DM 2610925474 10-04 10/19/04 Power Tool Safety Rules Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below, may WARNING result in electric shock, fire and/or serious personal injury. Work Area Keep your work area clean and well lit. Cluttered benches and dark areas invite accidents.
Page 3
DM 2610925474 10-04 10/19/04 Use only accessories that are recommended by the manufacturer for your model. Accessories that may be suitable for one tool, may become hazardous when used on another tool. Service Tool service must be performed only by qualified repair personnel.
Page 4
DM 2610925474 10-04 10/19/04 Safety Rules for Rotary Tools - (cont.) Inspect your workpiece before cutting. When cutting irregularly shaped workpieces, plan your work so it will not slip and pinch the bit and be torn from your hand. For example, if carving wood, make sure there are no nails or foreign objects in the workpiece.
Page 5
DM 2610925474 10-04 IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Name Volts Amperes Hertz Watt...
DM 2610925474 10-04 10/19/04 Functional Description and Specifications Disconnect the plug from the power source before making any assembly, WARNING adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. Rotary Tool 275T6 & 285T6 HOUSING CAP COLLET COLLET...
DM 2610925474 10-04 10/19/04 Always unplug Rotary Tool WARNING before changing accessories, changing collets or servicing your Rotary Tool. SHAFT LOCK BUTTON COLLET WRENCH TO TIGHTEN TO LOOSEN COLLET NUT — To loosen, first press shaft lock button and rotate the shaft by hand until the lock engages the shaft preventing further rotation.
DM 2610925474 10-04 10/19/04 use possibly striking you or bystanders. To replace or attach the keyless chuck accessory to your MultiPro rotary tool, unplug the tool and engage the shaft lock button then remove the collet and collet nut. Thread the keyless chuck on the end of the shaft. Engage the shaft lock button again, insert the accessory shank into the chuck and finger tighten until the shank is secure.
Page 10
DM 2610925474 10-04 10/19/04 Operating Instructions - (Cont.) Using the Rotary Tool The first step in learning to use the Rotary Tool is to get the “feel” of it. Hold it in your hand and feel its weight and balance. Feel the taper of the housing. This taper permits the Rotary Tool to be grasped much like a pen or pencil.
DM 2610925474 10-04 10/19/04 Set the speed indicator to fit the job; to achieve the best job results when working with different mate- rials, the speed of the Rotary Tool should be regu- lated. Only a full wave output speed control such as the Dremel Model 221 should be used with the 275T6 Rotary Tool.
Page 12
DM 2610925474 10-04 10/19/04 Operating Speeds - (Cont.) If you need it, single-speed models also can have speed control by using a Model 221 foot control unit. Not for use with variable speed CAUTION or two speed models 285 or 395. Use with external speed control will damage the variable/two speed electronics.
Page 13
DM 2610925474 10-04 10/19/04 STEP 2 STEP 3 Step 2. Unscrew the housing cap from the tool. Step 3. Remove the collet. Note: If the collet nut and collet are not removed from the motor shaft, the tool will not function properly. STEP 4 Step 4.
DM 2610925474 10-04 10/19/04 Assembly & Operation of Attachments - (Cont.) Do not operate the flexible shaft WARNING with a sharp bend. This can generate excessive heat and will reduce tool and flex- shaft life. The recommended minimum is 5" radius. Contents of 225 Flex-Shaft Attachment: Qty.
Page 15
DM 2610925474 10-04 10/19/04 Grout Removal Kit 568 The #568 grout removal attachment comes completely assembled and ready to use. Use the #569 (1/16") bit for tiles spaced more than 1/16" apart. If your tiles are spaced more than 1/8" apart, it is recommended that you use the #570 (1/8") bit.
Page 16
DM 2610925474 10-04 10/19/04 Assembly & Operation of Attachments - (Cont.) Operating Instructions Always pull the tool toward you! WARNING Do not push it! Pushing the bit may cause it to break. Hold the tool in a golf grip with the tool positioned below the attachment and the bit pointing upwards.
Page 17
DM 2610925474 10-04 10/19/04 Right Angle Attachment 575 Before you begin, remove the black protective cap on your attachment. If cap does not slide off easily, insert the shank portion of any accessory through the housing opening of the attachment to hold shaft from rotating.
Page 18
DM 2610925474 10-04 10/19/04 Maintenance Information Service Preventive maintenance per- WARNING formed by unauthorized personnel may result in misplacing of internal wires and components which could cause serious hazard. We recommend that all tool service be performed by a Dremel Service Facility. CARBON BRUSHES The brushes and commutator in your tool have been engineered for many hours of dependable service.
DM 2610925474 10-04 10/19/04 Add these Dremel attachments to your compact workshop and make your Rotary Tool more versatile. 565 - Multipurpose Cutting Kit • Includes 2 drywall cutting bits (560) and 1 spiral cutting bit (561) • Cuts fiberglass, wood & drywall easily 225 - Flex-Shaft Allows finger-tip control for tight...
Page 20
DM 2610925474 10-04 10/19/04 Use only Dremel Tested, High Performance Accessories. Other accessories are not WARNING designed for this tool and may lead to personal injury or property damage. The number and variety of accessories for the Rotary Tool are almost limitless. There is a category suited to almost any job you might have to do —...
Page 21
DM 2610925474 10-04 10/19/04 Wire Brushes Three different shapes of wire brushes are available. Never use wire brushes at speeds greater than 15,000 RPM. Refer to Operating Speeds section for proper tool speed setting. The three shapes come in three different materials: stainless steel, brass and carbon wire.
Page 22
DM 2610925474 10-04 10/19/04 Dremel Accessories - (Cont.) Cutting Wheels These thin discs of emery or fiberglass are used for slicing, cutting off and similar operations. Use them for cutting off frozen bolt heads and nuts, or to reslot a screw head which has become so damaged that the screwdriver won’t work in it.
Page 23
DM 2610925474 10-04 10/19/04 Mandrel No. 401 is used with the felt polishing tip and wheels. Thread the tip on to the screw carefully. The felt tip must thread down straight on the screw Mandrel, and be turned all the way to the collar. Mandrel No.
Page 27
DM 2610925474 10-04 10/19/04 Outil Rotatif Manuel de l’utilisateur Modèles 275T6 (F013027503) 285T6 (F013028503) 395T6 (F013039504) SOYEZ FRANC … Avez-vous lu ce MANUEL ? • Sécurité • Assemblage • Fonctionnement • Maintenance • Informations sur les accessoires • Liste des nécessaires d'accessoires •...
Page 28
DM 2610925474 10-04 10/19/04 Règles de Sécurité Générales Vous devez lire et comprendre toutes les instructions. Lenon-respect, même partiel, des AVERTISSEMENT instructions ci-après entraîne un risque de choc életrique, d'incendie et/ou de blessures graves. Aire de travail Veillez à ce que l'aire de travail soit propre et bien éclairée.
Page 29
DM 2610925474 10-04 10/19/04 Soyez attentif à tout désalignement ou coincement des pièces en mouvement, à tout bris ou à toute autre condition préjudiciable au bon fonctionnement de l'outil. Si vous constatez qu'un outil est endommagé, faites-le réparer avant de vous en servir. De nombreux accidents sont causés par des outils en mauvais état.
Page 30
DM 2610925474 10-04 10/19/04 Consignes de sécurité pour outils rotatifs - (suite) Utilisez des pinces pour supporter l'ouvrage autant que possible. Ne tenez jamais un petit ouvrage d'une main et l'outil de l'autre main pendant que celui-ci est en usage. Prévoyez un espace suffisant, d'au moins 150 mm, entre votre main et la mèche qui tourne.
Page 31
DM 2610925474 10-04 IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Volts Ampères Hertz...
Page 32
DM 2610925474 10-04 10/19/04 Description fonctionnelle et spécifications Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage ou AVERTISSEMENT réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. CHAPEAU DU BÂTI ÉCROU...
Page 33
DM 2610925474 10-04 10/19/04 3:40 PM Page 33 225 - Arbre flexible CAPUCHON D'ENTRAÎNEMENT NOYAU D'ARBRE FLEXIBLE CONJUNTO DE TUERCA DOUILLE TAPA DEL ÉCROU DE CLÉ MANGO DOUILLE 565 - Nécessaire 568 - Kit pour l’extraction universel de coupe de coulis VIS DE VIS DE RÉGLAGE DE...
Page 34
DM 2610925474 10-04 10/19/04 Débranchez toujours le Outil AVERTISSEMENT Rotatif avant de changer les accessoires ou les douilles, ou de faire l’entretien de votre Outil Rotatif. BOUTON DE BLOCAGE DE L’ARBRE CLÉ À DOUILLE POUR SERRER POUR DESSERRER ÉCROU DE DOUILLE — Pour desserrer, appuyez d’abord sur le bouton de blocage de l’arbre et tournez l’arbre à...
Page 35
DM 2610925474 10-04 10/19/04 du mandrin. Si un accessoire n’est pas convenablement bloqué à l’intérieur des mors d’un mandrin, il peut se relâcher et se trouver éjecté lors de son utilisation, risquant de vous porter un coup, à vous ou à des spectateurs. Réenclenchez le bouton de verrouillage de l’arbre, insérez la tige accessoire dans le mandrin et serrez avec les doigts jusqu’à...
Page 36
DM 2610925474 10-04 10/19/04 Consignes d’utilisation - (suite) Utilisation du Outil Rotatif Apprendre à utiliser le Outil Rotatif, c’est d’abord en con- naître le maniement. Tenez-le dans votre main pour en sentir le poids et l’équilibre. Habituez-vous à la forme coni- que de son boîtier qui permet d’empoigner le Outil Rotatif comme s’il s’agissait d’un stylo ou d’un crayon.
Page 37
DM 2610925474 10-04 10/19/04 Vitesses de fonctionnement Réglez l’indicateur de vitesse selon la tâche à accomplir : pour obtenir les meilleurs résultats en utilisant des matériaux différents, il faut contrôler la vitesse du Outil Rotatif. Seul un régulateur de vitesse avec sortie à pleine onde sinusoïdale, tel que les modèle Dremel 221, doit être utilisé...
Page 38
DM 2610925474 10-04 10/19/04 Consignes d’utilisation - (suite) Si vous en avez besoin, vous pouvez également doter les modèles à vitesse simple d’un régulateur de vitesse en y ajoutant une pédale de commande modèle 221. N’utilisez pas la commande MISE EN GARDE de vitesse externe avec les modèles à...
Page 39
DM 2610925474 10-04 10/19/04 Étape 2 Étape 3 Étape 2 : Dévissez le capuchon-boîtier de l’outil. Étape 3 : Retirez le mors. Remarque : si le mors et l’écrou du mors ne sont pas retirés de l’arbre du moteur, l’outil ne fonctionnera pas correctement.
Page 40
DM 2610925474 10-04 10/19/04 Assemblage et Fonctionnement des Accessoires N'utilisez pas l'arbre flexible AVERTISSEMENT s'il présente un coude accusé. Ceci peut produire une chaleur excessive et réduire la durée d'utilisation de l'outil et de l'arbre. Le rayon minimum recommandé est de 127 mm. Contenu d'un accessoire arbre flexible 225 Qté...
Page 41
DM 2610925474 10-04 10/19/04 568 - Kit pour l’extraction de coulis L’équipement d’élimination de coulis no 568 est vendu complètement assemblé et prêt à utiliser. Employer la fraise no 569 (3,2 mm) lorsque l’espacement entre les carreaux est supérieur à 3,2 mm. Si l’espacement des carreaux est supérieur à...
Page 42
DM 2610925474 10-04 10/19/04 Assemblage et Fonctionnement des Accessoires - (Cont.) Mode d’emploi Toujours tirer la fraise le AVERTISSEMENT long de la ligne de coulis! Ne pas la pousser! Si la fraise était pousée, elle pourrait casser. Tenir l’outil comme un bâton de golf avec l’outil sous l’extension et la fraise orientée vers le haut.
Page 43
DM 2610925474 10-04 10/19/04 575 - Accessoire à angle droit Avant de commencer, retirer le cache de protection noir de l'équipement complémentaire au renvoi d'angle en le faisant glisser. Si le cache ne s'enlève pas facilement, introduire la queue d'un outil (3.2mm conseillé) dans l'ouverture du corps de l'équipement au renvoi d'angle pour empêcher l'arbre de tourner.
Page 44
DM 2610925474 10-04 10/19/04 Renseignements sur l’entretien Entretien L’entretien préventif effectué AVERTISSEMENT par des employés non auto- risés peut entraîner un positionnement erroné des composants et des fils internes, et ainsi causer des dangers sévères. Il est recommandé que l’entretien et la réparation de nos outils soient confiés à...
Page 45
DM 2610925474 10-04 10/19/04 Ajoutez ces accessoires Dremel à votre atelier compact et accroissez la souplesse d’emploi de votre Outil Rotatif. 565 - Nécessaire universel de coupe • Comprend 2 mèches de coupe de murs secs (560) et une mèche de coupe en spirale (561).
Page 46
DM 2610925474 10-04 10/19/04 Utilisez uniquement les accessoires de haute performance mis à l'épreuve par Dremel. AVERTISSEMENT Aucun des autres accessoires n’a été conçu pour cet outil. Leur usage pourrait occasionner des blessures corporelles ou des dommages matériels. Reportez-vous à la section d’informations sur le bon de commande d’accessoires DREMEL : vous y trouverez les illustrations des accessoires disponibles.
Page 47
DM 2610925474 10-04 10/19/04 Brosses métalliques Trois formes différentes de brosses en fil métallique sont offertes. Pour obtenir de meilleurs résultats, les brosses en fil métallique doivent être utilisées à des vitesses ne dépassant pas 15 000 tr/min. Référez-vous au chapitre sur les vitesses d’utilisation pour déterminer le réglage approprié...
Page 48
DM 2610925474 10-04 10/19/04 Accessoires Dremel - (suite) Disques de découpage Ces disques minces en fibre de verre ou émeri servent à trancher, couper et autres opérations du genre. Utilisez-les pour couper les têtes de boulon et écrous gelés, ou pour refaire la fente d’une tête de vis qui est si abîmée que le tournevis n’y a plus de prise.
Page 49
DM 2610925474 10-04 10/19/04 Le mandrin No. 401 s'emploie avec les meules et l'embout de polissage en feutre. Insérez l'embout sur la vis soigneusement. L'embout en feutre doit descendre droit sur le mandrin de la vis, et il doit être tourné complètement jusqu'à la douille.
Page 53
DM 2610925474 10-04 10/19/04 Garantie limitée de Dremel Votre Outil Rotatif Dremel est garanti contre les vices de matériaux ou d’exécution pendant un délai cinq ans depuis la date d’achat. Dans l’hypothèse où le produit ne se conformerait pas à cette garantie écrite, veuillez procéder de la façon suivante : 1.
Page 55
DM 2610925474 10-04 10/19/04 Herramienta Giratoria Modelos 275T6 (F013027503) 285T6 (F013028503) 395T6 (F013039504) Sea sincero … ¿Ha leído este MANUAL DEL USUARIO? • Seguridad • Ensamblaje • Funcionamiento • Mantenimiento • Información sobre accesorios • Lista de juegos de accesorios •...
Page 56
DM 2610925474 10-04 10/19/04 Normas de seguridad para herramientas mecánicas Lea y entienda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas las instrucciones ADVERTENCIA indicadas a continuación puede dar lugar a sacudidas eléctricas, incendios y/o lesiones personales graves. Area de trabajo Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada.
Page 57
DM 2610925474 10-04 10/19/04 tienen menos probabilidades de atascarse y son más fáciles de controlar. Toda alteración o modificación constituye un uso incorrecto y puede tener como resultado una situación peligrosa. Compruebe la desalineación o el atasco de las piezas móviles, la ruptura de piezas y cualquier otra situación que pueda afectar el funcionamiento de las herramientas.
Page 58
DM 2610925474 10-04 10/19/04 Normas de seguridad para herramientas Nunca use brocas desafiladas o dañadas. Las brocas afiladas se deben manejar con cuidado. Las brocas dañadas pueden romperse bruscamente durante el uso. Las brocas desafiladas requieren más fuerza para empujar la herramienta, con lo que es posible que la broca se rompa.
Page 59
DM 2610925474 10-04 IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Nombre Volt...
Page 60
DM 2610925474 10-04 10/19/04 Descripción funcional y especificaciones Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ADVERTENCIA ensamblaje o ajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. Herramienta Giratoria 275T6, 285T6 TAPA DE LA CAJA PROTECTORA...
Page 61
DM 2610925474 10-04 10/19/04 3:40 PM Page 61 225 - Eje flexible TAPA DEL IMPULSOR NÚCLEO DEL EJE FLEXIBLE ENSEMBLE PORTAHERRAMIENTA D'ÉCROU DE RENVERSEMENT TUERCA CHAPEAU DE LLAVE DE LA PIÈCE TUERCA PORTAHER MANUELLE RAMIENTA 565 - Juego de 568 – Juego para cortadores multiuso quitar lechada TORNILLO DE...
Page 62
DM 2610925474 10-04 10/19/04 Desenchufe ADVERTENCIA Herramienta Giratoria antes de cambiar accesorios, cambiar portaherramientas o realizar servicio de ajustes y reparaciones en la Herramienta Giratoria. BOTON DE FIJACION DEL EJE LLAVE DE PORTAHERRAMIENTA PARA APRETAR PARA AFLOJAR TUERCA DEL PORTAHERRAMIENTA — Para aflojarlo, oprima primero el botón de fijación del eje y gire el eje a mano hasta que el cierre acople el eje, impidiendo así...
Page 63
DM 2610925474 10-04 10/19/04 Colocación del mandril de apriete sin llave y una broca accesorio Lea y entienda el manual para el ADVERTENCIA uso del mandril de apriete sin llave con la herramienta. Introduzca y apriete firmemente el cuerpo del accesorio bien a fondo en las mordazas del mandril.
Page 64
DM 2610925474 10-04 10/19/04 Consejos de funcionamiento Utilización de la Herramienta Giratoria El primer paso para aprender a utilizar la Herramienta Giratoria consiste en acostumbrase a la herramienta. Téngala en la mano y experimente la sensación que producen su peso y equilibrio. Toque la parte cónica de la caja protectora.
Page 65
DM 2610925474 10-04 10/19/04 Velocidades de funcionamiento Ajuste el indicador de velocidad PRECAUCION de manera adecuada para el trabajo que se va a realizar; para lograr los mejores resultados al trabajar con materiales diferentes, se deberá regular la velocidad de la Herramienta Giratoria. Con el modelo 275T6 se deberá...
Page 66
DM 2610925474 10-04 10/19/04 Velocidades de funcionamiento para los accesorios - (cont.) Si usted lo necesita, los modelos de una sola velocidad también pueden tener un control de velocidad mediante la incorporación de una unidad de control de pedal modelo 221. No es para utilizarse con los PRECAUCION modelos de velocidad variable o...
Page 67
DM 2610925474 10-04 10/19/04 Paso 2 Paso 3 Paso 2: Desenrosque el anillo que tapa el casco de la herramienta. Paso 3: Saque el mandril. Nota: La herramienta no funcionará adecuadamente si no se saca la tuerca del mandril y el mandril del eje del motor.
Page 68
DM 2610925474 10-04 10/19/04 Montaje y Funcionamiento de los Accesorios - (cont.) No utilice el eje flexible con una ADVERTENCIA curva pronunciada. Esto puede generar calor excesivo y acortar la vida de la herramienta y del eje flexible. El mínimo recomendado es un radio de 127 mm.
Page 69
DM 2610925474 10-04 10/19/04 568 – Juego para quitar lechada El acople removedor de lechada completamente ensamblado y listo para el uso. Utilice la fresa #569 1,6mm (1/16") para baldosas espaciadas a más de 1,6mm 1/16" pulgada de distancia. Si las baldosas están espaciadas más de 3,2mm (1/8") de distancia, se recomienda usar la fresa #570 3,2mm (1/8").
Page 70
DM 2610925474 10-04 10/19/04 Montaje y Funcionamiento de los Accesorios - (cont.) Instrucciones de Operación ADVERTENCIA ¡Siempre tire laherramienta hacia usted! ¡No la empuje! Para evitar la rotura de la broca no la empuje. Agarre la herramienta como se hace con un palo de golf con la herramienta colocada debajo del acople y la fresa apuntando hacia arriba.
Page 71
DM 2610925474 10-04 10/19/04 Aditamento en ángulo recto 575 Antes de comenzar, quite la tapa protectora negra que está en el aditamento. Si la tapa no se desliza fácilmente hasta quitarse, introduzca la parte del cuerpo de cualquier accesorio a través de la abertura de la carcasa del aditamento para sujetar el eje con el fin de evitar que gire.
Page 72
DM 2610925474 10-04 10/19/04 Información de mantenimiento Servicio El mantenimiento preventivo ADVERTENCIA realizado por personal no autorizado pude dar lugar a la colocación incorrecta de cables y componentes internos que podría constituir un peligro serio. Recomendamos que todo el servicio de las herramientas sea realizado por un Centro de servicio de fábrica Dremel o por una Estación de servicio Dremel autorizada.
Page 73
DM 2610925474 10-04 10/19/04 Aditamentos para Dremel Incorpore estos aditamentos Dremel a su taller compacto y haga que su Herramienta Giratoria sea más versátil. 565 - Juego de cortadores multiuso • Incluye 2 brocas de corte para pared de tipo seco (560) y 1 broca de corte espiral (561) •...
Page 74
DM 2610925474 10-04 10/19/04 Accesorios para la Dremel Utilice únicamente accesorios de alto rendimiento comprobados por Dremel. Otros ADVERTENCIA accesorios no están diseñados para esta herramienta y pueden causar lesiones personales o daños materiales. Consulte el FORMULARIO DE PEDIDO CON INFORMA- CION SOBRE ACCESORIOS DREMEL para ver ilustra- ciones de los accesorios disponibles.
Page 75
DM 2610925474 10-04 10/19/04 Escobillas de alambre Hay disponibles escobillas de alambre de tres formas distintas. Para obtener resultados óptimos, las escobillas de alambre deben utilizarse a velocidades que no sean superiores a 15 000/min. Consulte la sección Velocidades de funcionamiento para informarse sobre el ajuste adecuado de la velocidad de la herramienta.
Page 76
DM 2610925474 10-04 10/19/04 Accesorios para la Dremel - (cont.) Ruedas de corte Estos delgados discos de esmeril o de fibra de vidrio se utilizan para rebanar, cortar y operaciones similares. Utilí- celos para cortar cabezas de perno y tuercas agarrotadas o para volver a ranurar una cabeza de tornillo que esté...
Page 77
DM 2610925474 10-04 10/19/04 El vástago No. 401 se utiliza con la punta de pulir de fieltro y las ruedas de pulir de fieltro. Enrosque la punta en el tornillo cuidadosamente. La punta de fieltro debe enroscarse hacia abajo en línea recta sobre el vástago del tornillo y se debe girar del todo hasta el collarín.
Page 81
DM 2610925474 10-04 10/19/04 ROBERT BOSCH, S.A. DE C.V. Grupo BOSCH CENTROS DE SERVICIO SERVI-RENT EN LA REPUBLICA MEXICANA AGUASCALIENTES HERRAMIENTAS Y SERVICIOS DE AGUASCALIENTES Héroe de Nacozari Norte No. 1116-C Col. Gremial C.P. 20030 Aguascalientes, Ags. Tel y Fax: 01-49-16 45 49 CHIHUAHUA DISTRIBUIDORA DE HERRAMIENTAS INDUSTRIALES...
Page 82
DM 2610925474 10-04 10/19/04 ROBERT BOSCH, S.A. DE C.V. Grupo BOSCH PROVEEDORA NACIONAL TOKIO Av. 1º de Mayo Ote. No. 1209 Col. Centro C.P. 50000 Toluca, Edo. México Tel: 01-72-14 26 83 Tlalnepantla HERRAMIENTAS AMBAR Cuitláhuac No. 2 Esq. Mario Colín Col.
Page 83
DM 2610925474 10-04 10/19/04 ROBERT BOSCH, S.A. DE C.V. Grupo BOSCH CREAR HOGAR 31 Norte No. 605 Col. Amor C.P. 72140 Puebla, Pue. Tel: 01-22-49 98 15 Fax: 01-22-48 60 46 QUINTANA ROO CENTRO DE SERVICIO EN HERRAMIENTAS Av. de la Torcasita esq. Av. López Portillo SN.69 MZ.01 L-30 C.P.
Page 84
DM 2610925474 10-04 10/19/04 Garantía limitada Dremel Este Herramienta Giratoria Dremel está garantizado contra defectos de material o de fabricación durante un período de cinco años a partir de la fecha de compra. En caso de que un producto no se ajuste a esta garantía escrita, por favor, tome las medidas siguientes: 1.
Page 92
DM 2610925474 10-04 10/19/04 Dremel Limited Warranty Your Dremel Rotary Tool is warranted against defective material or workmanship for a period of five years from date of purchase. In the event of a failure of a product to conform to this written warranty, please take the following action: 1.