Download Print this page

Whirlpool AGS 776 Operating, Installation And Maintenance Instructions page 9

Advertisement

Mini convection ovens, electric models Analogic
INSTRUCTIONS FOR THE USER
ISTRUZIONI PER L'UTENTE
ANWEISUNGEN FÜR DEN BENUTZER
INSTRUCTIONS POUR L'USAGER
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
Termostato di sicurezza
Onde evitare pericolosi surriscaldamenti dovuti ad un uso scorretto dell'apparecchiatura oppure ad un difetto dei componenti, il forno è dotato di un
termostato di sicurezza che , in caso di funzionamento anomalo, stacca l'alimentazione elettrica.
Il ripristino del termostato, in funzione dell'abbassamento della temperatura del forno, è automatico. Pertanto in caso di intervento del termostato, per
riutilizzarlo è sufficiente attendere il raffreddamento del forno. In caso contrario, se l'intervento è determinato da un difetto dei componenti, è necessario
far intervenire l'Assistenza tecnica.
Safety thermostat
To avoid dangerous overheating of the appliance due to incorrect use or a defect in the components, the oven is provided with a safety thermostat that
stops power supply in case of malfunction. The thermostat starts working again automatically when the temperature of the oven drops. Therefore, if the
safety thermostat starts working because of incorrect use of the oven, you should wait till it cools down and look for the cause before using it again; if it
starts because of defects in the components you should call the after sales service.
Sicherheitsthermostat
Um gefährliche Überheizungen wegen Defekte der Bestandteile oder unkorrekten Gebrauch des Gerätes zu vermeiden, ist der Ofen mit einem
Sicherheitsthermostat versehen. Er hat die Funktion bei erhöhten Temperaturen im Garraum die Elektrozufuhr zu unterbrechen.Die Rückstellung des
Thermostates erfolgt automatisch, man soll nur die Abkühlung des Ofens warten, andernfalls wenn einige Bestandteile mangelhaft sind, muss man den
Kundendienst anrufen.
Thermostat de sécurité
Afin d'éviter des surchauffes dangereuses dues à une utilisation incorrecte de l'appareil ou bien au défaut d'une pièce, le four est muni d'un thermostat
de sécurité qui, en cas de fonctionnement anormal, coupe l'alimentation électrique.
Le rétablissement du thermostat se fait automatiquement en fonction de la température du four. Par conséquent, en cas de déclenchement du
thermostat, il suffira d'attendre que le four refroidisse. Dans le cas contraire, si le déclenchement a été déterminé par le défaut d'une pièce, il faudra
appeler le service d'Assistance technique.
Termostato de seguridad
Para evitar peligrosos sobrecalentamientos debidos a un uso incorrecto del equipo o a un defecto de los componentes, el horno posee un termostato
de seguridad que, en caso de funcionamiento anormal, corta el suministro de alimentación eléctrica.
El termostato se restablece de forma automática, en función del descenso de temperatura en el horno. Por lo tanto, en caso de que el termostato
interviniera, para volver a utilizarlo basta con esperar a que se enfríe el horno. En caso contrario, es decir, si el termostato interviene a causa de un
defecto de los componentes, será necesario que se ponga en contacto con la Asistencia Técnica.
9

Advertisement

loading