Hamron 730-036 Operating Instructions Manual

Hamron 730-036 Operating Instructions Manual

Diesel pump
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Instrukcja obsługi pompy oleju napędowego
Operating Instructions for Diesel Pump
07.05.2012
Bruksanvisning för dieselpump
Bruksanvisning for dieselpumpe
SV
Bruksanvisning i original
NO
Bruksanvisning i original
PL
Instrukcja obsługi w oryginale
EN
Operating instructions in original
730-036
© Jula AB

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 730-036 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hamron 730-036

  • Page 1 Bruksanvisning för dieselpump Bruksanvisning for dieselpumpe Instrukcja obsługi pompy oleju napędowego Operating Instructions for Diesel Pump 730-036 Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja obsługi w oryginale Operating instructions in original 07.05.2012 © Jula AB...
  • Page 2: Table Of Contents

      VENSKA SÄKERHETSANVISNINGAR ........................4   TEKNISKA DATA ............................4   Pump ..............................4   Flödesmätare ............................4   HANDHAVANDE ............................4   PUMP ............................... 4   Elektrisk anslutning ..........................4   Funktionskontroll ..........................4   Montering ............................. 5   Installation ............................
  • Page 3   OLSKI ZASADY BEZPIECZEŃSTWA ........................12   DANE TECHNICZNE ..........................12   Pompa ..............................12   Przepływomierz ..........................12   OBSŁUGA ..............................12   POMPA ..............................12   Podłączenie elektryczne ........................12   Kontrola działania ..........................13   Montaż ............................... 13  ...
  • Page 4: Svenska

    SVENSKA SVENSKA SÄKERHETSANVISNINGAR Läs bruksanvisningen noggrant innan användning!  Kontrollera att mängden bränsle i sugtanken är större än mängden som ska pumpas.  Kontrollera att tanken som ska fyllas rymmer den volym som ska pumpas.  Torrkör aldrig pumpen eftersom detta allvarligt kan skada pumpens inre komponenter. ...
  • Page 5: Montering

    SVENSKA Montering Pumpmotorn får inte utsättas för regn, snö, sol etc. Placera den skyddat och på en välventilerad plats. Pumpen ska placeras på ett jämnt och stabilt underlag. Tänk på avstånd till andra föremål för att underlätta eventuellt senare underhåll. Pumpen bör placeras så nära bränsletanken som möjligt. Installation ...
  • Page 6: Ändra Inställningar

    SVENSKA Ändra inställningar Skruva loss ställpluggen. Stoppa flödet genom att stänga av tryckledningen, men utan att stänga av pumpen. Nollställ det partiella räkneverket. Utför leverans av vätska vid den flödeshastighet där den högsta precisionen önskas genom att överföra vätskan till en behållare som är kalibrerad för minst 20 liter. Jämför värdet som indikeras av det partiella/totala räkneverket med behållarens värde (det faktiska värdet).
  • Page 7 SVENSKA Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon 0200-88 55 88. Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA www.jula.se...
  • Page 8: Norsk

    NORSK NORSK SIKKERHETSANVISNINGER Les bruksanvisningen nøye før bruk!  Kontroller at mengden drivstoff i sugetanken er større enn mengden som skal pumpes.  Kontroller at tanken som skal fylles, rommer det volumet som skal pumpes.  Kjør aldri pumpen tørr, siden det kan føre til alvorlig skade på pumpens innvendige komponenter. ...
  • Page 9: Montering

    NORSK Montering Pumpemotoren må ikke utsettes for regn, snø, sol osv. Plasser den beskyttet på et godt ventilert sted. Pumpen skal plasseres på et jevnt og stabilt underlag. Sørg for at det er god avstand til andre gjenstander, slik at det blir lettere å utføre vedlikehold senere. Plasser pumpen så nær drivstofftanken som mulig.
  • Page 10: Endre Innstillinger

    NORSK Endre innstillinger Skru løs innstillingspluggen. Stopp gjennomstrømningen ved å stenge trykkledningen, men uten å slå av pumpen. Nullstill det partielle telleverket. Overfør væsken ved den gjennomstrømningshastigheten der den høyeste presisjonen ønskes, ved å overføre væsken til en beholder som er kalibrert for minst 20 liter. Sammenlign verdien som angis av det partielle/totale telleverket, med beholderens verdi (den faktiske verdien).
  • Page 11 NORSK Med forbehold om endringer. Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på telefon 67 90 01 34. Jula Norge AS, Solheimsveien 6–8, 1471 LØRENSKOG www.jula.no...
  • Page 12: Zasady Bezpieczeństwa

    POLSKI POLSKI ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!  Sprawdź, czy ilość paliwa w zbiorniku jest większa niż ilość, która będzie pompowana.  Upewnij się, że napełniany zbiornik pomieści objętość paliwa, która będzie do niego napompowana.  Pompa nie może pracować na sucho, ponieważ może to poważnie uszkodzić jej komponenty. ...
  • Page 13: Kontrola Działania

    POLSKI Kontrola działania Przed zamontowaniem pompy należy ją na krótko uruchomić bez jakiegokolwiek płynu, aby sprawdzić, czy działa prawidłowo. Skontroluj wentylator chłodzący w tylnej części pompy. Sprawdź, czy obraca się zgodnie z kierunkiem strzałki (strzałka umieszczona jest na pompie). Montaż Silnika nie należy narażać...
  • Page 14: Ustawienia

    POLSKI Ustawienia Przepływomierz jest fabrycznie ustawiony na ciśnienie 1,5 bara przy pompowaniu oleju napędowego. Ponieważ ciśnienie robocze wpływa na funkcję pomiaru, zalecamy kontrolę ustawień przy każdej zmianie ciśnienia i/lub cieczy. Należy zresetować przepływomierz po zdemontowaniu do konserwacji oraz po używaniu z innymi cieczami niż olej napędowy. Zmiana ustawień...
  • Page 15: Wykrywanie Usterek

    POLSKI WYKRYWANIE USTEREK Usterka Przyczyna Sposób usunięcia Pompa nie pracuje. Przerwany dopływ prądu. Sprawdź napięcie i czy pompa jest prawidłowo podłączona. Wał jest zablokowany. Odłącz zasilanie. Wprowadź śrubokręt do wału silnika i przekręć nim wał. Pompa pracuje, ale nie Powietrze w obudowie. Wykręć...
  • Page 16: English

    ENGLISH ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Read the Operating Instructions carefully before use!  Check that the amount of fuel in the suction tank is greater than the amount to be pumped.  Check that the tank to be filled holds the volume to be pumped. ...
  • Page 17: Assembly

    ENGLISH Assembly Do not expose the pump to rain, snow, sunlight, etc. Place it in a protected and well-ventilated area. The pump must be placed on a firm, level surface. Remember the minimum distance to other objects to allow adequate access for maintenance. The pump should be placed as close to the fuel tank as possible.
  • Page 18: Changing Settings

    ENGLISH Changing settings Unscrew the setting plug. Stop the flow by turning off the pressure line, but without turning off the pump. Reset the partial counter. Perform the supply of fluid at the flow rate where the highest accuracy is required by transferring the fluid to a container that is calibrated for a minimum of 20 litres.
  • Page 19 ENGLISH Jula reserves the right to make changes. In the event of problems, please contact our service department. www.jula.com...

Table of Contents