Table of Contents
  • Română

    • Table of Contents
    • Descrierea Aparatului
    • Aspectul Aparatului
    • Inversarea U II
    • Punerea În Func Iune I Reglarea Temperaturii
    • Accesoriile Interne
    • Dezghe Area
    • Cur Area I Îngrijirea Aparatului
    • Sfaturi Pentru Economisirea Energiei Electrice
    • Detectarea I Remedierea Defec Iunilor Tehnice
    • Schimbarea Becului
    • Zgomotele Din Timpul Func Ion Rii
    • Reglement Ri, Norme, Instruc Iuni
    • Debarasarea de Aparat
  • Magyar

    • A Készülék Alakja
    • A Készülék Leírása
    • Üzembe Helyezés, H Mérséklet Beállítása
    • Bels Tartozékok
    • Jégtelenítés
    • A Készülék Tisztítása, Ápolása
    • Tanácsok Az Elektromos Gazdaságosság Érdekében
    • M Szaki Gondok Kezelése
    • M KöDés Közbeni Zajok
    • Villanyég Kicserélése
    • A Készülék Kiselejtezése
    • Szabályozások, Rendeletek, Utasítások
  • Polski

    • Ważne Instrukcje Bezpieczeństwa
    • Instalacja
    • Ustawienie
    • Usuwania Opakowania Transportu
    • Opis Urządzenia
    • Schemat Urządzenia
    • Uruchomienie I Regulacja Temperatury
    • Akcesoria Wewnętrzne
    • Rozmrażanie
    • Czyszczenie I Konserwacja
    • Oszczędzanie Energii
    • Rozwiązywanie Problemów
    • Hałasy Podczas Pracy
    • Wymiana Żarówki
    • Utylizacja Urządzenia

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

FRIGIDER
Manual de utilizare
MODEL: HC-249A+
Not : Datorit modific rilor continue aduse produselor, frigiderul
dumneavoastr poate fi pu in diferit de cel descris în acest manual
de utilizare. Îns func iile i metodele de utilizare r mân la fel.
1 23

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HC-249A+ and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Heinner HC-249A+

  • Page 1 FRIGIDER Manual de utilizare MODEL: HC-249A+ Not : Datorit modific rilor continue aduse produselor, frigiderul dumneavoastr poate fi pu in diferit de cel descris în acest manual de utilizare. Îns func iile i metodele de utilizare r mân la fel. 1 23...
  • Page 2 Dragi clien i, Înainte s începe i s utiliza i noul dumneavoastr frigider/congelator, citi i cu aten ie aceste instruc iuni de utilizare. Ele con in informa ii importante pentru folosirea în siguran a aparatului, pentru instalarea i pentru între inerea acestuia. P stra i acest manual de utilizare, pentru a-l putea consulta i pe viitor.
  • Page 3: Table Of Contents

    Cuprins Instruc iuni importante pentru siguran a dumneavoastr -----------------------page4 Îndep rtarea ambalajului de transport -----------------------------------------------page10 Instalarea ----------------------------------------------------------------------------------- page10 Pozi ionarea -------------------------------------------------------------------------------- page10 Descrierea aparatului ---------------------------------------------------------------------page11 Aspectul aparatului ------------------------------------------------------------------------page11 Inversarea u ii ------------------------------------------------------------------------------page11 Punerea în func iune i reglarea temperaturii --------------------------------------page15 Accesoriile interne ------------------------------------------------------------------------ page16 Dezghe area --------------------------------------------------------------------------------page17 Cur area i îngrijirea aparatului ------------------------------------------------------ page18...
  • Page 5 pe baz de arc nu mai poate produc tor, agen ii acestuia fi folosit , înainte s de reparare sau alte arunca i vechiul aparat. persoane calificate, pentru Astfel, copiii nu vor putea a evita orice risc. r mâne bloca i în untru. AVERTISMENT - Ave i M suri generale de grij ca g urile de ventilare,...
  • Page 6 de eurilor. Nu îl expune i scurtcircuit, un incendiu, focului deschis. i/sau electrocutarea. Agentul frigorific Siguran a din punct de În circuitul agentului vedere electric frigorific al aparatului se 1. Nu prelungi i cablul de afl izobuten frigorific alimentare. (R600a),un gaz natural cu 2.Asigura i-v c tec rul un nivel înalt de...
  • Page 7 Depozita i mâncarea varia iile de tensiune din înghe at preambalat în zona în care locuie te conformitate cu utilizatorul dep e te marja instruc iunile de mai sus, pentru produc torului alimentelor înghe ate. siguran , aplica i un Respecta i cu stricte e regulator automat de recomand rile de...
  • Page 8 astfel încât acesta din urm Cur area i între inerea s nu ia foc. Înainte de m surile de Aparatul este destinat între inere, opri i aparatul i depozit rii alimentelor scoate i tec rul din priz . i/sau b uturilor într-o Nu cur a i aparatul cu gospod rie obi nuit , a a obiecte din metal, aparate...
  • Page 9 Aerul trebuie s poat Service circula liber în jurul Lucr rile electrice aparatului; în lipsa acestei necesare pentru repara ia ventila ii, aparatul se poate aparatului trebuie s fie supraînc lzi. Pentru a ob ine o efectuate de c tre un ventila ie adecvat , respecta i electrician calificat sau de o instruc iunile referitoare la...
  • Page 10 10 23...
  • Page 11: Descrierea Aparatului

    Descrierea aparatului Aspectul aparatului 1.Bec LED i regulator de temperatur 2.Raft de depozitare (diferite modele au diferite dimensiuni) 3.Capacul compartimentului pentru legume 4.Compartimentul pentru legume 5.Sertarul de sus din congelator 6.Sertarul de jos din congelator 7.Rafturile de sus de pe u 8.Raftul de jos de pe u Inversarea u ii Partea în care se deschide u a se poate schimba, de la partea dreapt (a a cum este montat...
  • Page 12 Înainte s a eza i frigiderul pe spate, pentru a putea avea acces la baza acestuia, ar trebui s întinde i pe jos un ambalaj din spum sau un material similar, pentru a evita avarierea conductelor de r cire din spatele aparatului frigorific. 1.
  • Page 13 5. îndep rta i capacele de pe g urile de la balama, din g urile din dreapta, dup cum se arat în desen, apoi transfera i-le pe g urile descoperite din partea stâng . 6.Scoate i ambele picioare reglabile i îndep rta i suportul balamalei de jos, desf când uruburile.
  • Page 14 8. Întoarce i balamaua din mijloc la 180 de grade, apoi fixa i-o în partea din stânga. Asigura i-v c bol ul din balamaua din mijloc intr în gaura de sus a u ii de jos, apoi strânge i uruburile. Pune i u a de sus în pozi ia dorit . Asigura i-v u a este dreapt ;...
  • Page 15: Punerea În Func Iune I Reglarea Temperaturii

    Înainte s inversa i u a, face i urm toarele: Muta i accesoriul B din capacul de sus al u ii de jos i introduce i accesoriul A, care este o component mic , deta abil , dintr-o pung livrat odat cu aparatul.
  • Page 16: Accesoriile Interne

    Întoarce i în sensul acelor de ceasornic, iar aparatul va începe s func ioneze automat. Setarea 1 înseamn : Cea mai ridicat temperatur , cea mai cald setare. Setarea 7 (sfâr it-stop) înseamn : Cea mai joas temperatur , cea mai rece setare. Important! În mod normal, v sf tuim s alege i setarea 2 sau 3 sau 4;...
  • Page 17: Dezghe Area

    1. Mâncare g tit , produse de patiserie i alimente conservate 2. Carne, salam, mezeluri, produse lactate 3. Brânzeturi, fructe i legume 4. Carnea, smântâna i alte alimente trebuie s fie înghe ate 5. Unt, ou , brânzeturi i alimente conservate 6.
  • Page 18: Cur Area I Îngrijirea Aparatului

    automat, într-o tav de scurgere, printr-o conduct din spatele frigiderului. Dezghe area compartimentului pentru depozitarea alimentelor înghe ate Dezghe area congelatorului se efectueaz manual. Înainte de dezghe are, scoate i alimentele din untru; îndep rta i tava pentru ghea i sertarele, apoi seta i regulatorul de temperatur în pozi ia „0”...
  • Page 19: Sfaturi Pentru Economisirea Energiei Electrice

    9componentele din plastic. Aparatul trebuie s fie uscat înainte s fie pus din nou în func iune. Important! Uleiurile eterice i solven ii organici pot ataca elementele din plastic, de exemplu sucul de l mâie sau sucul din coaja de portocal , acidul butiric, substan ele de cur at care con in acid acetic.
  • Page 20: Detectarea I Remedierea Defec Iunilor Tehnice

    Detectarea i remedierea defec iunilor tehnice Repararea defec iunilor Componente de rezerv : Urm toarele componente de rezerv pot fi comandate de la centrul dumneavoastr local de repara ii. Pe acestea pute i s le monta i chiar dumneavoastr , f r s ave i nevoie de o preg tire sau o abilitate special ;...
  • Page 21: Schimbarea Becului

    O cantitate mare de alimente calde a Seta i aparatul temporar la o fost introdus în aparat în ultimele 24 temperatur mai sc zut . ore. Aparatul se afl lâng o surs Citi i capitolul „Locul instal rii”. c ldur . Lumina interior Becul este defect.
  • Page 22: Zgomotele Din Timpul Func Ion Rii

    Scoate i din priz cablul de alimentare. Ap sa i cu degetul pe mijlocul becului. îndep rta i abajurul cu urubelni a de tipul „1”, înlocui i becul i pune i la loc abajurul. Buton termostat Repune i frigiderul în func iune. Bec LED (în interior) Zgomotele din timpul func ion rii Urm toarele zgomote sunt caracteristice aparatelor frigorifice:...
  • Page 24 H T SZEKRÉNY Használati útmutató MODELL: HC-249A+ Megjegyzés: A készüléken eszközölt változtatások miatt az Ön h t szekrénye eltér lehet az itt bemutatottaktól. Mindezek ellenére a készülék felépítése és használata nem változott. 1 23...
  • Page 25 Tisztelt Vásárló! Miel tt az új h t szekrényét/fagyasztóját használatba helyezné, figyelmesen olvassa el az itt található használati utasításokat. Itt tájékoztatást talál a készülék biztonságos használatára, beszerelésére és karbantartására vonatkozóan. rizze meg ezt a tájékoztatót. Ha a kés bbiekben a készüléket tovább adja, az új tulajdonosnak adja át a használati kézikönyvet is.
  • Page 26 Tartalomjegyzék Biztonsági intézkedések --------------------------------------------------------------- 4.oldal Szállítási csomagolás eltávolítása -------------------------------------------------- 10.oldal Telepítés ----------------------------------------------------------------------------------- 10.oldal Elhelyezés ---------------------------------------------------------------------------------10.oldal A készülék leírása ----------------------------------------------------------------------- 11.oldal A készülék alakja -------------------------------------------------------------------------11.oldal Az ajtó megfordítása -------------------------------------------------------------------- 11.oldal Üzembe helyezés, h mérséklet beállítása ---------------------------------------- 15.oldal Bels tartozékok --------------------------------------------------------------------------16.oldal Jégtelenítés---------------------------------------------------------------------------------17.oldal A készülék tisztítása, ápolása -------------------------------.------------------------- 18.oldal Tanácsok az elektromos gazdaságosság érdekében --------------------------18.
  • Page 28 -üzletek, irodák és egyéb tartson gyermekekt l távol, professzionális környezet mert fulladásveszélyes. konyháiban A készülék - háztartásokban és kiselejtezésekor húzza ki a szállodák, motelek és egyéb dugaszt a hálózati aljzatból, rezidenciális környezet vágja el a hálózati tápkábelt ügyfelei által ; (olyan közel a készülékhez, - reggeli típusú...
  • Page 29 belsejében, hacsak ezt a jellemz it megváltoztatni gyártó kifejezetten jóvá nem vagy a terméket bármilyen hagyja. módon átalakítani. A hálózati tápkábel bármilyen VIGYÁZAT- A h t anyag sérülése rövidzárlatot, tüzet és a szigetelés gyúlékonyak. vagy áramütést okozhat. A készülék kidobásakor vigye egy hulladék újrahasznosítóközpontba.
  • Page 30 utasításainak betartásával feszültségingadozás tárolja. meghaladja a fenti értékeket, A készülék gyártójának a biztonságos használat tárolásra vonatkozó érdekében a ajánlásait szigorúan be kell h t szekrényre szereljen tartani. Olvassa el az egy 350 W-nél nagyobb idevonatkozó utasításokat. teljesítmény automatikus Ne tegyen szénsavas feszültségszabályzót.
  • Page 31 nedves vagy vizes, mivel ez Ne használjon éles a b rsérüléseket, illetve tárgyakat a jégnek a fagyás miatti égési készülékr l történ sérüléseket eredményezhet. eltávolításához. Használjon Ne álljon fel a készülék m anyag kaparókést. alapjára, a fiókokra vagy az ajtókra. Üzembe helyezést illet A fagyasztott élelmiszert fontos információ!
  • Page 32 kerülni a forró alkatrészek minden villanyszerelési (kompresszor, kondenzátor) munkát szakképzett megérintését vagy villanyszerel nek vagy megfogását az esetleges kompetens személynek kell égési sérülések megel zése elvégeznie. érdekében. A készüléket kizárólag A készüléket nem szabad arra felhatalmazott radiátorok vagy t zhelyek szervizközpont javíthatja, közelében elhelyezni.
  • Page 33 10 23...
  • Page 34: A Készülék Leírása

    A készülék leírása A készülék alakja 1 LED világítás és h fokszabályzó 2.Tároló polcok (a modellt l függ en a méret különbözhet) 3.Zöldségtároló rész kupakja 4.Zöldségtároló rész 5. Fagyasztó fels fiókja 6.Fagyasztó alsó fiókja 7.Ajtón lév fels polcok 8.Ajtón lév alsó polc Az ajtó...
  • Page 35 A megcserélés el tt fektesse hátra a készüléket, hogy az aljához könnyedén hozzáférhessen. A készüléket helyezze polisztirénre vagy más hasonló anyagra, hogy a h t csövecskék károsodását elkerülhesse. 1.A készüléket állítsa lábra és egy közönséges csavarhúzó segítségével csavarja ki a h t szekrény tetejének hátoldalán lév csavarokat.
  • Page 36 5.Távolítsa el a sarok résein lév kupakokat az ábrán láthatóak szerint és helyezze azokat a bal oldali résekbe. 6 Távolítsa el mindkét állítható lábacskát és kicsavarva a csavarokat, vegye ki az alsó sarokrögzít t. 7. Csavarja le az alsó sarok tengelyét, megfordítva helyezze vissza a tartót és rögzítse. Helyezze vissza az állítható...
  • Page 37 9.Helyezze vissza a kupakot, behelyezve a fels sarok központi egységét és húzza meg a csavarokat. A csavarvéd kupakokat tegye helyre. Figyelmeztetés! Az ajtó nyitásának megcserélésekor a készülék ne legyen az elektromos hálózathoz csatlakoztatva. A m velet megkezdése el tt húzza ki a dugaszt az elektromos csatlakozóból! Az ajtó...
  • Page 38: Üzembe Helyezés, H Mérséklet Beállítása

    1.Távolítsa el az (1) csavart, mely az ajtógátlót (3) tartja, majd távolítsa el az ajtógátlót (3). 2.Helyezze be az ajtógátlót (2), és húzza meg a csavart (1). Üzembe helyezés, h mérséklet beállítása Az elektromos vezetéket helyezze a földeléses hálózati csatlakozóba. Ha a készülék ajtaja nyitva van, a bels világítás aktív.
  • Page 39: Bels Tartozékok

    Ennek oka: amikor a környezeti h mérséklet magas, a kompresszor állandó m ködése szükséges ahhoz, hogy a h t szekrény bels terében lév alacsony h mérsékletet megtartsa. Bels tartozékok Kivehet polcok / rácsok Az Ön készüléke több típusú polcot tartalmazhat: üvegb l, m anyagból és sodronyból – az adott típustól függ en.
  • Page 40: Jégtelenítés

    A csomagolást a következ anyagokkal végezheti: Légmentesen záró poliuretán zacskók és fóliák; M anyag födeles tárolóedények; Különleges m anyag csomagolószerek, gumis szerkezetek; Alufólia. Jégtelenítés Miért kell jégteleníteni Az élelmiszerekben lév nedvesség, vagy a h t ajtójának nyitásakor a bels légtérbe jutó leveg lecsapódhat és jégréteget képezhet.
  • Page 41: A Készülék Tisztítása, Ápolása

    Vegyen ki h t b l minden élelmiszert. Húzza ki a dugaszt az elektromos csatlakozóból, vagy állítsa le az áramellátást. Tisztítsa ki a készüléket (ld. A készülék tisztítása, ápolása c. fejezet). A kellemetlen szagok kialakulásának megakadályozása érdekében hagyja nyitva a készülék ajtaját.
  • Page 42 mm-es távolság, valamint az oldalak és a tet feletti legkevesebb 100 mm-es szabad tér kialakítása. 3.A készülék m ködése közben csak a lehet legrövidebb ideig tartsa nyitva annak ajtaját. . 4.Ne állítson be a szükségesnél alacsonyabb h mérsékletet 5.A közvetlen h tés (fagyasztós) h t szekrényt szükség esetén le kell olvasztani.
  • Page 43: M Szaki Gondok Kezelése

    M szaki gondok kezelése Hibaelhárítás Pótalkatrészek: A következ alkotóelemeket az Önhöz legközelebb es képviseletnél megvásárolhatja. Ezeket akár Ön is beszerelheti, nem szükséges szakember segítsége: Vaj- / sajttartó, Tojástartó, Ajtón lév polcok, Zöldséges és gyümölcsös fiók, Tároló rácsok. Bizonyos meghibásodásoknak alapvet okai lehetnek, melyeket akár Ön is elháríthat, figyelve a következ utasításokra.
  • Page 44: Villanyég Kicserélése

    Állítsa be a készülék lábazatát. A készülék nincs kiegyenlítve. A készülék a falhoz vagy más Tolja távolabb készüléket tárgyhoz ér. ezekt l a tárgyaktól. Valamely alkotóelem más tárgyakkal Szükség esetén óvatosan Szokatlan zajok érintkezik. távolítsa el ezeket a tárgyakat. Ez természetes, nem tekinthet A kompresszor egy bizonyos A h fok átállítása után hibának.
  • Page 45: Szabályozások, Rendeletek, Utasítások

    A következ zajok természetesként kezelhet ek: Kattanás A kompresszor be- és kikapcsolásánál kattanást észlelhetünk. Zúgás A kompresszor m ködése közben enyhe zúgás hallható. Hebegés A h t egység a kis csövecskékben folyik, ami enyhe hebegés érzetét keltheti. Még a kompresszor leállása után is egy ideig hallható lehet ez a hang. Szabályozások, rendeletek, utasítások Ez a termék megfelel a következ Európai Uniós el írásoknak: -73/23/EEC az alacsony feszültségre vonatkozóan.
  • Page 47 REFRIGERATOR Instruction Manual MODEL: HC-249A+ Note: Due to unceasing product modifications, your refrigerator may be slightly different from this Instruction Manual. However, all functions and using methods remain the same. Dear customer,...
  • Page 48 Before placing your new refrigerator/freezer into operation please read these operating instructions carefully. They contain important information for safe use, for installation and for care of the appliance. Please keep these operating instructions for future reference. Pass them on to possible new owners of the appliance.
  • Page 49 Contents Important Safety Instruction ------------------------------------------------------------page4 Remove transport packaging-----------------------------------------------------------page10 Installation ----------------------------------------------------------------------------------page10 Positioning ----------------------------------------------------------------------------------page10 Description of the appliance ------------------------------------------------------------page12 View of the appliance -------------------------------------------------------------------- page12 Reversing the door-------------------------------------------------------------------------page12 Starting up and temperature regulation-----------------------------------------------page16 Interior Accessories------------------------------------------------------------------------page17 Defrosting-------------------------------------------------------------------------------------page18 Cleaning and Care -------------------------------------------------------------------------page19 Energy Saving Tips-------------------------------------------------------------------------page20 Trouble shooting-----------------------------------------------------------------------------page20 Changing the light bulb --------------------------------------------------------------------page22 Noises during Operation ----------------------------------------------------------------page22...
  • Page 56 10 23...
  • Page 57 12 23...
  • Page 58 Before you start lay the refrigerator on it’s back in order to gain access to the base,you should rest it on soft foam packaging or similar material to avoid damaging the cooling pipes at the rear of the refrigerator. 1.Stand the refrigerator, use a flat bladed screw driver to remove the 4 screw covers at the rear of the refrigerator lid.
  • Page 59 5. Remove the hinge hole cover from the right holes as illustrated and transfer them to the uncover hole at the left side. 6.Remove both adjustable feet and remove the bottom hinge bracket by unscrewing the bolts. 7. Unscrew and remove the bottom hinge pin, turn the bracket over and replace it. Refit the bracket fitting the bottom hinge pin.
  • Page 60 8. Make the middle hinge reverse the direction 180 degree, then transfer it to the left property position. Make the middle hinge pin in the upper hole of the lower door, then tight the bolts. Transfer the upper door to the property position. Secure the door’s level; make the middle hinge pin into the lower hole of the upper door.
  • Page 61 Starting up and temperature regulation Insert the plug of the connection lead into the plug socket with protective earth contact. When the refrigerator compartment door is opened, the internal lighting is switched on. The temperature selector knob is located on the top of the refrigerator compartment. Setting 0 means: Off.
  • Page 62: Interior Accessories

    Setting 7 (end-stop) means: Lowest temperature, coldest setting. Important! Normally we advise you select setting of 2 or 3 or 4, if you want the temperature warmer or colder please turn the knob to lower or higher setting accordingly. When you turn the knob to lower which can lead to the more energy efficiency. Otherwise, it would result the energy-consuming.
  • Page 63: Defrosting

    Tips: Food in the refrigerator should always be covered or packaged, to prevent drying and tainting of other food. The following are suited for packaging: Polyethylene airtight bags and wraps, Plastic containers with lids; Special plastic covers with elastic, Aluminium foil. Defrosting Why defrosting Water contained in food or getting into air inside the fridge be opening doors may form a layer...
  • Page 64: Cleaning And Care

    and leave the door of the refrigerator open until ice and frost dissolve thoroughly and accumulation at the bottom of the freezer chamber. Wipe off the water with soft cloth. In the case of speeding up the process of defrosting, you may put a bowl of warm water (about 50 ) into the freezer chamber, and scrape away the ice and frost with a defrosting spatula.
  • Page 65: Energy Saving Tips

    Do not use any abrasive cleansers. Remove the food from the refrigerator. Store it in a cool place, well covered. Switch the appliance off and remove the plug from the mains, or switch off or turn out the circuit breaker or fuse. Clean the appliance and the interior accessories with a cloth and lukewarm water.
  • Page 66 butter/cheese compartment, egg holders, door racks, fruit and vegetable drawers, storage racks. A malfunction may be caused by only a minor fault that you can rectify yourself using the following instructions. Do not perform any other work on the appliance if the following information does not provide assistance in your specific case.
  • Page 67: Changing The Light Bulb

    The appliance is touching the wall or Move the appliance slightly. other objects. A component, e.g. a pipe, on the rear If necessary, carefully bend the of the appliance is touching another component out of the way. part of the appliance or the wall. The compressor does not start This is normal, no error has occurred.
  • Page 68: Regulations, Standards, Guidelines

    Whenever the compressor switches on or off, a click can be heard. Humming As soon as the compressor is in operation, you can hear it humming. Bubbling When refrigerant flows into thin tubes, you can hear bubbling or splashing noises. Splashing Even after the compressor has been switched off, this noise can be heard for a short time.
  • Page 69 : HC-249A+ 1 24...
  • Page 70 „ ”..2 24...
  • Page 71 Cuprins ---------------------------------------------page4 -----------------------------------------------------page11 ----------------------------------------------------------------------------------------------page11 ----------------------------------------------------------------------------------page11 -----------------------------------------------------------------------------page12 ---------------------------------------------------------------------------------page12 -------------------------------------------------------------------------page12 ----------------------page16 ------------------------------------------------------------------------- page17 ----------------------------------------------------------------------------------- page18 ------------------------------------------------------------------- page19 -------------------------------------- page20 ----------------------- page21 ---------------------------------------------------------------------------- page22 -------------------------------------------------------------------- page23 ----------------------------------------------------- page23 ------------------------------------------------------------------------ page24 3 24...
  • Page 72 4 24...
  • Page 73 5 24...
  • Page 74 (R600a) (R600a), 6 24...
  • Page 75 350W. 220~240V/50Hz. 7 24...
  • Page 76 8 24...
  • Page 77 9 24...
  • Page 78 10 24...
  • Page 79 11 24...
  • Page 80 1 8mm 12 24...
  • Page 81 13/24...
  • Page 82 1 4 / 2 4...
  • Page 83 15/24...
  • Page 84 (1), (3), (3). (2), 16/24...
  • Page 85 – ! – 17/24...
  • Page 86 10mm, 18/24...
  • Page 87 50°) „0”. : „ ”). 19/24...
  • Page 88 75mm 100mm 100mm. 20/24...
  • Page 89 21/24...
  • Page 90 „ ” „ ”. „ ”. „ ”. 22/24...
  • Page 91 : 220-240 V,1.5W „0” „1” 23/24...
  • Page 93 : Combin na frigorific ca, marca H Heinner, mo odel: HF-24 49A+ nu pune in pericol viat a, sanatate ea, securitat tea muncii, nu are impa...
  • Page 95 CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKA Instrukcja Obsługi MODEL: HC-249A+ Uwaga: Ze względu na wprowadzanie ciągłych modyfikacji do produktu, Twoja chłodziarka może nieco różnić się od tej opisywanej w niniejszej Instrukcji. Mimo to, wszystkie funkcje i sposoby użytkowania są takie same.
  • Page 96 Drogi Kliencie, Przed uruchomieniem nowej chłodziarki/zamrażarki należy uważnie przeczytać niniejsze instrukcje. Zawierają one ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkowania, instalacji, konserwacji. Należy zachować niniejszą instrukcję do późniejszych konsultacji. W przypadku nowego właściciela, należy przekazać ją wraz z urządzeniem. Uwagi ważne z punktu widzenia bezpieczeństwa I prawidłowego funkcjonowania urządzenia, zostały zaznaczone za pomocą...
  • Page 97 Spis Treści Ważne Instrukcje Bezpieczeństwa-----------------------------------------------------strona 4 Usuwania Opakowania Transportu---------------------------------------------------strona 10 Instalacja - ----------------------------------------------------------------------------------strona 10 Ustawienie ----------------------------------------------------------------------------------strona 10 Opis Urządzenia-------------- ------------------------------------------------------------strona 12 Schemat Urządzenia -------------------------------------------------------------------- strona 12 Zamiana drzwi -----------------------------------------------------------------------------strona 12 Uruchomienie i regulacja temperatury----------------------------------------------strona 16 Akcesoria wewnętrzne----------------------------------------------------------------------strona 17 Rozmrażanie--------------------------------------------------------------------------------strona 18 Czyszczenie i Konserwacja-------------------------------------------------------------strona 19 Oszczędzanie Energii--------------------------------------------------------------------strona 20 Rozwiązywanie Problemów-------------------------------------------------------------------strona 20...
  • Page 98: Ważne Instrukcje Bezpieczeństwa

    Ważne Instrukcje Bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa • Niniejsze urządzenie może być i prawidłowego użytkowania, używane przez dzieci powyżej przed instalacją i pierwszym 8 roku życia i osoby o użyciem urządzenia, należy ograniczonych zdolnościach uważnie przeczytać niniejszą fizycznych, czuciowych lub instrukcję, uwzględniając umysłowych, a także braku wskazówki i ostrzeżenia.
  • Page 99 • Jeśli to urządzenie o OSTRZEŻENIE – Jeśli kabel zasilający jest zniszczony, musi magnetycznym systemie zostać wymieniony przez zamykania drzwi, ma zastąpić producenta, punkt serwisowy starsze urządzenie z lub odpowiednio mechanizmem sprężynowym wykwalifikowany personel, by {zatrzask) w drzwiach lub uniknąć ryzyka. •...
  • Page 100 Jeśli obwód chłodzący został gazowa są łatwopalne. Przy uszkodzony: utylizacji urządzenia należy -Należy unikać otwartego ognia i udać się wyłącznie do źrodeł zapłonu. autoryzowanego centrum -Dokładnie wywietrzyć utylizacji odpadów. Nie pomieszczenie, w którym wystawiać na działanie ognia. znajduje się urządzenie. Zmiana specyfikacji lub Środek chłodzący modyfikowanie urządzenia...
  • Page 101 Urządzenia bez pokrywy plastikowych elementów lampki wewnętrznej. urządzenia. Lodówka jest zasilana • Przechowywać gotowe jednofazowym źródłem prądu mrożonki zgodnie z zmiennego zaleceniami ich producenta. 220-240V/50Hz. Jeśli wahania • Należy dokładnie stosować się napięcia w obszarze do zaleceń przechowywania użytkowania są tak duże, że producenta.
  • Page 102 Uwaga • Urządzenie jest ciężkie. Konserwacja i czyszczenie Podczas przenoszenia • Przed przeprowadzeniem należy zachować konserwacji, należy wyłączyć ostrożność. urządzenie i odłączyć je od • Nie dotykać i nie usuwać źródeł zasilania. rzeczy z komory zamrażarki za • Nie czyścić urządzenia za pomocą...
  • Page 103 spłynął z powrotem do • Należy upewnić się, że jest kompresora. łatwy dostęp do wtyczki • Odpowiednia cyrkulacja zasilającej urządzenia po powietrza powinna być jego instalacji. zachowana w całym Serwis urządzeniu, uniemożliwiając przegrzanie. By uzyskać • Każda praca elektryczna prawidłową wentylację, wymagająca serwisowania należy zastosować...
  • Page 104: Usuwania Opakowania Transportu

    Usuwanie Opakowania do Transportu Urządzenie i akcesoria wewnętrzne są zabezpieczone na czas transportu. Oderwać taśmę klejącą z prawej i lewej strony drzwi. Można usunąć pozostałości taśmy za pomocą czystego spirytusu. Usunąć całą taśmę klejącą i elementy opakowania z wnętrza urządzenia. Instalacja Miejsce Instalacji Przed instalacją, należy dokładnie przeczytać...
  • Page 105: Opis Urządzenia

    Opis Urządzenia Schemat urządzenia 1. Żarówka LED i Regulator Temperatury 2. Półka. {różne modele posiadają różną ilość) 3. Pokrywa szuflady 4.Szuflada 5. Górna Szuflada Zamrażarki 6. Dolna Szuflada Zamrażarki 7. Półka górnych drzwi (różne modele posiadają różną ilość) Półka dolnych drzwi ..
  • Page 106 Przed rozpoczęciem, położyć chłodziarkę na tylnej ścianie, by zyskać dostęp do podstawy. Umieścić ją na miękkim opakowaniu z gąbki, lub podobnym material, by uniknąć zniszczenia rur chłodzących na tyle chłodziarki. 1. Postawić chłodziarkę, użyj płaskiego śrubokręta, by usunąć 4 śruby na wieku lodówki. 2.
  • Page 107 5. Usunąć pokrywy otworu zawiasu z prawych otworów, jak pokazano na rysunku i przenieść je do otworów po lewej stronie. 6. Usunąć obydwie regulowane nóżki i usunąć dolną ramę zawiasu odkręcając śruby. 7. Odkręcić i usunąć bolec dolnego zawiasu, odwrócić ramę i zamienić. Dopasować ramę, dopasowując bolec dolnego zawiasu, Wymienić...
  • Page 108 8. Przekręcić środkowy zawias o 180 stopni, a następnie umieścić go po lewej stronie w prawidłowej pozycji. Umieścić bolec środkowego zaworu w górnym otworze dolnych drzwi, a następnie dokręcić śruby. Umieścić górne drzwi w prawidłowej pozycji. Zabezpieczyć poziom drzwi; umieścić boleć środkowego zaworu w dolnym otworze górnych drzwi. 9.
  • Page 109: Uruchomienie I Regulacja Temperatury

    Podczas zamiany drzwi należy najpierw wykonać: Usunąć element B z górnej osłony górnych drzwi i zamocować element A, który stanowi małą odklejaną część z małej torebki. Uruchomienie i regulacja temperatury Umieścić wtyczkę zasilającą w gniazdku wyposażonym w uziemienie. Gdy drzwi chłodziarki są...
  • Page 110: Akcesoria Wewnętrzne

    Ustawienie 7 (końcowe) oznacza: Najniższa temperatura, najzimniejsze ustawienie. Ważne! Zwykle zaleca się ustawienie na 2 lub 3 lub 4, jeśli konieczna jest wyższa lub niższa temperatura, należy przekręcić pokrętło odpowiednio na niższą lub wyższą wartość. Przy ustawieniu pokrętła na niższą wartość, urządzenie pracuje bardziej efektywnie pod względem energii.
  • Page 111: Rozmrażanie

    Wskazówki: Jedzenie w chłodziarce powinno zawsze być zapakowane, lub przykryte, by zapobiec wysychaniu i zanieczyszczeniu innym jedzeniem. Do pakowania przydatne są: Szczelne torebki z polietylenu i folie, plastikowe pojemniki z pokrywkami; Specjalne plastikowe pokrywy elastyczną folią aluminiową. Rozmrażanie Po co rozmrażać? Woda zawarta w jedzeniu lub powietrze dostające sie do środka zamrażarki przez otwarte drzwi, może spowodować...
  • Page 112: Czyszczenie I Konserwacja

    i zostawić drzwi zamrażarki otwarte, aż do momentu, gdy lód i szron dokładnie rozpuszczą się I znajdą na dole komory zamrażarki. Wytrzeć wodę miękką szmatką. W przypadku chęci przyspieszenia procesu rozmrażania, można umieścić w komorze zamrażarki miskę z ciepłą wodą (ok. 50 st.) i zdrapywać lód i szron za pomocą specjalnej skrobaczki. Następnie, należy upewnić...
  • Page 113: Oszczędzanie Energii

    Nie stosować żrących detergentów. Usunąć jedzenie z chłodziarki. Przechować w chłodnym miejscu dobrze przykryte. Wyłączyć urządzenie i usunąć wtyczkę z kontaktu, lub wyłączyć albo wykręcić wyłącznik nadprądowy lub bezpiecznik. Wyczyścić urządzenie i wnętrze wraz z akcesoriami za pomocą szmatki i ciepłej wody. Można zastosować...
  • Page 114 pojemnik na masło/ser, podstawka na jajka, półki na drzwi, szuflady na warzywa i owoce, półki. Usterka może zostać spowodowana wyłącznie przez niewielką wadę, którą można usunąć, stosując się do następujących instrukcji. Nie należy wykonywać żadnych innych prac na urządzeniu, jeśli następujące informacje nie odniosą skutku w danym przypadku. Ważne! Naprawy chłodziarek/zamrażarek mogą...
  • Page 115: Wymiana Żarówki

    Delikatnie przesunąć urządzenie. Urządzenie dotyka ściany, lub innych przedmiotów. Jakiś element, np. rura z tyłu Jeśli to konieczne, ostrożnie urządzenia, dotyka innego odsunąć element z drogi. urządzenia, lub ściany. Kompresor nie uruchamia się Jest to normalne, nie występuje żaden Kompresor uruchamia się dopiero błąd.
  • Page 116: Utylizacja Urządzenia

    Gdy komresor włącza się i wyłącza, można usłyszeć kliknięcie. Buczenie Gdy tylko kompresor zacznie działać, słychać buczenie. Bulgotanie Gdy płyn chłodzący wpływa do cienkich przewodów, można usłyszeć odgłos bulgotania lub chlupotania. Chlupotanie Nawet po wyłączeniu kompresora, jeszcze przez chwilę słychać ten dźwięk. Wytyczne, Normy, Wskazania Niniejsze urządzenie jest zgodne z następującymi zaleceniami Unii Europejskiej: -73/23/EWG Dyrektywa niskonapięciowa.

Table of Contents