Download Print this page

Whirlpool SF378LEPB1 Use And Care Manual

Whirlpool dryer gas range use and care guide gas range
Hide thumbs

Advertisement

Quick Links

Table of Contents
®
GAS RANGE
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance
parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301.
In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation
and service, call: 1-800-807-6777
or visit our website at...
www.whirlpool.com or www.whirlpool.com/canada
CUISINIÈRE À GAZ
Guide d'utilisation
et d'entretien
Au Canada, pour assistance, composez le 1-800-461-5681, pour
installation ou service, le 1-800-807-6777
ou visitez notre site web à
www.whirlpool.com/canada
Table of Contents/Table des matières .................. 2
To the installer: please leave this instruction book
with the unit.
To the consumer: please read and keep this book
for future reference.
Pour l'installateur: laisser ce manuel d'instructions
avec l'appareil.
Pour le consommateur: lire ce manuel et le conserver
pour consultation ultérieure.
9756411

Advertisement

Table of Contents
loading

  Related Manuals for Whirlpool SF378LEPB1

  Summary of Contents for Whirlpool SF378LEPB1

  • Page 1 1-800-253-1301. In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at... www.whirlpool.com or www.whirlpool.com/canada CUISINIÈRE À GAZ Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance, composez le 1-800-461-5681, pour installation ou service, le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS RANGE SAFETY ...3 The Anti-Tip Bracket ...4 PARTS AND FEATURES...5 COOKTOP USE ...6 Cooktop Controls...6 Surface Burners ...6 Home Canning ...7 Cookware ...7 ELECTRONIC OVEN CONTROLS...7 Display...8 Start ...8 Cancel or Off/Cancel...8 Clock ...8 Tones...8 Fahrenheit and Celsius...8 Timer...8 Control Lock...9 Oven Temperature Control ...9...
  • Page 3: Range Safety

    Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 4: The Anti-Tip Bracket

    The range will not tip during normal use. However, the range can tip if you apply too much force or weight to the open door without the anti-tip bracket fastened down properly. A child or adult can tip the range and be killed. Connect anti-tip bracket to rear range foot.
  • Page 5: Parts And Features

    This manual covers several different models. The range you have purchased may have some or all of the parts and features listed. The locations and appearances of the features shown here may not match those of your model. Control Panel 1.
  • Page 6: Cooktop Use

    Cooktop Controls WARNING Fire Hazard Do not let the burner flame extend beyond the edge of the pan. Turn off all controls when not cooking. Failure to follow these instructions can result in death or fire. Electric igniters automatically light the surface burners when control knobs are turned to IGNITE.
  • Page 7: Home Canning

    Burner ports: Check burner flames occasionally for proper size and shape as shown above. A good flame is blue in color, not yellow. Keep this area free of soil and do not allow spills, food, cleaning agents or any other material to enter the burner ports. To Clean: 1.
  • Page 8: Display

    Style 2 Electronic Oven Controls (on some models) 1. Oven Display 7. Temperature/Time 2. Clock 8. Cook Time 3. Timer/Cancel 9. Start Time 4. Start/Enter 10. Custom Broil (Control Lock) 11. Bake 5. Auto Clean 6. Off/Cancel Display When power is first supplied to the appliance, “PF” will appear on the display.
  • Page 9: Control Lock

    4. Press TIMER OFF or TIMER* CANCEL anytime to cancel the Timer and reminder tones. Remember, do not press the CANCEL pad because the oven will turn off. To display the time of day for 5 seconds when the timer is counting down, press CLOCK.
  • Page 10: Split Oven Rack

    Split Oven Rack (on some models) Split-Rack with Removable Insert The split-rack with removable insert is a space maximizer. When the two are attached, they make a full rack. The insert can also be removed to provide room for large items such as a turkey and casseroles.
  • Page 11: Choice Bake Function

    To Bake or Roast: 1. Press BAKE. 2. Press TEMP or TEMP/TIME “up” or “down” arrow pad to set a temperature other than 350°F (175°C) in 5 degree amounts. The bake range can be set between 170°F and 500°F (75°C and 260°C).
  • Page 12: Warm Hold Feature

    RACK FOOD POSITION Frankfurters Lamb chops 1 in. (2.5 cm) thick Chicken bone-in pieces boneless breasts Fish Fillets (.6-1.25 cm) thick - 1 in. Steaks (2-2.5 cm) thick *Place up to 9 patties, equally spaced, on broiler grid. Warm Hold Feature (on some models) WARNING Food Poisoning Hazard...
  • Page 13: Sequence Programming

    Style 2 Series Electronic Oven Control (see “Electronic Oven Controls” section) To Set a Timed Cook: 1. Press BAKE. The bake indicator light will light up. 2. Set the temperature (optional). 3. Press the TEMP/TIME “up” or “down” arrow pad to enter a temperature other than the one displayed.
  • Page 14: Warming Drawer

    To Modify Sequence Programming: 1. Press UNDO. The last step of the sequence will be cancelled, and the step prior to the canceled sequence will show on the display for either review or modification. If the programmed sequence has not been started, see “To Program Next Steps of the Sequence”...
  • Page 15: Range Care

    Self-Cleaning Cycle (on some models) WARNING Burn Hazard Do not touch the oven during the Self-Cleaning cycle. Keep children away from oven during Self-Cleaning cycle. Failure to follow these instructions can result in burns. IMPORTANT: The health of some birds is extremely sensitive to the fumes given off during the Self-Cleaning cycle.
  • Page 16: General Cleaning

    5. Press START. The time of day is displayed. The door will automatically lock and “LOCKED” and “DELAY” will appear on the display. The door will not unlock until the oven cools. When the start time is reached, the oven will automatically turn on.
  • Page 17: Oven Light

    WARMING DRAWER and TRAY (on some models) Make sure drawer is cool and remove tray. Mild detergent (for both) Oven Light The oven light is a standard 40-watt appliance bulb. It will come on when the oven door is open. It will not work during the Self- Cleaning cycle.
  • Page 18: Troubleshooting

    To Remove: 1. Open drawer to its full open position. 2. Locate the black triangle-shaped tabs on both sides of the drawer. 1. Tab 3. Press the tab down on the right side, and lift tab up on the left side at the same time, then pull drawer out another inch.
  • Page 19: Assistance Or Service

    Canada. For further assistance If you need further assistance, you can write to Whirlpool Canada Inc. with any questions or concerns at: replacement parts will fit Customer Interaction Center Whirlpool Canada Inc.
  • Page 20: Warranty

    On gas ranges and gas cooktops, in the second through fifth years from the date of purchase, when this appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation will pay for FSP parts for any gas burner to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated service company.
  • Page 21: Sécurité De La Cuisinière

    SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 22: La Bride Antibasculement

    Dans les conditions de service, normales, la cuisinière ne bascule pas. Elle peut cependant basculer si une force ou un poids excessif est appliqué sur la porte ouverte alors que la bride antibasculement n’est pas convenablement fixée. Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière ce qui peut causer un décès.
  • Page 23: Pièces Et Caractéristiques

    PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. La cuisinière que vous avez achetée peut comporter quelques-unes ou toutes les pièces et caractéristiques énumérées. L'emplacement et l'apparence des caractéristiques illustrées peuvent ne pas correspondre à ceux de votre modèle. Tableau de commande 1.
  • Page 24: Utilisation De La Table De Cuisson

    UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Commandes de la table de cuisson AVERTISSEMENT Risque d'incendie La flamme d'un brûleur ne devrait pas dépasser le bord du récipient de cuisson. Fermer tous les réglages lorsque la cuisson est terminée. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un incendie.
  • Page 25: Préparation De Conserves À La Maison

    Ouverture du tube d'arrivée de gaz : Pour que la flamme s'allume convenablement, il faut que le gaz puisse passer librement à travers l'orifice. Garder cette zone propre et ne pas laisser les produits renversés, les aliments, les agents de nettoyage ou tout autre produit pénétrer dans l'ouverture du tube d'arrivée de gaz.
  • Page 26: Commandes Électroniques De Four

    COMMANDES ÉLECTRONIQUES DE FOUR Style 1 Commandes électroniques de four (sur certains modèles) 1. Affichage 8. Tiroir-réchaud (sur certains modèles) 2. Minuterie 9. Température 3. Horloge 10. Cuisson minutée (sur certains 4. Autonettoyage modèles) 5. Touche d'éclairage du four (sur 11.
  • Page 27: Fahrenheit Et Celsius

    Pour désactiver/activer (sur certains modèles) : Appuyer sur la touche START TIME (mise en marche) pendant 5 secondes. Un signal sonore sera émis et “Snd OFF” apparaîtra sur l'affichage. Répéter pour remettre les signaux sonores en marche et “Snd on” apparaîtra sur l'affichage. Sur certains modèles, seul le volume des signaux sonores peut être réglé.
  • Page 28: Positionnement Des Grilles Et Des Ustensiles De Cuisson

    Pour récupérer les résidus de renversement, placer une feuille de papier d'aluminium sur la grille sur laquelle le mets est placé. Veiller à ce qu'elle dépasse d'environ 1 po (2,5 cm) tout autour du plat et à ce que les bords soient relevés. Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson IMPORTANT : Ne jamais placer des aliments ou des ustensiles...
  • Page 29: Thermomètre À Viande

    USTENSILES DE RECOMMANDATIONS CUISSON/ RÉSULTATS Plats en grès Suivre les instructions du fabricant. Croûtes croustillantes Plats en verre, Peut nécessiter de réduire la température vitrocéramique ou de cuisson de 25°F (15°C). céramique allant au four Croûtes brunes, croustillantes Thermomètre à viande Sur les modèles sans sonde thermométrique, toujours se servir d'un thermomètre à...
  • Page 30: Cuisson Au Gril

    2. Appuyer sur START (mise en marche). La température peut être changée après cette étape. Il n'est pas nécessaire d'appuyer de nouveau sur Start. 3. Appuyer sur CANCEL (annulation) ou OFF/CANCEL (arrêt/ annulation) après avoir terminé la cuisson. Pour utiliser la fonction CHOICE BAKE BAKE (cuisson au four) ordinaire et obtenir moins de brunissage sur le dessus, appuyer sur la fonction CHOICE BAKE température désirée et appuyer sur START (mise en marche).
  • Page 31: Cuisson Minutée

    Utilisation de la caractéristique automatique Warm Hold (garde au chaud) : À la fin d'une cuisson minutée, avec ou sans mise en marche différée, ou à la fin du programme à séquences dans lequel la dernière étape n'est pas le mode Warm Hold (garde au chaud), le four se mettra automatiquement par défaut au mode garde au chaud de 1 heure à...
  • Page 32: Programmation De Séquences

    5. Appuyer sur la touche à flèche TEMP/TIME (haut ou bas), pour entrer la durée de cuisson. 6. Appuyer sur START TIME (heure de mise en marche). Le témoin de l'heure de mise en marche différée du four s'allume. 7. Appuyer sur la touche à flèche TEMP/TIME (haut ou bas) pour entrer l'heure de mise en marche.
  • Page 33: Tiroir-Réchaud

    2. Appuyer sur START (mise en marche). La première étape apparaît sur l'afficheur et la séquence programmée commence. Il est possible de faire des changements durant une fonction de cuisson programmée; toutefois, on ne peut faire de changements après qu'une fonction de cuisson programmée est terminée.
  • Page 34: Entretien De La Cuisinière

    ALIMENTS Tarte Croûte unique Croûte double Pizza Pommes de terre, au four Quiche Rôti, désossé Poulet rôti Petits pains mous ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE Programme d'autonettoyage (sur certains modèles) AVERTISSEMENT Risque de brûlures Ne pas toucher le four au cours du programme d'autonettoyage.
  • Page 35: Nettoyage Général

    3. Appuyer sur START/ENTER (mise en marche/entrée). La porte du four se verrouille automatiquement. “LOCKED” apparaîtra sur l'affichage (sur certains modèles), et sur d'autres modèles, les témoins lumineux ON (marche) HEAT (chaleur) et DOOR LOCKED (porte verrouillée) s'allumeront. La porte ne se déverrouillera pas avant que le four ne soit refroidi.
  • Page 36: Lampe Du Four

    EXTÉRIEUR DE LA PORTE DU FOUR Nettoyant à vitres et essuie-tout ou tampon à récurer en plastique non abrasif : Appliquer le nettoyant à vitre sur un chiffon doux ou une éponge, et non pas directement sur le tableau. CAVITÉ DU FOUR Ne pas utiliser de nettoyants à...
  • Page 37: Tiroir De Rangement

    3. Saisir la porte par les côtés en plaçant les doigts sur l'avant de la porte et les pouces sur la surface interne. 4. Tirer tout droit sur la porte, puis vers soi. Les supports de charnière glisseront hors de la fente de charnière avant du châssis.
  • Page 38: Dépannage

    Essayer les solutions suggérées ici d'abord afin d'éviter le coût d'une visite de service non nécessaire. Rien ne fonctionne Est-ce que le cordon d'alimentation est débranché? Brancher sur une prise reliée à la terre (à trois alvéoles). Un fusible est-il grillé ou le disjoncteur s'est-il ouvert? Remplacer le fusible ou remettre le disjoncteur en fonction.
  • Page 39: Assistance Ou Service

    Whirlpool. Pour des questions relatives aux produits, veuillez appeler sans frais le Centre d’interaction avec la clientèle de Whirlpool Canada Inc. au : 1-800-461-5681 Lundi à vendredi 8 h - 18 h HNE.
  • Page 40: Garantie

    Whirlpool Corporation paiera pour les pièces de rechange FSP pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par Whirlpool. Sur les tables de cuisson et cuisinières à gaz, la deuxième à la cinquième année inclusivement à compter de la date d’achat, lorsque cet appareil est utilisé...