Indicaciones De Seguridad; Descripción De Funcionamiento; Rango De Aplicación; Datos Técnicos - Honeywell SM150 Installation Instructions Manual

Diaphragm safety valve
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

1. Indicaciones de seguridad

1. Siga las instrucciones de montaje.
2. Utilice el aparato
• conforme a lo previsto
• en estado correcto
• teniendo en cuenta los riesgos y la seguridad.
3. Tenga en cuenta que la válvula ha sido diseñada
exclusivamente para las aplicaciones indicadas en estas
instrucciones de montaje. Una utilización distinta no se
considerará conforme a lo previsto.
4. Tenga en cuenta que los trabajos de montaje, de puesta
en funcionamiento, de mantenimiento y de ajuste sólo
deben efectuarlos técnicos especialistas autorizados.
5. Solucione de inmediato los fallos que puedan afectar a la
seguridad.
2. Descripción de funcionamiento
Las válvulas de seguridad de membrana de este tipo son
válvulas de seguridad de efecto directo en las que la fuerza
de apertura que actúa bajo el cono de la válvula contrarresta
una fuerza (resorte) mecánica de acción directa. Si la fuerza
de apertura que actúa bajo el cono de la válvula excede la
fuerza de resorte, entonces el cono de la válvula se levanta
de su asiento y deja salir el medio. La potencia requerida
según las directrices sale expulsada para un aumento de la
presión del 10% sobre la presión de reacción. Debe
alcanzarse una hermeticidad exacta para un descenso de la
presión del 20% por debajo de la presión de reacción
nominal. Para válvulas de seguridad de hasta 3 bar de
presión de reacción se pueden emplear 0,6 bar para cerrar.
3. Rango de aplicación
La válvula de seguridad de membrana está concebida
únicamente para el drenaje de agua potable de depósitos
cerrados de agua caliente según las normas DIN 1988 y
DIN 4753-1, como sistema de seguridad contra el exceso de
presión.
Medio
Agua
4. Datos técnicos
Posición de
horizontal con caperuza de seguridad

montaje

hacia arriba
Presión de
preajustado de fábrica a 6,0, 8,0 o 10,0 bar
reacción
El ajuste posterior de la presión de
reacción ajustada en fábrica no está
permitido y no es posible sin romper la
caperuza de seguridad
Temperatura de
Max. 95 °C
trabajo
Tamaños de las
Rosca interior del lado de entrada
conexiones
rosca interior del lado de salida de
Como tamaño de válvula es válido el
tamaño de la conexión de entrada
MU1H-1367GE23 R1116
ES

5. Suministro

La válvula de seguridad consta de:
• Carcasa en ejecución angular
• Muelle de ajuste
• Membrana
• Caperuza de seguridad con identificación del componente

6. Variante

N.º art.
SM150- 1/2A
SM150- 1/2B
SM150- 1/2C 10,0 bar
SM150- 3/4A
SM150- 3/4B
SM150- 3/4C 10,0 bar
7. Montaje
7.1. Notas para el montaje
• Instalar la válvula de seguridad en la tubería de agua fría,
antes del calentador de agua
• El montaje se realizará de forma que
- no haya ningún dispositivo de cierre, estrecha-miento o
tamices entre la válvula de seguridad y el generador de
calor
- se pueda garantizar una buena accesibilidad para los
trabajos de mantenimiento y servicio
- la válvula de seguridad esté colocada por encima del
generador de calor
- entre la válvula de seguridad y el generador de calor se
haya instalado un conducto de unión recto de máximo
1 m de largo y del tamaño de la sección de entrada
• La tubería de descarga debe fabricarse del tamaño de la
sección de salida de la válvula de seguridad y no debe
tener más de 2 curvas y máx. 2 m de largo
• La tubería de descarga debe fabricarse del tamaño de la
sección de salida de la válvula de seguridad y no debe
tener más de 2 curvas y máx. 2 m de largo
• La tubería de descarga debe colocarse con desnivel
/
",
/
",
1
3
2
4
/
", 1"
3
4
13
Presión de
Tamaño de
reacción
conexión de
entrada
6,0 bar
Rp
/
" IG
1
2
8,0 bar
Rp
/
" IG
1
2
Rp
/
" IG
1
2
6,0 bar
Rp
/
" IG
3
4
8,0 bar
Rp
/
" IG
3
4
Rp
/
" IG
3
4
Honeywell GmbH
Tamaño de
conexión de
salida
Rp
/
" IG
3
4
Rp
/
" IG
3
4
Rp
/
" IG
3
4
Rp1" IG
Rp1" IG
Rp1" IG

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents