...................  36 5 Monter le nouveau convertisseur de fréquences (CF)...................
  • Page 35: Introduction

    1 Introduction • les prescriptions de sécurité et normes applicables (par ex. EN378 et EN60204-1), Ce document décrit le remplacement d’un convertis- seur de fréquences .F1 (CF) de la première génération • les règles de sécurité généralement admises, par un convertisseur de fréquences .F1 de la 2e géné- •...
  • Page 36: Outils Nécessaires

    ATTENTION Les températures de surface peuvent dépasser 60°C ou passer en dessous de 0°C. Risque de brûlures ou de gelures. Fermer et signaler les endroits accessibles. Avant tout travail sur le compresseur : mettre hors circuit ce dernier et le laisser refroidir ou réchauffer.
  • Page 37 1° Dévisser le couvercle du convertisseur de 3° Débrancher les conduites des raccordements de fréquences puissance et de commande ▶ À cet effet, dévisser les 6 vis du couvercle à l’aide Information d’un tournevis (TX20) et enlever le couvercle. Les conduites de commande devront être re- montées de la même façon dans le nouveau convertisseur de fréquences.
  • Page 38 4° Démonter les passe-câbles à vis du CF ▶ Démonter complètement les deux passe-câbles à vis M20 supérieurs avec une clé à molette et les conser- ver. Vous en aurez besoin pour le nouveau conver- tisseur de fréquences (CF). 6° Enlever la fiche du câble moteur de la face arrière du CF ▶...
  • Page 39 7° Enlever les 4 boulons de fixation du 9° Desserrer les passe-câbles à vis de la boîte de compresseur raccordement ▶ Enlever les boulons de fixation avec filetage du com- ▶ Dévisser les passe-câbles à vis M20-M25 pour le presseur à l’aide d’une clé à molette. Vous n’en au- câble moteur de la boîte de raccordement à...
  • Page 40 10° Dévisser tous les câbles moteur et le conducteur de protection dans la boîte de raccordement ▶ Dévisser le câble moteur de la plaque à bornes à l’aide d’une clé à douille (3 câbles). ▶ 2DES-3.F1, clé à douille 7 mm ▶...
  • Page 41: Monter Le Nouveau Convertisseur De Fréquences (Cf)

    5 Monter le nouveau convertisseur de fréquences 14° Monter les passages de câble (CF) Enlever les bouchons obturateur à l’aide d’un tourne- vis (SL1,6x10). 12° Ouvrir le nouveau convertisseur de fréquences ▶ Visser les passages de câble M20x1,5 du vieux ▶...
  • Page 42 15° Appliquer la pâte thermo-conductrice ▶ Retourner le convertisseur de fréquences. ▶ Préparer la pâte thermo-conductrice et la spatule. ▶ Il est recommandé de porter des gants pendant l’ap- plication de la pâte thermo-conductrice. 16° Visser le convertisseur de fréquences sur le compresseur ▶...
  • Page 43 17° Enlever le bouchon obturateur M20-M25 du 19° Passer les câbles moteur à travers le tuyau passage de câble pour le câble moteur flexible métallique de protection et le visser sur le ▶ Dévisser le bouchon obturateur M20-M25 à l’aide d’un tournevis (SL1,6x10) et l’enlever.
  • Page 44 l’aide de l’écrou et le serrer à la main avec une clé à 20° Visser le tuyau flexible métallique de protection molette. sur le convertisseur de fréquences ▶ Assembler le tuyau flexible métallique de protection et le monter sur la boîte de raccordement du com- presseur à...
  • Page 45 21° Monter les câbles moteur et le conducteur de protection sur la plaque à bornes ▶ Visser les 3 câbles moteur, conformément à l’auto- collant dans la boîte de raccordement, sur la plaque à bornes du compresseur avec une clé à douille. ▶...
  • Page 46 23° Raccorder les raccords de puissance et le 24° Compresseur VARISPEED sans carte de conducteur de protection au CF commande : Raccorder les conduites de commande ▶ Passer les raccords de puissance L1, L2, L3 (conducteurs unifilaires et/ou conducteurs à fil fin ▶...
  • Page 47 25. Compresseurs VARISPEED avec carte de ▶ Visser le rail métallique à l'aide de 2 vis avec un commande: Raccorder le rail métallique, la carte de tournevis (TX20) aux convertisseur de fréquences. commande et les conduites de commande Couple de serrage 2,5 Nm. Dans le cas d’un compresseur VARISPEED le rail mé- ▶...
  • Page 48 26° Visser le conducteur de protection et fermer le 27° Résultat final : couvercle du CF Compresseur VARISPEED avec un nouveau convertis- ▶ Visser à la main le conducteur de protection du cou- seur de fréquences : vercle du CF sur le convertisseur de fréquences à l’aide d’un tournevis (TX20).
  • Page 49: Schéma De Principe

    6 Schéma de principe Abr. Composant Vanne magnétique « conduite de liquide » Raccorder le compresseur et le convertisseur de fré- quences conformément au schéma de principe. Monter Tab. 1: Légende les boutons S1 à S4 dans l'armoire électrique. SE-B1 : Dispositif de protection Le schéma de principe contient un dispositif de contrôle de la pression différentielle d'huile (option uniquement Dispositif de contrôle d'huile (option pour les compres-...
  • Page 50 Fig. 1: Schéma de principe VARISPEED .F1 KW-210-2...
  • Page 51 80522802 // 11.2019 Änderungen vorbehalten Subject to change Toutes modifications réservées BITZER Kühlmaschinenbau GmbH Peter-Schaufler-Platz 1 // 71065 Sindelfingen // Germany Tel +49 7031 932-0 // Fax +49 7031 932-147 bitzer@bitzer.de // www.bitzer.de Änderungen vorbehalten // Änderungen vorbehalten // Subject to change // Toutes modifications réservées80522802 // 11.2019...

Table of Contents