Žarnice v pečici ne poskušajte zamenjati sami in tega tudi ne dovolite nobeni osebi, ki ni pooblaščena s strani Gorenje servisnega centra. Če žarnica v pečici pregori, se posvetujete s trgovcem ali z najbližjim Gorenje servisnim centrom.
Page 3
Vzemite hrano iz steklene posode, počakajte, da Stekleno posodo sperite z vodo in osušite, se posoda ohladi, jo očistite in ustrezno shranite. ter odložite na podstavek Opomba: Pokrov namestite na posodo in vtikač Če vtikača priključne vrvice ne odstranite iz priključite v vtičnico vtičnice in dvignete pokrov s posode, se ob dvigu ...
Page 4
Praženje mesa GARANCIJA IN SERVIS Podstavek položite v posodo in nanj položite Za informacije ali v primeru težav se obrnite na meso. Sredi praženja debelejše kose mesa Gorenjev center za pomoč uporabnikom v vaši obrnite. Enako kot pri pečenju, je tudi pri državi (telefonsko številko najdete v mednarodnem garancijskem listu).
Page 5
Pričekajte da se naprava ohladi. servisnog odjela Gorenje. Ukoliko žarulja u pećnici pregori, posavjetujete se vašim UPORABA HALOGENE PEĆNICE prodavačem ili s najbližim servisnim centrom...
Page 6
Da bi pećnica djelovala morate podesiti regulator veličini komada mesa i o stupnju zapečenosti temperature i mjerač vremena. Temperatura i koju želimo postići. vrijeme pečenja ovisni su o vrsti i o obliku hrane. Pečenje paniranog mesa Pećnica postigne podešenu temperaturu u vrlo Komade piletine najprije povaljajte u brašno, kratkom vremenu.
Page 7
folije, dodajte malo vode, limunov sok, začinsko BIH-SRB-MNE bilje i druge začine, te povrće po želji. Riba će se pirjati u vlastitom soku. Zagrijavanje U halogenoj pećnici možete jednostavno i brzo zagrijati kruh i žemičke. Postolje stavite u posudu, i na njega položite kruh ili žemičke. Popečen kruh i žemičke će dobiti lijepu hrskavu koricu i mekanu sredinu.
UPOTREBA HALOGENE PEĆNICE odeljenja Gorenje. Ukoliko sijalica u pećnici pregori, posavetujete se s vašim prodavcem ili s Stavite staklenu posudu na nosač i odaberite najbližim servisnim centrom Gorenja.
Page 9
U posudu stavite nisku rešetku. Testo stavite u poklopac posude. Ukoliko bi tokom pripreme bilo potrebno hranu obrnuti, izvucite utikač okruglu tepsiju, a tepsiju položite na rešetku. priključnog kabla, podignite poklopac i odložite Između tepsije i stenki staklene posude treba da ga na temperaturno otpornu površinu.
Page 10
Gorenja d.o.o Beograd 9. Контролна сијаличка која означува дека www.gorenje.rs апаратот е вклучен 10. Копче за температура, од 0 °C до 250 °C Nije za komercialnu upotrebu! 11. Контролна сијаличка за работата на грејачот...
Page 11
Готвењето во халогенска рерна може да Децата не треба да ги вршат задачите на одземе и до третина помалку од времето чистење или одржување на апаратот, освен потребно во конвенционална рерна. доколку не се постари од 8 години и го прават Халогенската...
Page 12
влажни памучни или волнени крпи, или со благи што сакате да ја користите. Ставете ја средства за чистење. решетката во садот. Не додавајте хемикалии, детергенти или Ставете ја храната на решетката, среедства за мирисање во резервоарот за вода. распоредувајќи ја рамномерно. Меѓу храната Надворешните...
Галогенна піч іншому, крім спеціалістів, уповноважених сервісним центром Gorenje. Якщо лампу печі потрібно замінити, зверніться до продавця 1. Рухома ручка; переведення ручки у або найближчого сервісного центру Gorenje. вертикальне положення вимикає піч 2. Скляна кришка з регуляторами, вентилятором і галогенним нагрівачем...
Page 14
вкрила дно. Час приготування залежить від Зніміть кришку та покладіть її на розміру шматка м’яса та бажаного ступеня жаротривку поверхню. просмаження. Зачекайте, поки прилад охолоне. Приготування м’яса в паніровці ВИКОРИСТАННЯ ГАЛОГЕННОЇ Обваляйте шматки курятини в борошні, потім ПЕЧІ у...
10. Buton de temperatură, 0 °C până la 250 °C Якщо Вам необхідна інформація або у Вас виникла проблема, зверніться до Центру 11. Lampă de control al operării încălzitorului обслуговування клієнтів компанії Gorenje у Вашій країні (телефон можна знайти на...
5 minute. Acest lucru va permiteți niciunei alte persoane să facă acest îndepărta orice mirosuri din fabricație. lucru, cu excepția cazului în care sunt autorizați de către un centru de service Gorenje. Dacă Când aparatul este pornit pentru prima dată, becul cuptorului necesită...
Page 17
Prăjirea cartofilor Puneți mâncarea pe grătar, distribuind-o uniform. Trebuie să existe un spațiu de 2 – 3 centimetri Puteți folosi cuptorul cu halogen pentru a prăji între mâncare și pereții vasului pentru a permite cartofii. Aceștia vor fi la fel de gustoși ca și cei circulația aerului.
Page 18
SERVICE Daca aveti probleme cu fierul de calcat, va rugam sa apelati la cea mai apropiata unitate de service autorizata Gorenje. ARUNCAREA DESEURILOR Simbolul de pe produs sau de pe ambalaj arata ca acel produs nu se incadreaza in categoria deseurilor menajere.
Do not attempt to replace the bulb in the oven USING THE HALOGEN OVEN and do not allow any other person to do so, unless they are authorized by a Gorenje service Place the glass pot onto the support and select centre. If the oven bulb needs replacement, the grid (high or low) that you wish to use.
Note: roasting, cooking time depends on the size of the chunk of meat and the desired level of doneness. If the power cord is not disconnected before lifting the lid from the pot, a switch in the handle Sautéing/steaming vegetables will automatically switch off the heater and the fan.
If 10. Regulátor teploty, 0 °C až 250 °C there is no Customer Care Centre in your 11. Svetelná kontrolka zopínania vykurovacieho country, go to your local Gorenje dealer or contact the Service department of Gorenje telesa domestic appliances.
Page 22
Nastavte teplotu a časovač. Teplota a doba varenia závisia od typu a tvaru potravín. Gorenje. Rúra dosiahne rýchlo nastavenej teploty. Systém regulácie teploty bude udržovať nastavenú VAROVANIE! Pri používaní sa spotrebič a teplotu zapínaním a vypínaním halogénového jeho časti zahrievajú.
Ak potrebujete informácie, alebo ak máte 7. Zacisk problém, sa spojte so strediskom pre 8. Pokrętło czasomierza, do 60 minut starostlivosť o zákazníkov Gorenje vo vašej krajine (číslo telefónu nájdete na záručnom liste). 9. Wskaźnik kontrolny zasilania Ak sa vo vašej krajine nenachádza stredisko pre 10.
Nie próbować wymieniać żarówki w piecu i nie czasomierza czasu przyrządzania pozwalać na to nikomu, chyba że jest to osoba potrawy urządzenie wygeneruje sygnał upoważniona do tego przez serwis Gorenje. Jeśli dźwiękowy. Grzałka i wentylator żarówka pieca wymaga wymiany, proszę wyłączą się.
Page 25
Piec szybko osiągnie ustawioną temperaturę. oleju do smażenia. Pozwolić, by nadmiar oleju Układ sterowania temperaturą będzie utrzymywał spłynął. Umieścić kratkę w naczyniu i rozmieścić ustawioną temperaturę poprzez naprzemienne ziemniaki równomiernie na kratce. włączanie i wyłączanie grzałki. Jest to sygnalizowane przy pomocy wskaźnika Pieczenie ciast, chleba i ciastek kontrolnego.
Page 26
Ustawić pokrętło temperatury w pozycji rozmrażania, wybrać żądany czas i regularnie co 5 do 10 minut sprawdzać proces rozmrażania. Przy rozmrażaniu zamrożonych gotowych dań odjąć od temperatury podanej w instrukcji na opakowaniu 20°C i rozmrażać tylko przez 30- 50% czasu podgrzewania, ponieważ instrukcja na opakowaniu dotyczy zazwyczaj podgrzewania w tradycyjnym piekarniku.
Állítsa a hőfokot 250 °C-ra, az időtartamot Ne próbálja kicserélni az izzót a sütőben és ne engedje ezt más személynek sem, kivéve, ha az pedig 5 percre. Így távolíthatók el a gyári a Gorenje márkaszerviz részéről arra szagok. felhatalmazott szerelő. Ha a sütő izzójának ...
Page 28
A sütő gyorsan eléri a beállított hőfokot. A hőfok- fritőzben készült volna, de annál sokkal szabályozó rendszer a halogén égő be- és egészségesebb, mert kevesebb zsiradékban kikapcsolásával tartja fenn a beállított készül. Merítse olajba a burgonya-szeleteket, hőmérsékletet. Ez a jelfény segítségével majd csöpögtesse le róluk a fölösleges olajat.
Page 29
ártalmatlanító szolgálathoz vagy az üzlethez, ahol a terméket vásárolta. Csak személyes felhasználásra! Халогенна фурна 1. Подвижната дръжка изключва уреда при A GORENJE повдигане. SOK OROMOT KIVAN A KESZULEK 2. Стъклен капак с контролни бутони, HASZNALATAHOZ вентилатор и халогенен нагревател...
Поставете капака върху съда и прави това, освен ако не е упълномощено от свържете захранващия кабел. сервизен център на Gorenje. Ако крушката се нуждае от смяна, консултирайте се с Задайте температурата на 250°C и търговеца, от който сте закупили уреда, или с...
Page 31
ИЗПОЛЗВАНЕ НА ХАЛОГЕННАТА РАЗЛИЧНИ НАЧИНИ НА ГОТВЕНЕ ФУРНА В ХАЛОГЕННА ФУРНА Поставете стъкления съд върху подложката и изберете решетката (висока или ниска), която Печене на месо искате да ползвате. Поставете решетката в Поставете подложката на решетката в съда. съда. Поставете месото върху решетката и Поставете...
Page 32
няколко капки вода. Добавете билки и местната управа. подправки на вкус за повече аромат. Затворете плика и го поставете на дъното на GORENJE ВИ ПОЖЕЛАВА стъкления съд. Добавете чаша вода. Докато ПРИЯТНИ ЧАСОВЕ С зеленчуците се приготвят на пара, можете да...
Не производите замену лампы в печи самостоятельно и не разрешайте делать управления, вентилятором и галогеновым этого другим лицам, кроме специалистов нагревателем авторизованного сервисного центра Gorenje. 3. Стеклянная чаша Если лампа перегорела, обратитесь в 4. Подставка с ручками торговую организацию или в авторизованный...
Page 34
Перед первым использованием снимите с присоединительного кабеля из розетки, снимите крышку и поставьте ее на прибора все упаковочные материалы и термостойкую поверхность. извлеките из него все принадлежности. Извлеките продукты из чаши. Дайте печи Сполосните стеклянную чашу под горячей остыть, очистите...
Page 35
центр в вашей стране отсутствует, обратитесь Рыба в вашу местную торговую организацию Рыбу также можно готовить таким способом. Gorenje или в отдел поддержки покупателей Положите рыбу в пакет из фольги, добавьте компании Gorenje Domestic Appliances.д немного воды, лимонного сока, зелень, Адреса и телефоны авторизованных...
časovači ani k systému dálkového ovládání. Nesnažte se vyměnit žárovku v troubě a nedovolte nikomu, aby se o to pokoušel bez oprávnění od servisního střediska Gorenje. Jestliže je potřeba vyměnit žárovku v troubě, kontaktujte svého prodejce nebo nejbližší Halogenová trouba servisní...
Page 37
TIPY PRO VAŘENÍ V HALOGENOVÉ potravin vraťte víko na místo a znovu připojte síťový kabel. TROUBĚ Po uplynutí doby vaření se ozve zvuková Než položíte potraviny na rošt, můžete na něj signalizace. Vypne se topné těleso a ventilátor. nanést rozprašovačem olej. Tím zabráníte Odpojte síťový...
Page 38
šťávu, bylinky a koření a Středisko péče o zákazníky společnosti Gorenje – podle vlastního výběru – zeleninu. Ryba se ve své zemi (telefonní číslo střediska najdete v bude dusit ve vlastní šťávě. letáčku s celosvětovou zárukou).
Page 39
Sie das auch Gebläse und Halogenstrahler keiner anderen Person, die nicht zum Kochschüssel aus Glas autorisierten Kundendienst von Gorenje gehört. Schüsselträger mit Griffen Falls die Leuchte im Gerät durchbrennt, treten Niedriger Untersatz Sie bitte in Verbindung mit Ihrem Händler oder Hoher Untersatz dem nahegelegenen Gorenje Kundendienst.
Beaufsichtigen Sie Kinder, wenn Sie das Gerät freier Raum zur Verfügung stehen, damit die heiße Luft ungestört in der Kochschüssel gebrauchen und achten Sie darauf, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Kinder dürfen das zirkulieren kann. Die Speisen nicht in Lagen auf Gerät nicht reinigen und pflegen, außer sie sind den Untersatz schichten.
Page 41
Bratstufe abhängig. Garantie und Kundendienst Dünsten von Gemüse Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, setzen Sie sich mit einem Gorenje Sie können neben dem Hauptgericht auch Service-Center in Ihrem Land in Verbindung gedünstetes Gemüse zubereiten. Formen Sie (Telefonnummer siehe internationale Garantieschrift).
Forno alogeno Gorenje. Se la lampadina del forno si fulmina, Maniglia flessibile che alzandola spegne il rivolgersi al rivenditore o al centro di assistenza funzionamento Gorenje più...
su una superficie resistente al calore. Dopo aver ATTENZIONE: Per pulire il forno non usare ruotato il cibo, rimettere il coperchio sul detergenti per la pulizia del forno, pulitori a contenitore e collegare la spina nella presa. vapore, detergenti corrosivi ed abrasivi, Quando si completa il tempo di cottura, si sentirà...
Si possono preparare anche delle verdure al nel Vostro paese questo centro non esiste, vapore per accompagnare i piatti. Con la rivolgetevi al venditore Gorenje o al reparto pellicola in alluminio formare una busta. Metterci Gorenje per piccoli elettrodomestici. le verdure e aggiungere qualche goccia di acqua.
Need help?
Do you have a question about the HOK1400W and is the answer not in the manual?
Questions and answers