Table of Contents
  • Navodila Za Uporabo
  • Splošni Opis
  • Upute Za Uporabu
  • Uputstva Za Upotrebu
  • Opšti Opis
  • Електромагнитни Излъчвания (EMF)
  • Опазване На Околната Среда
  • Гаранция И Сервизно Обслужване
  • Instrukcja Obsługi
  • Przygotowanie Do Użycia
  • Zasady Używania
  • Инструкции За Употреба
  • Câmpuri Electromagnetice (EMF)
  • Návod Na Obsluhu
  • Elektromagnetické Polia (EMF)
  • Použitie Zariadenia
  • Životné Prostredie
  • Záruka & Servis
  • Használati Útmutató
  • Elektromágneses Mezők (EMF)
  • Teendők Az Első Használat Előtt
  • A Készülék Használata
  • Jótállás És Szerviz
  • Návod K Obsluze
  • Všeobecný Popis
  • Elektromagnetická Pole (EMP)
  • ČIštění Přístroje a Odstranění Vodního Kamene
  • Záruka a Servis
  • Важлива Інформація
  • Електромагнітні Поля (ЕМП)
  • Перед Першим Використанням
  • Застосування Пристрою
  • Навколишнє Середовище
  • Защитное Отключение
  • Перед Первым Использованием
  • Забота Об Окружающей Среде
  • Защита Окружающей Среды
  • Garantie und Service
  • Reinigung und Pflege

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13

Quick Links

Grelnik vode
Grijaè vode
Grijaè vode
ÂðóŽå âîäå
Kettle
×àéíèöè
Czajnik
Fierbãtor
Kanvica
Vízforraló
Varné konvice
×àéíèê
×àéíèêè
Wasserkocher
Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè
K15DWE
Navodila za uporabo
Upute za uporabu
Uputstva za upotrebu
Óïàòñòâà çà óïîòðåáà
Instruction manual
Èíñòðóêöèè çà óïîòðåáà
Instrukcja obs³ugi
Manual de instrucþiuni
Návod na obsluhu
Használati útmutató
Návod k obsluze
²íñòðóêö³¿ ç åêñïëóàòàö³¿
Gebrauchsanleitung
SI
HR BIH
SRB MNE
MK
GB
BG
PL
RO
SK
H
CZ
UA
RU
DE

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Gorenje K15DWE

  • Page 1 Grijaè vode ÂðóŽå âîäå Kettle ×àéíèöè Czajnik Fierbãtor Kanvica Vízforraló Varné konvice ×àéíèê ×àéíèêè K15DWE Wasserkocher Navodila za uporabo Upute za uporabu HR BIH Uputstva za upotrebu SRB MNE Óïàòñòâà çà óïîòðåáà Instruction manual Èíñòðóêöèè çà óïîòðåáà Instrukcja obs³ugi Manual de instrucþiuni Návod na obsluhu...
  • Page 2 Navodila za uporabo ....3 Upute za uporabu ......5 SRB - MNE Uputstva za upotrebu ....8 Упатства за употреба ....10 Instruction manual ..... 13 Инструкции за употреба ..15 Instrukcja obsługi ...... 19 Manual de instrucţiuni ....22 Návod na obsluhu .....
  • Page 3: Navodila Za Uporabo

    1. Pokrov poškodovan. 2. Gumb za sprostitev pokrova 3. Stikalo za vklop/izklop Poškodovani omrežni kabel sme 4. Podstavek zamenjati le podjetje Gorenje, Gorenjev 5. Omrežni vtikač 6. Dulec pooblaščeni servis ali ustrezno usposobljeno osebje. POMEMBNO Aparata ali podstavka ne potapljajte v Pred uporabo aparata natančno...
  • Page 4 Kotliček dvignite za ročaj. suho. Kotliček je zdaj ponovno pripravljen za uporabo. Voda mora prekrivati vsaj dno kotlička, sicer lahko izhlapi in izsuši kotliček. Pred prvo uporabo Na podstavku kotlička se lahko pojavi 1. Če je na podstavku ali kotličku kakšna nalepka, jo nekaj kondenza.
  • Page 5: Upute Za Uporabu

    čistila. Gorenjevega prodajalca ali Gorenjev oddelek za male gospodinjske aparate. SHRANJEVANJE Samo za osebno uporabo! Kabel lahko enostavno shranite na navijalnik v GORENJE spodnjem delu podstavka. VAM ŽELI OBILO ZADOVOLJSTVA PRI UPORABI VAŠEGA APARATA! OKOLJE Pridržujemo si pravico do sprememb! Aparata po preteku življenjske dobe ne zavrzite...
  • Page 6 Budite oprezni prilikom korištenja aparata. Elektromagnetska polja (EMF) Aparat za prokuhavanje nemojte nikada Ovaj proizvod tvrtke Gorenje sukladan je svim standardima koji se tiču elektromagnetskih polja puniti iznad oznake za maksimalnu (EMF). razinu. Ako se stavi previše vode, ona bi...
  • Page 7 2. Nakon što se aparat isključi, dodajte bijeli ocat (8% octene kiseline) do oznake za maksimalnu količinu. 3. Otopinu ostavite u aparatu preko noći. GORENJE 4. Ispraznite aparat i temeljito isperite njegovu VAM ŽELI PUNO ZADOVOLJSTVA unutrašnjost. U RADU S VAŠIM APARATOM! 5.
  • Page 8: Uputstva Za Upotrebu

    Pre upotrebe aparata pažljivo pročitajte strane kompanije Gorenje, ovlašćenog ovo uputstvo i sačuvajte ga za buduće Gorenje servisa ili na sličan način potrebe. kvalifikovanih osoba, kako bi se izbegao Pre priključivanja uređaja proverite da li rizik.
  • Page 9 čišćenje, odmašćivače itd. Elektromagnetna polja (EMF) Bokal i postolje bokala nikada ne uranjajte u vodu. Ovaj Gorenje aparat je usklađen sa svim Čišćenje bokala za kuvanje vode standardima u vezi sa elektromagnetnim poljima (EMF). Ako se aparatom rukuje na odgovarajući Očistite spoljašnjost bokala mekom, vlažnom tkaninom...
  • Page 10 Ukoliko u bokalu ima zaostalih naslaga kamenca, ponovite celu proceduru. Možete da koristite i odgovarajuće sredstvo za uklanjanje kamenca. U tom slučaju, sledite uputstva na pakovanju sredstva za uklanjanje GORENJE kamenca. VAM ŽELI MNOGO ZADOVOLJSTVA U RADU S Zaščita okoline VAŠIM APARATOM!
  • Page 11 Ако захранващият кабел се повреди, употребата му. Това явление е той трябва винаги да се подменя от резултат от образуването с времето Gorenje, упълномощен сервиз на на варовикови отлагания (накип) Gorenje или подобни квалифицирани върху нагревателния елемент и по лица, за да се избегне опасност.
  • Page 12: Електромагнитни Излъчвания (Emf)

    Електромагнитни излъчвания водата е достигнала точката на кипене. (EMF) Почистване и премахване на накип Този уред Gorenje е в съответствие с всички стандарти по отношение на електромагнитните Почистете външността на чайника с мека влажна излъчвания (EMF). Ако се употребява правилно...
  • Page 13 Съхранение центар, контактирајте го вашиот локален дилер или Gorenje, Gorenje делот за мали апарати за Можете лесно да приберете кабела, като домаќинство. завъртите мястото за навиване на кабел Не е за комерцијална употреба! отдолу на основата по часовниковата стрелка. ЖИВОТНА СРЕДИНА...
  • Page 14 If the mains cord is damaged, it must performance of your kettle. Descale your always be replaced by Gorenje, a kettle regularly by following the service centre authorised by Gorenje or instructions given in the chapter similarly qualified persons in order to ‘Descaling’.
  • Page 15: Общо Описание

    If there is no Customer  Care Centre in your country, go to your local Gorenje Once every 3 months for soft water areas (up to dealer or contact the Service department of Gorenje 18 dH).
  • Page 16 повреди, той трябва винаги да се Ви могат да се появят малки петна подменя от Gorenje, упълномощен при употребата му. Това явление е сервиз на Gorenje или подобни резултат от образуването с времето квалифицирани лица, за да се на варовикови отлагания (накип) избегне...
  • Page 17 Чайникът се изключва автоматично, когато Електромагнитни излъчвания водата е достигнала точката на кипене. (EMF) Почистване и премахване на Този уред Gorenje е в съответствие с всички накип стандарти по отношение на електромагнитните излъчвания (EMF). Ако Винаги изключвайте уреда от контакта, се...
  • Page 18: Опазване На Околната Среда

    гаранционна карта). Ако във вашата страна няма Център за обслужване на клиенти, обърнете се към местния търговец на уреди на Gorenje или се свържете с Отдела за сервизно обслужване на битови уреди на Gorenje [Service Department of Gorenje Domestic Appliances.
  • Page 19: Instrukcja Obsługi

    Przed podłączeniem urządzenia upewnij wymiany do autoryzowanego centrum się, czy napięcie podane na podstawie serwisowego firmy Gorenje lub czajnika jest zgodne z napięciem w sieci odpowiednio wykwalifikowanej osobie. elektrycznej. Nie zanurzaj urządzenia i jego podstawy Używaj czajnika wyłącznie z oryginalną...
  • Page 20: Przygotowanie Do Użycia

    Nigdy nie używaj akcesoriów ani części elemencie grzejnym i wewnątrz czajnika. zamiennych innych producentów ani takich, które nie są zalecane przez firmę Gorenje. W przypadku Im twardsza woda, tym szybciej osadza użycia takich akcesoriów lub części, gwarancja się kamień, który może być różnego traci ważność.
  • Page 21: Zasady Używania

    18 dH). 1. Napełnij czajnik wodą do 3/4 maksymalnego poziomu i zagotuj ją. 2. Po wyłączeniu się czajnika dodaj octu (8 % kwas GORENJE ŻYCZY PAŃSTWU octowy), tak aby poziom cieczy sięgał oznaczenia WIELE SATYSFAKCJI PODCZAS poziomu maksymalnego. UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA 3.
  • Page 22: Инструкции За Употреба

    Citiţi aceste instrucţiuni de utilizare cu deteriorat, acesta trebuie înlocuit atenţie înainte de a folosi aparatul şi întotdeauna de Gorenje, de un centru de păstraţi-le pentru consultare ulterioară. service autorizat de Gorenje sau de Înainte de a conecta aparatul, verificaţi personal calificat în domeniu pentru a...
  • Page 23: Câmpuri Electromagnetice (Emf)

    în apă. Câmpuri electromagnetice (EMF) Curăţarea fierbătorului Acest aparat Gorenje respectă toate standardele Curăţaţi exteriorul fierbătorului cu o cârpă moale referitoare la câmpuri electromagnetice (EMF). umezită cu apă caldă şi un detergent neagresiv. Dacă este manevrat corespunzător şi în conformitate cu instrucţiunile din acest manual,...
  • Page 24 Astfel ajutaţi la conservarea mediului. Garanţie & service Dacă aveţi nevoie de informaţii sau aveţi o problemă, contactaţi Centrul Relaţii Clienţi Gorenje din ţara dumneavoastră (veţi găsi numărul de telefon în broşura de garanţie tradusă în mai multe limbi). Dacă nu există niciun Centru de Relaţii GORENJE Clienţi în ţara dumneavoastră, mergeţi la dealer-ul...
  • Page 25: Návod Na Obsluhu

    2. Tlačidlo na uvoľnenie veka Aby sa predišlo nebezpečným situáciám, 3. Vypínač poškodený sieťový kábel smie vymeniť 4. Podstavec 5. Sieťová zástrčka jedine personál spoločnosti Gorenje, 6. Výpust servisného centra autorizovaného Dôležité spoločnosťou Gorenje alebo iná Pred použitím zariadenia si pozorne kvalifikovaná...
  • Page 26: Elektromagnetické Polia (Emf)

    Nikdy neponorte kanvicu ani podstavec do vody. Elektromagnetické polia (EMF) Čistenie kanvice Tento výrobok Gorenje vyhovuje všetkým normám Vonkajšok kanvice očistite pomocou jemnej tkaniny týkajúcim sa elektromagnetických polí (EMF). Ak navlhčenej teplou vodou s jemným čistiacim budete zariadenie používať správne a v súlade s prostriedkom.
  • Page 27: Životné Prostredie

    Záruka & servis Ak potrebujete informácie, alebo ak máte problém, sa spojte so strediskom pre starostlivosť o zákazníkov Gorenje vo vašej krajine (číslo telefónu nájdete na záručnom liste). Ak sa vo vašej krajine nenachádza stredisko pre starostlivosť o zákazníkov, navštívte miestneho predajcu Gorenje, alebo sa spojte servisné...
  • Page 28: Használati Útmutató

    Ha a hálózati kábel meghibásodott, a feszültség egyezik-e a helyi hálózati kockázatok elkerülése érdekében feszültséggel. Gorenje szakszervizben, vagy A vízforralót csak az eredeti alappal hivatalos szakszervizben ki kell használja. cserélni. Az alapot és a készüléket mindig Ne merítse a készüléket vagy az...
  • Page 29: Elektromágneses Mezők (Emf)

    Legyen óvatos, ha a fedelet kereteit határozza meg. közvetlenül a víz felforralása után Elektromágneses mezők (EMF) nyitja fel, mert a kannából kiáramló Ez a Gorenje készülék megfelel az gőz nagyon forró. elektromágneses mezőkre (EMF) vonatkozó Ne érintse meg a kannát, mert szabványoknak.
  • Page 30: Jótállás És Szerviz

    Jótállás és szerviz Tisztítás és vízkőmentesítés Ha információra van szüksége, vagy forduljon Tisztítás előtt mindig húzza ki a készülék az adott ország Gorenje vevőszolgálatához (a csatlakozódugóját a fali aljzatból. telefonszámot megtalálja a világszerte A kanna tisztításához ne használjon maró érvényes garancialevélen). Ha országában hatású...
  • Page 31: Návod K Obsluze

    Před připojením konvice do sítě Pokud by byla poškozena síťová zkontrolujte, zda údaj napětí na šňůra, musí její výměnu provést základně konvice souhlasí s napětím společnost Gorenje, servis ve vaší elektrické síti. autorizovaný společností Gorenje Konvici používejte výhradně s její nebo obdobně kvalifikovaní...
  • Page 32: Elektromagnetická Pole (Emp)

    Elektromagnetická pole (EMP) Během vaření vody neotevírejte víko Tento přístroj společnosti Gorenje odpovídá konvice. Pamatujte na to, že když všem normám týkajícím se otevřete víko těsně po uvaření vody, elektromagnetických polí (EMP). Pokud je správně...
  • Page 33: Čištění Přístroje A Odstranění Vodního Kamene

    Pokud byste měli jakýkoliv problém nebo byste do vody. potřebovali nějakou informaci, kontaktujte Středisko péče o zákazníky společnosti Gorenje ve své zemi (telefonní číslo střediska najdete v letáčku s celosvětovou zárukou). Čištění konvice Pokud se ve vaší zemi Středisko péče o zákazníky nenachází, můžete kontaktovat...
  • Page 34: Важлива Інформація

    2. Кнопка розблокування кришки або сам пристрій пошкоджено. 3. Перемикач “увімк./вимк.” Якщо шнур пошкоджений, зверніться 4. Платформа 5. Штепсель до сервісного центру Gorenje або до 6. Носик осіб із відповідною кваліфікацією, щоб Важлива інформація замінити шнур для уникнення небезпеки. Уважно прочитайте ці інструкції перед...
  • Page 35: Електромагнітні Поля (Емп)

    електроприладів. Завжди витягуйте штепсель із розетки перед чищенням пристрою. Електромагнітні поля (ЕМП) Не використовуйте для чищення чайника Цей пристрій Gorenje відповідає усім абразивні засоби, металеві ганчірки тощо. стандартам, які стосуються електромагнітних Ніколи не занурюйте чайник чи платформу у полів (ЕМП).
  • Page 36: Навколишнє Середовище

    Якщо Вам необхідна інформація або у Вас зволоженою у теплій воді із м’яким миючим виникла проблема, зверніться до Центру засобом. обслуговування клієнтів компанії Gorenje у Вашій країні (телефон можна знайти на гарантійному талоні). Якщо у Вашій країні немає Центру обслуговування клієнтів, Видалення...
  • Page 37 ИНСТРУКУЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ограниченными физическими, Описание чувствительными и умственными способностями; лица, не имеющие опыта работы с устройством и не знающие как им пользоваться только под контролем и руководством лиц, обеспечивающих безопасное использование и связанных с ним рисков. Следите, чтобы дети не играли с прибором.
  • Page 38: Защитное Отключение

    особенно осторожны, если вы открываете крышку сразу после того, Электромагнитные поля (ЭМП) как чайник закипел: выходящий из Данный прибор Gorenje соответствует чайника пар очень горячий. стандартам по электромагнитным полям. При правильном обращении в соответствии Не прикасайтесь к корпусу чайника во...
  • Page 39: Забота Об Окружающей Среде

    на гарантийном талоне). Если подобный центр долейте в него белый винный уксус (8% в вашей стране отсутствует, обратитесь в вашу уксусной кислоты) до отметки местную торговую организацию Gorenje или в максимального уровня. отдел поддержки покупателей компании Оставьте раствор в чайнике на ночь.
  • Page 40 УДОВОЛЬСТВИЕ! Производитель оставляет за собой право на внесение изменений! Импортер: ООО «Горенье БТ» 119180, Москва, Якиманская наб., 4, стр. 1 GORENJE GEBRAUCHSANLEITUNG Stellen Sie das Gerät auf einen ebenen Beschreibung und stabilen Untergrund. Dieses Gerät darf von Kindern über acht Jahren, wie auch Personen mit verminderten körperlichen, sensorischen...
  • Page 41 Gerät selbst defekt ist. Das ist völlig normal und stellt keinen Ein beschädigtes Anschlusskabel darf Fehler dar. nur von Gorenje, von einem von Gorenje Wenn Sie das Gerät benutzen, können autorisierten Kundendienst oder von je nach Härtegrad des Wassers auf dem einem anderen qualifizierten Fachmann Heizelement des Geräts Flecken...
  • Page 42: Garantie Und Service

    Wenden Sie sich für weitere Informationen oder bei Problemen bitte an das Kundendienstcenter REINIGUNG UND PFLEGE von Gorenje in Ihrem Land (die Telefonnummer finden Sie in der internationalen Garantiekarte). Trennen Sie das Gerät vor dem Reinigen vom Falls es in Ihrem Land kein solches Stromnetz.

Table of Contents