Table of Contents
  • Table of Contents
  • Navodila Za Uporabo
  • Upute Za Uporabu
  • Srb-Mne
  • Uputstva Za Upotrebu
  • MK Упатства За Употреба
  • Инструкции За Употреба
  • Instrukcja Obsługi
  • Manual de Instrucţiuni
  • Návod Na Obsluhu
  • Használati Útmutató
  • Návod K Obsluze
  • UA Інструкція З Експлуатації
  • Руководство Пользователя
  • Gebrauchsanleitung
  • Brugsanvisning
  • Käyttöohje
  • Bruksanvisning
  • Instruktionshandbok

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13

Quick Links

Grelnik vode
Grijaè vode
Grijaè vode
ÂðóŽå âîäå
Kettle
×àéíèöè
Czajnik
Fierbãtor
Kanvica
Varné konvice
Varné konvice
×àéíèê
×àéíèêè
Elektrischer Wasserkocher
Elkedel
V
edenkeitin
Vannkoker
Vattenkokare
K15RL
Navodila za uporabo
Upute za uporabu
Uputstvo za upotrebu
Óïàòñòâà çà óïîòðåáà
Instruction manual
Èíñòðóêöèè çà óïîòðåáà
Instrukcja obs³ugi
Manual de utilizare
Návod na obsluhu
Návod na použití
Használati utasítás
I
íöòðóêö³ÿ ç åêñïëóàòàö³¿
Èíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè
Gebrauchsanweisung
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
SI
BIH HR
BIH SRB MNE
MK
GB
BG
PL
RO
SK
CZ
H
UA
RUS
D
DK
FI
Käyttöohje
NO
SE

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Gorenje K15RL

  • Page 1 K15RL Grelnik vode Navodila za uporabo BIH HR Grijaè vode Upute za uporabu BIH SRB MNE Grijaè vode Uputstvo za upotrebu ÂðóŽå âîäå Óïàòñòâà çà óïîòðåáà Kettle Instruction manual ×àéíèöè Èíñòðóêöèè çà óïîòðåáà Czajnik Instrukcja obs³ugi Fierbãtor Manual de utilizare Kanvica Návod na obsluhu...
  • Page 2: Table Of Contents

    Navodila za uporabo ....3 HR - BIH Upute za uporabu ......5 SRB - MNE Uputstva za upotrebu ....8 Упатства за употреба ....10 Instruction manual ..... 13 Инструкции за употреба ..15 Instrukcja obsługi ...... 18 Manual de instrucţiuni ....21 Návod na obsluhu .....
  • Page 3: Navodila Za Uporabo

    Aparata ne uporabljajte, če je kabel, vtikač, podstavek ali sam aparat poškodovan. Poškodovani omrežni kabel sme 1. Pokrov zamenjati le podjetje Gorenje, Gorenjev 2. Stikalo za vklop/izklop 3. Podstavek pooblaščeni servis ali ustrezno 4. Omrežni vtikač usposobljeno osebje.
  • Page 4 Na podstavku kotlička se lahko pojavi 3. Kotliček sperite z vodo. 4. Kotliček z vodo napolnite do najvišjega nivoja in nekaj kondenza. To je povsem običajno vodo segrejte do vrelišča (oglejte si “Uporaba in ne pomeni nobene napake v aparata”). delovanju.
  • Page 5: Upute Za Uporabu

    Ako se kabel za napajanje ošteti, mora buduće potrebe. ga zamijeniti tvrtka Gorenje, ovlašteni Prije priključivanja aparata provjerite Gorenjev servisni centar ili kvalificirana odgovara li napon naveden na podnožju osoba kako bi se izbjegle potencijalno aparata naponu lokalne mreže.
  • Page 6 Aparat za prokuhavanje nemojte nikada Elektromagnetska polja (EMF) puniti iznad oznake za maksimalnu razinu. Ako se stavi previše vode, ona bi Ovaj proizvod tvrtke Gorenje sukladan je svim standardima koji se tiču elektromagnetskih polja se mogla preliti kada prokuha i izazvati (EMF).
  • Page 7 Ponovite postupak ako u aparatu ostane kamenca. Možete i koristiti odgovarajuće sredstvo za uklanjanje kamenca. U tom slučaju slijedite upute na pakiranju sredstva za uklanjanje kamenca. GORENJE VAM ŽELI PUNO ZADOVOLJSTVA Okolina U RADU S VAŠIM APARATOM! Simbol na proizvodu ili na njegovoj ambalaži Pridržavamo pravo do promjena!
  • Page 8: Srb-Mne

    5. Indikator nivoa vode 6. Grlić strane kompanije Gorenje, ovlašćenog 7. Filter protiv kamenca Gorenje servisa ili na sličan način kvalifikovanih osoba, kako bi se izbegao Važno rizik. Pre upotrebe aparata pažljivo pročitajte Nemojte uranjati aparat ili postolje u ovo uputstvo i sačuvajte ga za buduće...
  • Page 9 Evropskoj Uniji. Čišćenje bokala za kuvanje vode Elektromagnetna polja (EMF) Očistite spoljašnjost bokala mekom, vlažnom tkaninom Ovaj Gorenje aparat je usklađen sa svim nakvašenom sa malo tople vode i blagim sredstvom za čišćenje. standardima u vezi sa elektromagnetnim poljima (EMF).
  • Page 10: Mk Упатства За Употреба

    Gorenja za male kućanske aparate. kamenca. Nije za komercialnu upotrebu! Zaščita okoline GORENJE Simbol na proizvodu ili na njegovoj VAM ŽELI MNOGO ambalaži označava, da se sa tim ZADOVOLJSTVA U RADU S proizvodom ne sme postupati kao sa VAŠIM APARATOM!
  • Page 11 Ако захранващият кабел се повреди, на варовикови отлагания (накип) той трябва винаги да се подменя от върху нагревателния елемент и по Gorenje, упълномощен сервиз на вътрешната повърхност на чайника. Gorenje или подобни квалифицирани Колкото е по-твърда водата, толкова лица, за да се избегне опасност.
  • Page 12 Почистване и премахване на накип (EMF) Почистете външността на чайника с мека влажна кърпа, намокрена с топла вода, и малко слаб Този уред Gorenje е в съответствие с всички почистващ препарат. стандарти по отношение на електромагнитните излъчвания (EMF). Ако се употребява правилно...
  • Page 13: Instruction Manual

    или Gorenje, Gorenje делот за мали апарати за GORENJE домаќинство. ВИ ПОСАКУВА ГОЛЕМО ЗАДОВОЛСТВО ПРИ УПОТРEБАТА Не е за комерцијална употреба! НА ВАШИОТ АПАРАТ! Го задржуваме правото на промени! INSTRUCTIONS FOR USE experience and knowledge if they have been given supervision or instruction...
  • Page 14 ‘Descaling’. water has reached boiling point. Electromagnetic fields (EMF) Cleaning and descaling This Gorenje appliance complies with all Always unplug the appliance before cleaning it. standards regarding electromagnetic Do not use any abrasive cleaning agents, scourers etc. to clean the kettle.
  • Page 15: Инструкции За Употреба

    If there is no Customer Repeat the procedure if there is still some scale in Care Centre in your country, go to your local Gorenje the kettle. dealer or contact the Service department of Gorenje You can also use an appropriate descaler. In that domestic appliances.
  • Page 16 завирането на водата излизащата (EMF) от чайника пара е много гореща. Избягвайте да докосвате тялото на Този уред Gorenje е в съответствие с всички стандарти по отношение на чайника, тъй като то се нагорещява електромагнитните излъчвания (EMF). Ако много по време на работа.
  • Page 17 Почистете външността на чайника с мека обърнете се към местния търговец на уреди влажна кърпа, намокрена с топла вода, и малко на Gorenje или се свържете с Отдела за слаб почистващ препарат. сервизно обслужване на битови уреди на Gorenje [Service Department of Gorenje Премахване...
  • Page 18: Instrukcja Obsługi

    Gorenje lub konieczności użycia w przyszłości. odpowiednio wykwalifikowanej osobie. Przed podłączeniem urządzenia upewnij Nie zanurzaj urządzenia i jego podstawy się, czy napięcie podane na podstawie...
  • Page 19 Gorenje. W przypadku Im twardsza woda, tym szybciej osadza użycia takich akcesoriów lub części, gwarancja się kamień, który może być różnego traci ważność.
  • Page 20 Jeśli w czajniku nadal widać kamień, powtórz całą procedurę. Możesz również użyć odpowiedniego środka do usuwania kamienia. W tym przypadku postępuj zgodnie z instrukcjami zamieszczonymi na jego opakowaniu. GORENJE ŻYCZY PAŃSTWU WIELE SATYSFAKCJI PODCZAS Przechowywanie UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA Przewód można łatwo przechowywać, obracając uchwyt do nawijania przewodu Sieciowego.
  • Page 21: Manual De Instrucţiuni

    În cazul în care cablul de alimentare este 4. Ştecher de alimentare deteriorat, acesta trebuie înlocuit 5. Indicator nivel apă 6. Gură de scurgere întotdeauna de Gorenje, de un centru de 7. Filtru anticalcar service autorizat de Gorenje sau de personal calificat în domeniu pentru a Important evita orice accident.
  • Page 22 Curăţarea fierbătorului Câmpuri electromagnetice (EMF) Curăţaţi exteriorul fierbătorului cu o cârpă moale Acest aparat Gorenje respectă toate standardele umezită cu apă caldă şi un detergent neagresiv. referitoare la câmpuri electromagnetice (EMF). Dacă este manevrat corespunzător şi în Curăţarea de depuneri a fierbătorului.
  • Page 23: Návod Na Obsluhu

    5. Umpleţi fierbătorul cu apă curată şi fierbeţi apa. Dacă aveţi nevoie de informaţii sau aveţi o 6. Goliţi fierbătorul şi clătiţi-l din nou. problemă, contactaţi Centrul Relaţii Clienţi Gorenje Dacă au mai rămas depuneri în fierbător, repetaţi din ţara dumneavoastră (veţi găsi numărul de procedura.
  • Page 24 Elektromagnetické polia (EMF) Vriaca voda môže spôsobiť vážne popáleniny. Ak je v kanvici horúca voda, Tento výrobok Gorenje vyhovuje všetkým normám týkajúcim sa elektromagnetických polí (EMF). Ak buďte opatrní. budete zariadenie používať správne a v súlade s Do kanvice nenalejte viac vody, než je pokynmi v tomto návode na použitie, bude jeho...
  • Page 25 Ak potrebujete informácie, alebo ak máte problém, Keď voda zovrie, kanvica sa automaticky vypne. sa spojte so strediskom pre starostlivosť o zákazníkov Gorenje vo vašej krajine (číslo Čistenie a odstraňovanie vodného telefónu nájdete na záručnom liste). Ak sa vo kameňa vašej krajine nenachádza stredisko pre...
  • Page 26: Használati Útmutató

    Ha a hálózati kábel meghibásodott, a útmutatót. Őrizze meg az útmutatót kockázatok elkerülése érdekében későbbi használatra. Gorenje szakszervizben, vagy Csatlakoztatás előtt ellenőrizze, hogy hivatalos szakszervizben ki kell a vízforraló alapján feltüntetett cserélni. feszültség egyezik-e a helyi hálózati Ne merítse a készüléket vagy az...
  • Page 27 A kanna tisztításához ne használjon maró hatású tisztítószert, dörzsszivacsot stb. Elektromágneses mezők (EMF) Soha ne merítse a kannát vagy az alapot vízbe. Ez a Gorenje készülék megfelel az elektromágneses mezőkre (EMF) vonatkozó szabványoknak.
  • Page 28 Kérjük, hivatalos újrahasznosító gyűjtőhelyen adja le, így hozzájárul a környezet védelméhez. Jótállás és szerviz Ha információra van szüksége, vagy forduljon az adott ország Gorenje vevőszolgálatához (a telefonszámot megtalálja a világszerte érvényes garancialevélen). Ha országában A GORENJE nem működik vevőszolgálat, forduljon a Gorenje helyi szaküzletéhez vagy a Gorenje...
  • Page 29: Návod K Obsluze

    Před použitím přístroje si pozorně Pokud by byla poškozena síťová přečtěte tento návod a uschovejte ho šňůra, musí její výměnu provést pro případné pozdější nahlédnutí. společnost Gorenje, servis Před připojením konvice do sítě autorizovaný společností Gorenje zkontrolujte, zda údaj napětí na nebo obdobně kvalifikovaní...
  • Page 30 Před čištěním přístroj vždy odpojte ze sítě. recyklování použitých zařízení. K čištění konvice nepoužívejte žádné abrazivní čisticí prostředky, či drátěnky apod. Konvici ani její základnu nesmíte nikdy ponořit Elektromagnetická pole (EMP) do vody. Tento přístroj společnosti Gorenje odpovídá všem normám týkajícím se...
  • Page 31 Pokud byste měli jakýkoliv problém nebo byste potřebovali nějakou informaci, kontaktujte Středisko péče o zákazníky společnosti Gorenje ve své zemi (telefonní číslo střediska najdete v letáčku s celosvětovou zárukou). Pokud se ve vaší zemi Středisko péče o zákazníky nenachází, můžete kontaktovat místního dodavatele výrobků...
  • Page 32: Ua Інструкція З Експлуатації

    шнур живлення, адаптер, платформа Загальний опис або сам пристрій пошкоджено. 1. Кришка Якщо шнур пошкоджений, зверніться 2. Перемикач “увімк./вимк.” до сервісного центру Gorenje або до 3. Платформа осіб із відповідною кваліфікацією, щоб 4. Штепсель 5. Індикатор рівня води замінити шнур для уникнення...
  • Page 33 Завжди витягуйте штепсель із розетки перед чищенням пристрою. Електромагнітні поля (ЕМП) Не використовуйте для чищення чайника абразивні засоби, металеві ганчірки тощо. Цей пристрій Gorenje відповідає усім Ніколи не занурюйте чайник чи платформу у стандартам, які стосуються електромагнітних воду. полів (ЕМП).
  • Page 34 задоволення під час користування даним приладом! Якщо Вам необхідна інформація або у Вас виникла проблема, зверніться до Центру обслуговування клієнтів компанії Gorenje у Вашій країні (телефон можна знайти на Ми залишаємо за собою право на внесення гарантійному талоні). Якщо у Вашій країні...
  • Page 35: Руководство Пользователя

    ИНСТРУКУЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ чувствительными и умственными Описание способностями; лица, не имеющие опыта работы с устройством и не знающие как им пользоваться только под контролем и руководством лиц, обеспечивающих безопасное использование и связанных с ним рисков. Следите, чтобы дети не играли с прибором.
  • Page 36 открываете крышку сразу после того, как чайник закипел: выходящий из Электромагнитные поля (ЭМП) чайника пар очень горячий. Данный прибор Gorenje соответствует Не прикасайтесь к корпусу чайника во стандартам по электромагнитным полям. При время и сразу после нагрева: он очень правильном обращении в соответствии...
  • Page 37 на гарантийном талоне). Если подобный центр Вылейте воду из чайника и тщательно в вашей стране отсутствует, обратитесь в вашу промойте его внутри чистой водой. местную торговую организацию Gorenje или в Залейте в чайник чистую воду и дайте ей отдел поддержки покупателей компании закипеть.
  • Page 38: Gebrauchsanleitung

    GORENJE ЖЕЛАЕТ, ЧТОБЫ ПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРОМ ДОСТАВИЛО ВАМ УДОВОЛЬСТВИЕ! Производитель оставляет за собой право на Импортер: ООО «Горенье БТ» внесение изменений! 119180, Москва, Якиманская наб., 4, стр. 1 GEBRAUCHSANLEITUNG Beschreibung Verwenden Sie den Wasserkocher nur in Verbindung mit dem Original-Untersatz. Stellen Sie das Gerät auf einen ebenen und stabilen Untergrund.
  • Page 39 Gerät selbst defekt ist. Heizelement des Geräts Flecken Ein beschädigtes Anschlusskabel darf erscheinen. Dies wird durch nur von Gorenje, von einem von Gorenje Kalkablagerungen verursacht, die sich autorisierten Kundendienst oder von mit der Zeit auf dem Heizelement und im einem anderen qualifizierten Fachmann Inneren des Geräts ablagern.
  • Page 40 Falls es in Ihrem Land kein solches ätzenden Reinigungsmitteln reinigen. Kundendienstcenter gibt, wenden Sie sich bitte an den lokalen Händler von Gorenje oder an die Tauchen Sie den Wasserkocher, seinen Untersatz Abteilung für kleine Haushaltsgeräte von Gorenje. oder sein Anschlusskabel niemals ins Wasser.
  • Page 41: Brugsanvisning

    Brug ikke apparatet, hvis apparatet, stikket, ledningen eller basen er beskadiget. Hvis ledningen er beskadiget, skal den udskiftes af Gorenje, af et autoriseret servicecenter eller af en tilsvarende kvalificeret tekniker for at undgå risici. 1. Låg Nedsænk ikke basen eller apparatet i 2.
  • Page 42 Regelmæssig afkalkning får apparatet til at holde længere. Ved normal brug (op til 5 gange om dagen) Dette apparat fra Gorenje opfylder alle standarder anbefales følgende intervaller: mht. elektromagnetiske felter (EMF). Hvis 1 gang hver 3. måned i områder med blødt vand apparatet bruges forskriftsmæssigt og i henhold til...
  • Page 43: Käyttöohje

    Gorenje-forhandler eller Garanti og service Gorenjes servicenetværk. Hvis du ønsker information om eller har et problem med dit apparat, kan du kontakte Gorenjes GORENJE WISHES YOU A LOT OF kundecenter i dit land (du finder PLEASURE WHEN USING YOUR APPLIANCE telefonnummeret i det globale garantihæfte).
  • Page 44 Älä milloinkaan täytä vedenkeitintä Tämä tuote on merkitty Euroopan parlamentin ja neuvoston sähkö- ja laiteromusta antaman maksimimerkinnän ylitse. Jos direktiivin 2012/19/EY (WEEE) mukaisesti. Ohje vedenkeitin on täytetty liian täyteen, perustuu koko Euroopan käsittävään sähkö- ja kiehuvaa vettä voi roiskua nokasta ulos laiteromun palautusta ja kierrätystä...
  • Page 45: Bruksanvisning

    3. Jätä liuos vedenkeittimeen yön yli. takuulehtisestä). Jos maassasi ei ole 4. Tyhjennä vedenkeitin ja huuhtele sen sisäosa asiakaspalvelukeskusta, käy paikallisen Gorenje- huolellisesti. kauppiaasi luona tai ota yhteyttä Gorenjen 5. Täytä keitin puhtaalla vedellä ja keitä vesi. kotitalouslaitteiden huolto-osastoon.
  • Page 46 Gorenje, et servicesenter europeisk direktiv 2012/19/EU om elektrisk og elektronisk avfall (WEEE). Dette som er godkjent av Gorenje, eller en direktivet er rammeverket for en europeisk annen kvalifisert person for å unngå all validitet av retur og resirkulering av fare.
  • Page 47 å hindre at vannkokeren koker tørr. i den internasjonale garantibrosjyren). Hvis 4. Sett vannkokeren på sokkelen. Gorenje ikke har noe kundesenter i ditt land, Sett støpslet i veggkontakten henvender du deg til forhandleren eller kontakter 6. Sett av/på-bryteren på ‘I’.
  • Page 48: Instruktionshandbok

    Använd inte apparaten om nätsladden, pluggen, basen eller själva apparaten är skadad. Om sladden är trasig måste den bytas av 1. Lock Gorenje eller en annan behörig person 2. Strömbrytare 3. Bas för att undvika fara. 4. Nätkontakt Doppa inte apparaten eller basen i 5.
  • Page 49 Avkalkning av vattenkokaren Regelbunden avkalkning förlänger vattenkokarens Elektromagnetiska fält (EMF) livslängd. Vid normal användning (upp till 5 gånger om Denna Gorenje-apparat uppfyller alla standarder dagen) rekommenderas följande för elektromagnetiska fält (EMF). Om den avkalkningsfrekvens: hanteras ordentligt och enligt instruktionerna i den En gång var tredje månad för mjuka...
  • Page 50 Gorenjes kundcenter i ditt land (du hittar telefonnumret i det världsomfattande garantibladet). Om det inte finns ett kundcenter i ditt land, vänd dig till din lokala Gorenje- återförsäljare eller kontakta serviceavdelningen för lokala Gorenje-apparater. VI ÖNSKAR DIG MYCKET NÖJE NÄR DU ANVÄNDER DIN APPARAT...

Table of Contents