Download Print this page

PEWA AMPROBE TH-1 User Manual

Relative humidity / temperature probe style meter

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

TH-1
Relative Humidity /
Temperature Probe
Style Meter
Users Manual
Mode d'emploi
Bedienungshandbuch
Manuale d'Uso
Manual de uso
Användarhandbok

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AMPROBE TH-1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for PEWA AMPROBE TH-1

  • Page 1 TH-1 Relative Humidity / Temperature Probe Style Meter Users Manual Mode d’emploi Bedienungshandbuch Manuale d’Uso Manual de uso Användarhandbok...
  • Page 2 TH-1 Relative Humidity / Temperature Probe Style Meter Users Manual TH1_Rev002 © 2008 Amprobe Test Tools. All rights reserved.
  • Page 3 Limited Warranty and Limitation of Liability Your Amprobe product will be free from defects in material and workmanship for 1 year from the date of purchase. This warranty does not cover fuses, disposable batteries or damage from accident, neglect, misuse, alteration, contamination, or abnormal conditions of operation or handling.
  • Page 4 LCD Dual Display Probe with protective turnable cap ON/OFF Data HOLD MIN/MAX RESET MODE °C / °F Pushbutton...
  • Page 5: Table Of Contents

    TH-1 Relative Humidity / Temperature Probe Style Meter CONTENTS Symbols ...................... 5 Introduction....................5 Unpack and Inspection ................ 5 Operation ....................5 Auto Power Off..................5 Battery Replacement................. 6 Troubleshooting ..................6 Specifications..................... 6...
  • Page 6: Symbols

    SYMBOLS Complies with EU Refer to the manual directives Do not dispose Conforms to relevant of this product as Australian standards. unsorted municipal waste. Warning and Precautions Do not put the probe in contact with liquids. That may cause permanent damage. INTRODUCTION Congratulations on your purchase of the TH-1 temperature probe style meter.
  • Page 7: Battery Replacement

    BATTERY REPLACEMENT Turn off the meter. Use a coin to open the battery cover. Put the battery (CR2032) with the ”+” faces up. Replace the cover. TROUBLESHOOTING POWER ON BUT NO DISPLAY Make sure you press the ”ON/ OFF” key for more than 100mS. Check the battery conditions and replace if necessary DISPLAY DISAPPEARS Check for low battery indicator before the display is off.
  • Page 8 TH-1 Sonde de mesure de température / humidité relative Mode d’emploi TH1_Rev002 © 2008 Amprobe Test Tools. Tous droits réservés.
  • Page 9 Limites de garantie et de responsabilité Amprobe garantit l’absence de vices de matériaux et de fabrication de ce produit pendant une période d’un an prenant effet à la date d’achat. Cette garantie ne s’applique pas aux fusibles, aux piles jetables ni à tout produit mal utilisé, modifié, contaminé, négligé...
  • Page 10 Double affichage LCD Sonde avec capuchon de protection vissable Marche/arret Maintien des données MIN/MAX Réinitialisation MODE Bouton poussoir °C/°F...
  • Page 11 TH-1 Sonde de mesure de température / humidité relative Symboles ....................11 Introduction..................... 11 Déballage et inspection..............11 Fonctionnement ..................11 Arrêt automatique................11 Changement Des Piles................12 Depannage ....................12 Caracteristiques Generales ..............12...
  • Page 12 SYMBOLES Se reporter au mode Conforme aux d’emploi directives de l’UE Ne pas mettre ce Conforme aux normes produit au rebut australiennes. parmi les déchets ménagers. Mises en garde et précautions Pour éviter tout endommagement, ne pas mettre la sonde en contact avec des liquides.
  • Page 13 CHANGEMENT DES PILES Eteignez l’appareil de mesure. Utilisez une pièce de monnaie pour ouvrir le compartiment des piles. Positionnez la pile (CR2032) en orientant le signe « + » vers le haut. Replacez le capot. DEPANNAGE MISE SOUS TENSION, AUCUN AFFICHAGE Veillez à...
  • Page 14 TH-1 Relative Feuchtigkeit / Temperaturfühler Bedienungshandbuch TH1_Rev002 © 2008 Amprobe Test Tools. Alle Rechte vorbehalten.
  • Page 15 Beschränkte Gewährleistung und Haftungsbeschränkung Es wird gewährleistet, dass dieses Amprobe-Produkt für die Dauer von einem Jahr ab dem Kaufdatum frei von Material- und Fertigungsdefekten ist. Diese Gewährleistung erstreckt sich nicht auf Sicherungen, Einwegbatterien oder Schäden durch Unfälle, Nachlässigkeit, Missbrauch, Änderungen oder abnormale Betriebsbedingungen bzw. unsachgemäße Handhabung.
  • Page 16 LCD-Dual-Display Fühler mit drehbarer Schutzkappe Ein/Aus Datenhaltemodus MIN/MAX Zurücksetzen Modus °C / °F Umschalttaste...
  • Page 17 TH-1 Relative Feuchtigkeit / Temperaturfühler Symbole ....................17 Einführung....................17 Auspacken und Überprüfen.............. 17 Bedienung ....................17 Automatische Ausschaltung.............. 17 Ersetzen der Batterie ................18 Fehlerbehebung ..................18 Spezifikationen ..................18...
  • Page 18 SYMBOLE Übereinstimmung Im Handbuch nachlesen mit EU-Vorschriften Dieses Produkt nicht Übereinstimmung im unsortierten mit den relevanten Kommunalabfall australischen Normen. entsorgen. Warn- und Vorsichtshinweise Den Fühler nicht in Flüssigkeiten in Kontakt bringen. Dies könnte permanente Beschädigung verursachen. EINFÜHRUNG Gratulation zum Kauf des TH-1 Temperaturfühlers. Dieses Messgerät ist mit einer schützenden, drehbaren Sensorkappe (patentiertes Design) ausgestattet, die den Sensor schützt, wenn er nicht gebraucht wird.
  • Page 19 ERSETZEN DER BATTERIE Das Messgerät ausschalten. Die Batteriefachabdeckung mit einer Münze öffnen. Die Batterie (CR2032) mit dem „+“ nach oben gerichtet einsetzen. Die Abdeckung wieder anbringen. FEHLERBEHEBUNG EINGESCHALTET, JEDOCH KEINE ANZEIGE Die Taste ON/OFF muss für eine Dauer von mindestens 100 ms gedrückt werden.
  • Page 20 TH-1 Sonda termoigrometro Manuale d’uso TH1_Rev002 © 2008 Amprobe Test Tools. Tutti i diritti riservati.
  • Page 21 Garanzia limitata e limitazione di responsabilità Questo prodotto Amprobe sarà esente da difetti di materiale e fabbricazi- one per un anno a decorrere dalla data di acquisto. Sono esclusi da questa garanzia i fusibili, le pile monouso e i danni causati da incidenti, negligenza, uso improprio, alterazione, contaminazione o condizioni anomale di funzionamento o maneggiamento.
  • Page 22 Display doppio a cristalli liquidi Sonda con cappuccio protettivo girevole Accesa/spenta Mantenimento dei dati MIN/MAX RESET Modalità Selezione °C / °F...
  • Page 23 TH-1 Sonda termoigrometro Simboli ..................... 23 Introduzione.................... 23 Disimballaggio e ispezione ............... 23 Funzionamento ..................23 Spegnimento automatico..............23 Sostituzione della Pila................24 Soluzione dei Problemi ................24 Dati Tecnici ....................24...
  • Page 24 SIMBOLI Conforme alle Consultare il manuale direttive UE Non smaltire questo Conforme alle prodotto assieme ad norme australiane di altri rifiuti solidi non pertinenza. differenziati. Avvertenze e precauzioni Non mettere la sonda a contatto di liquidi. Si potrebbero causare danni irreparabili. INTRODUZIONE Grazie per avere acquistato la sonda termoigrometro TH-1.
  • Page 25 SOSTITUZIONE DELLA PILA Spegnere lo strumento. Adoperare una moneta per aprire il coperchio dello scomparto. Inserire la pila (CR2032) con il segno “+” rivolto verso l’alto. Riposizionare il coperchio. SOLUZIONE DEI PROBLEMI SI ACCENDE LO STRUMENTO MA IL DISPLAY NON MOSTRA NIENTE Accertarsi di premere il pulsante ON/ OFF per almeno 100 ms.
  • Page 26 TH-1 Sonda medidora de humedad relativa y temperatura Manual de uso TH1_Rev002 © 2008 Amprobe Test Tools. Reservados todos los derechos.
  • Page 27 Garantía limitada y limitación de responsabilidad Su producto Amprobe estará libre de defectos de material y mano de obra durante 1 año a partir de la fecha de adquisición. Esta garantía no cubre fusibles, baterías descartables o daños que sean consecuencia de acci- dentes, negligencia, uso indebido, alteración, contaminación o condiciones anormales de uso o manipulación.
  • Page 28 Pantalla LCD doble Sonda con protección giratoria Encendido/apagado Retención de datos MIN/MAX Restablecer Modo Botón °C / °F...
  • Page 29 TH-1 Sonda medidora de humedad relativa y temperatura Símbolos....................29 Introducción .................... 29 Desembalaje e inspección ..............29 Operación ....................29 Apagado automático................. 29 Reemplazo de Baterías ................30 Solución de Fallos..................30 Especificaciones ..................30...
  • Page 30 SÍMBOLOS Cumple las directivas de Refer to the manual la Unión Europea No se deshaga de este Cumple con las producto utilizando los principales normas servicios municipales de australianas. recolección de desechos sin clasificar. Advertencias y precauciones No permita que la sonda entre en contacto con líquidos. El daño podría ser permanente.
  • Page 31 REEMPLAZO DE BATERÍAS Apague el medidor. Utilice una moneda para abrir la tapa de la batería. Ponga la batería (CR2032) con el polo ”+” hacia arriba. Vuelva a colocar la tapa. SOLUCIÓN DE FALLOS EL MEDIDOR ESTÁ ENCENDIDO PERO NO SE VE NADA EN LA PANTALLA Asegúrese de pulsar el botón ”ON/ OFF”...
  • Page 32 TH-1 Probmätare för relativ luftfuktighet / temperatur Användarhandbok TH1_Rev002 © 2008 Amprobe Test Tools. Med ensamrätt.
  • Page 33 Begränsad garanti och begränsning av ansvar Din Amprobe-produkt garanteras vara fri från felaktigheter i material och utförande i ett år från inköpsdatum. Denna garanti innefattar inte säkringar, engångsbatterier eller skador som uppkommer till följd av olyckshändelser, försummelser, missbruk, ändringar, nedsmutsning eller onormala användningsförhållanden eller hantering.
  • Page 34 Två teckenfönster av LCD-typ Prob med vridbart skyddshölje På/av Håll data MIN/MAX Återställ Läge Knapp för °C / °F...
  • Page 35 TH-1 Probmätare för relativ luftfuktighet / temperatur Symboler ....................35 Inledning....................35 Uppackning och inspektion .............. 35 Användning ..................... 35 Automatisk avstängning ..............35 Byte av Batteri ..................36 Felsökning....................36 Specifikationer ..................36...
  • Page 36 SYMBOLER Överensstämmer Se handboken med EU-direktiven Avyttra inte denna Uppfyller kraven produkt tillsammans i relevanta med osorterade, australiensiska normer. vanliga sopor. Varning och försiktighetsanvisningar Låt inte proben komma i kontakt med någon vätska. Detta kan förorsaka permanenta skador. INLEDNING Tack för att du köpte probmätaren TH-1 för temperatur. Den här mätaren har ett vridbart skyddshölje som skyddar sensorn när den inte används.
  • Page 37 BYTE AV BATTERI Stäng av mätaren. Använd ett mynt för att öppna batteriluckan. Lägg i batteriet (CR2032) så att sidan med “+” är vänd uppåt. Sätt tillbaka locket. FELSÖKNING STRÖMMEN PÅ MEN INGET VISAS I TECKENFÖNSTRET Se till att du trycker på knappen “ON/ OFF” i minst 100 mS. Kontrollera batteriet och byt ut det vid behov.
  • Page 38 Figure 1 Figure 2 Figure 3...
  • Page 39 Press MIN/MAX Press MIN/MAX Again Press MIN/MAX Again Figure 4 Figure 5...
  • Page 40 Visit www.Amprobe.com for Catalog Application notes Product specifications User manuals Please Recycle...