Mise En Service; Maintenance; Matériel En Fin De Vie - Honeywell SM150 Installation Instructions Manual

Diaphragm safety valve
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5
• La soupape de sécurité doit être montée de telle sorte que
lorsqu'elle est insérée, aucune force extérieure n'agisse
sur elle
• Le tuyau de purge doit posséder au moins le diamètre de
la sortie de la soupape de sécurité,il ne doit pas dépasser
les 2 m et ne pas avoir plus de 2 coudes
• Le tuyau de vidange doit être installé avec une pente
7.2. Instructions de montage
La soupape de sécurité ne doit pas être surchauffée
lors des travaux de soudure et de brasage effectués sur
l'installation. Monter la soupape de sécurité seulement
après avoir effectué ces travaux.
1. Bien rincer la conduite
2. Monter la soupape de sécurité à membrane
• Au moment du raccordement, serrer les raccords à 18
Nm max. Si vous serrez trop fort, des fissures peuvent
apparaître sur le matériel ce qui pourrait causer des
fuites dans l'installation
• Montage dans une conduite horizontale avec capuchon
de sécurité vers le haut
• Vérifier le sens de passage du fluide
• Vérifier l'absence de contraintes anormales en traction
et en flexion
3. Installer la conduite de décharge
Risque de brûlure par le liquide chaud sortant au niveau
de l'orifice de décharge.
Poser la conduite de décharge de telle sorte que le
liquide sortant ne puisse poser ni des dommages
matériels ni des dommages corporels.
L'orifice de décharge est indiqué par une flèche sur le
corps de la soupape.
4. Guider l'écoulement de la conduite de décharge dans un
système d'évacuation ou un réservoir pouvant recueillir
tout le contenu de l'installation
Si la conduite de décharge risque d'être bouchée ou de
geler, saectionner la conduite en intégrant un
entonnoir, p. ex. La conduite d'évacuation de
l'entonnoir doit avoir une coupe transversale deux fois
plus grande que l'entrée de la soupape de sécurité
MU1H-1367GE23 R1116
F

8. Mise en service

1. Apposer un panneau visible à proximité de la conduite de
décharge ou sur la soupape de sécurité avec l'inscription
suivante:
Pour des raisons de sécurité, durant le processus
de chauffage, de l'eau doit s'écouler de la conduite
de décharge. Ne pas fermer !
2. Vérifier si tous les raccordements d'eau sont étanches
3. Nous recommandons rincer la canalisation avant la mise
en service de l'installation

9. Maintenance

Conformément à la norme DIN 1988, partie 8, les mesures
mentionnées ci-dessous doivent être mises en oeuvre
régulièrement. Nous recommandons de conclure un contrat
de maintenance entre l'exploitant et l'entreprise d'installation.
9.1. Inspection
Réalisation par une entreprise d'installation ou
l'exploitant.
Intervalle: tous les 6 mois
Risque de brûlure par le liquide chaud sortant au niveau
de l'orifice de décharge.
Contrôle de fonctionnement par vérification de la capacité de
réponse: Durant l'exploitation de l'installation ouvrir
brièvement la soupape de sécurité en tournant le capuchon.
Après la fermeture du capuchon, la soupape doit pouvoir
fermer de nouveau et l'eau s'écouler complètement.
9.2. Maintenance
Opération effectuée par un professionnel
Période : une fois par an
Risque de brûlure par le liquide chaud sortant au niveau
de l'orifice de décharge.
En cas de dysfonctionnement, il est possible d'essayer d'y
remédier en actionnant plusieurs fois l'ouverture et la
fermeture du capuchon. Si cela ne fonctionne pas, faire
remplacer la pièce.
10. Matériel en fin de vie
• Boîtier en laiton
• Ressort de la valeur théorique en acier à ressort
• Capuchon de sécurité en matière synthétique de haute
qualité
• Membrane en élastomère résistant à l'eau chaude
Se conformer à la réglementation pour l'élimination des
équipements industriels en fin de vie vers les filières de
traitement autorisées!
8
Honeywell GmbH

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents