Page 1
Clean / Screen / Ring / Vader Emhætte/Ventilator/Fläktkåpa/Hood Brugs- og installationsanvisning /DK Bruks- og installasjonsanvisning /NO Bruks- och installationsanvisning /SE Operation and installation manual /EN...
Page 3
Emhætte (s. 5 – 15 + 54 - 57) Bruksanvisning Ventilator (s. 17 – 27 + 54 - 57) Bruksanvisning Fläktkåpa (s. 29 – 39 + 54 - 57) User manual Hood (p. 41 – 57) Clean / Screen / Ring / Vader...
Indholdsfortegnelse Bortskaffelse af emballagen .................6 Bortskaffelse af et gammelt produkt ............6 Sikkerhedsanvisninger .................6 Beskrivelse af emhætten ................8 Installation ....................9 Målskitser....................11 Betjening ..................... 12 Ecodesign ....................13 Rengøring og vedligeholdelse ..............13 Garanti og service ..................14 Illustrationer ....................54...
BORTSKAFFELSE AF EMBALLAGEN Emballagen beskytter emhætten mod transportskader. Emballagematerialerne er valgt ud fra miljø- og affaldsmæssige hensyn og kan således genbruges. Genbrug af emballagematerialerne sparer råstoffer og mindsker affaldsproblemerne. Emballagen bør derfor afleveres på nærmeste genbrugsstation/opsamlingssted. Emballagedele (f.eks. folier, polystyrenskum) kan være farlige for børn. Fare for kvælning! Opbevar derfor emballagedele uden for børns rækkevidde, og bortskaf materialet hurtigst muligt.
Page 7
Emhætten er kun afbrudt fra elnettet, når en af følgende betingelser er opfyldt: • Stikket er trukket ud. Træk ikke i ledningen, men i stikket, når emhætten skal afbrydes fra elnettet. • Sikringen er slået fra. • Skruesikringen er skruet helt ud. Tilslutning må...
BRUG AF EMHÆTTEN SAMTIDIG MED ET ILDSTED, DER ER AFHÆNGIGT AF LUFTEN I RUMMET Advarsel: Risiko for forgiftning! Hvis der i samme rum eller ventilationssystem anvendes både emhætte og et ildsted, der er afhængigt af luften i rummet, bør der udvises største forsigtighed. Ildsteder, der er afhængige af luften i rummet, kan f.eks.
Fuldfør el-installationen ved at bruge kablerne. Bemærk kun til Clean-modellen: Åben betjeningspanelet ved at trække undersiden ud mod dig (Fig. 9) Fjern fedtfilteret for at nå indersiden af emhætten. Instruktioner til fjernelse af fedtfilter ses under Rengøring og vedligeholdelse.
Page 10
Spænd den forreste skrue (Fig. 11A) for at fastgøre emhætten til væggen. Kontroller om emhætten hænger helt lige. Hvis den ikke hænger helt lige spændes den bagerste skrue (Fig.11B): til højre for at løfte den på højre side, eller til venstre for at løfte den til venstre. Fuldfør el-installationen ved at bruge kablerne.
Bemærk: Efter strømafbrydelse tager det 15 sekunder at selvdiagnosticere før apparatets funkti- oner er gendannet. I mellemtiden kan dens betjening være ukorrekt. Kun til Clean-modellen: Emhætten virker selvom frontpanelet er lukket. Ved høje hastigheder anbefales det dog at åbne frontpanelet (Fig. 9) Ring A.
Sørg især for at holde fedtfiltret rent. OBS: Kablet må kun udskiftes af en autoriseret tekniker. Afmontering af fedtfilter Clean: Åbn frontpanelet ved at trække ud i det. Fedtfilteret fjernes ved at trække i udløserklemmen som sidder nederst midt på filteret.
Hvis emhættes bruges til recirkulation, skal kulfiltret udskiftes ca. hver 6. måned – afhængig af forbrug. For at fjerne kulfiltret, fjernes først fedtfiltret, som beskrevet ovenfor. Herefter trækker man i plasttungen, indtil kulfiltret løsner sig. Rengøring Overflader og betjeningselementer er modtagelige for kradsemærker og ridser. Derfor bør nedenstående rengøringsråd følges.
Page 15
Evt. transportskader skal anmeldes omgående og senest 24 timer efter, at varen er leveret. I modsat fald vil kundens krav blive afvist. Ubegrundede servicebesøg Hvis man tilkalder en servicemontør, og det viser sig, at man selv kunne have rettet fejlen, ved fx. at følge anvisningerne her i brugsvejledningen eller ved at skifte en sikring i sikringsskabet, påhviler det Dem selv at betale for servicebesøget.
Page 17
Innholdsfortegnelse Kaste emballasjen ..................18 Kaste et gammelt produkt ................. 18 Sikkerhetsanvisninger ................18 Beskrivelse av ventilatorn ................20 Installatsjon ....................21 Målskisser ....................23 Betjening ..................... 24 Energimerking .................... 25 Rengjøring og vedlikehold ................25 Garanti og service ..................26 Illustrasjoner ....................54...
KASTE EMBALLASJEN Emballasjen beskytter ventilatoren mot transportskader. Emballasjematerialene er valgt ut fra miljø- og avfallsmessige hensyn og kan derfor gjenbrukes. Gjenbruk av emballasjematerialene sparer råstoff og minsker avfallsproblemene. Emballasjen bør derfor leveres til nærmeste gjenbruksstasjon/oppsamlingssted. Emballasjedeler (f.eks. plast, isopor) kan være farlige for barn. Kvelningsfare! Oppbevar derfor emballasjedeler utenfor barns rekkevidde og fjern materialet så...
Page 19
Ventilatoren er kun frakoblet fra elektrisitet når en av følgende betingelser er oppfylt: • Stikkontakten er trukket ut. Ikke trekk i ledningen, men i støpselet når ventilatoren skal kobles fra elektrisitet. • Sikringen er koblet ut. • Skrusikringen er skrudd helt ut. Tilkobling må...
BRUK AV VENTILATOREN SAMTIDIG MED ET ILDSTED SOM ER AVHENGIG AV LUFTEN I ROMMET Advarsel: Risiko for forgiftning! Hvis det i samme rom eller ventilasjonssystem brukes både ventilator og ildsted som er avhengig av luften i rommet bør det vises stor forsiktighet. Ildsteder som er avhengig av luften i rommet kan f.eks.
å løfte den på høyre side eller til venstre for å løfte den til venstre. Fullfør el-installasjonen ved å bruke ledningene. Merk: kun til Clean-modellen: Åpne betjeningspanelet ved å trekke undersiden ut mot deg. (Fig. 9) Fjern fettfilteret for å nå innsiden av ventilatoren. Instruksjoner til fjerning av fettfilteret ses under Rengjøring og vedlikehold.
Page 22
Ring Fjern fettfilteret – instruksjoner til fjerning av fettfilteret finner du under Rengjøring og vedlikehold. Stram den forreste skruen (Fig. 11A) for å feste ventilatoren til veggen. Kontroller at ventilatoren henger helt rett. Hvis den ikke henger helt rett strammes den bakerste skruen (Fig.11B): til høyre for å...
Merk: Etter strømbrudd tar det ventilatoren 15 sekunder å selvdiagnostisere før apparatets funksjoner er gjenopprettet. I mellomtiden kan betjeningen være feil. Kun til Clean-modellen: Ventilatoren virker selv om frontpanelet er lukket. Ved høye hastigheter anbefales det å åpne frontpanelet (Fig. 9) Ring A.
Merk: Ledningen må kun skiftes ut av en autorisert tekniker. Demontering av fettfilter Clean: Åpne frontpanelet ved å trekke det ut. Fettfilteret fjernes ved å trekke i utløserklemmen som sitter nederst midt på filteret. Kullfilteret sitter bak metallfettfilteret som vist på fig. 17.
Hvis ventilatoren brukes til resirkulering skal kullfilteret skiftes ut ca. hver 6. måned – avhengig av forbruk. For å ta av kullfilteret fjernes først fettfilteret som beskrevet ovenfor. Trekk i plasttungen til kullfilteret løsner. Rengjøring av ventilatoren Alle overflater og betjeningselementer må kun rengjøres med en myk svamp, varmt vann og et PH-nøytralt oppvaskmiddel.
Page 27
Ubegrunnede servicebesøk Hvis man tilkaller service og det viser seg at man selv kunne ha rettet feilen ved for eksempel å følge bruksanvisningen eller ved å skifte en sikring i sikringsskapet må man selv betale for servicebesøket. Næringskjøp Næringskjøp er alle kjøp av apparater som ikke skal brukes i en privat husholdning, men til næring eller næringslignende formål (restaurant, café, kantine etc.) eller brukes til utleie eller annen anvendelse som omfatter flere brukere.
Page 29
Innehåll Bortskaffande av emballaget ..............30 Bortskaffande av gammal produkt .............30 Säkerhetsanvisningar .................30 Beskrivning av fläkten ................32 Installation ....................33 Måttskisser ....................35 Betjäning .....................36 Energimärkning ..................37 Rengöring och underhåll ................37 Garanti och service ..................38 Illustrationer ....................54...
BORTSKAFFANDE AV EMBALLAGE Emballaget beskyddar fläkten mot transportskador. Emballagematerialet är valt utifrån miljö- och avfallsmässig hänsyn och kan således återvinnas. Återvinning av emballagematerialet sparar råvaror och minskar avfallsproblem. Emballaget bör därför lämnas in på närmaste återvinningsstation/återvinningsanläggning. Emballagedelarna (t ex folie, polystyrenskum) kan vara farligt för barn. Fara för kvävning! Förvara därför emballagedelarna utanför barns räckhåll och bortskaffa materialet så...
Page 31
Fläktkåpan är bara frånkopplad från elnätet när en av följande villkor är uppfyllda: • Elkontakten är utdragen. Dra inte i sladden utan i kontakten när fläktkåpan ska kopplas från elnätet. • Säkringen är urkopplad. • Skruvsäkringen är helt uttagen. Anslutning får inte ske med hjälp av en förlängningssladd. En förlängningssladd ger inte nödvändiga säkerhet (t ex risk för överhettning).
ANVÄNDNING AV FLÄKTKÅPAN SAMTIDIGT MED EN ELDSTAD SOM ÄR BEROENDE AV LUFTEN I RUMMET. Varning: Risk för förgiftning! Om det i samma rum eller ventilationssystem används både fläktkåpa och eldstad som är beroende av luften i rummet bör man vara försiktig. Eldstäder som är beroende av luften i rummet kan t ex vara: gas-, olja-, trä- eller koldrivna värmeapparater, varmvattenberedare, värmepannor, gashällar eller gasugnar som får sin förbränningsluft från rummet där de är uppställda och om frånluften leds ut i det fria via till...
Fullför el-installationen genom att använda kablarna. Notera, bara till Clean-modellen: Öppna kontrollpanelen genom att dra undersidan ut mot dig (Fig. 9) Ta bort fettfiltret för att nå insidan av fläkten. Instruktioner för att ta bort fettfiltret ses under ”Rengöring och underhåll”.
Page 34
Ring Ta bort fettfiltret – Se instruktioner för att ta bort fettfilter under ”Rengöring och underhåll”. Spänn den första skruven (Fig. 11A) för att sätta fast fläkten till väggen. Kontrollera om fläkten hänger helt rakt. Om den inte hänger helt rakt, spänns den bakersta skruven (Fig.11B): till höger för att lyfta den högra sidan eller till vänster för att lyfta den vänstra.
Notera: Efter strömavbrott tar det 15 sekunder att självdiagnostisera innan apparatens funktio- ner är återskapade. I mellantiden kan användningen av fläkten vara felaktig. Bara till Clean-modellen: Fläkten fungerar även om frontpanelen är stängd. Vid höga hastighe- ter rekommenderas det dock att öppna frontpanelen (Fig. 9) Ring A.
Se speciellt till att hålla fettfiltret rent. OBS: Kabeln får bara bytas ut av en auktoriserad tekniker. Bortmontering av fettfilter Clean: Öppna frontpanelen genom att dra det utåt. Fettfiltret tas bort genom att dra i utlösningskläm- man sitter nederst mitt på filtret.
Page 38
Om fläkten används till cirkulationsdrift, ska kolfiltret bytas ut ca var sjätte månad – beroende på användning. För att ta bort kolfiltret, tas först fettfiltret bort, som beskrivs ovan. Därefter drar man i plasttungan, tills att kolfiltret lossnar. Rengöring av fläkten Alla ytor och kontrollelement får bara rengöras med en fuktig svamp, varmt vatten och ett PH neutralt diskmedel.
Page 39
Eventuella transportskador ska anmälas omgående och senast 24 timmar efter att vara är levererad. I annat fall kommer kundens krav att bli avvisade. Ogrundade servicebesök Om servicemontör tillkallas och det visar sig att man själv kunnat åtgärda felen genom att t ex följa anvisningar här i bruksanvisningen eller genom att byta en säkring i säkringsskåpet, åligger det Er själv att betala för servicebesöket.
Page 41
Content Disposal of packaging ................42 Disposal of your old appliance ..............42 Safety instructions ..................42 Ecodesign ....................44 Description of the hood ................45 Installation ....................46 Dimensions ....................48 Operation ....................49 Cleaning and maintenance .................50 Warranty and service .................. 51 Illustrations ....................54...
DISPOSAL OF PACKAGING The packaging is designed to protect the appliance from damage during transportation. The packaging materials used are selected from materials which are environmentally friendly for disposal and should be recycled. Recycling the packaging reduces the use of raw materials in the manufacturing process and also reduces the amount of waste in landfill sites.
Page 43
Children must not be allowed to clean or maintain the cooker hood unsupervised. Please supervise children in the vicinity of the cooker hood and do not let them play with it.
If more than one cooking appliance is fitted beneath the cooker hood, and they have different minimum safety distances to the cooker hood, select the greater distance. The appliance must not be connected to a chimney or flue which is in use. Neither should it be connected to ducting which ventilates rooms that have fireplaces.
DESCRIPTION OF THE HOOD The cooker hood has been designed to reduce cooking fumes in the kitchen. It can be installed and used in recirculation or extraction mode. Recirculation is dependent on the installation of a charcoal filter, which is bought separately. Recirculation mode (Fig.
Secure the wall brackets to the wall using the anchors and screws supplied with the appliance (FIG.6 A). Now hook the hood to the wall brackets previously fixed (FIG. 6). Clean, Screen, Vader: Tighten the two screws into the wall bracket (fig. 7A ), which are necessary to make the appliance adhere to the wall;...
Page 47
In recirculation mode, the cooking fumes are filtered through the active charcoal filters, where the air is cleaned and recirculated into the room through the top grid in the hood. It is recommended to use an air-deflector (Fig. 14) for this purpose, for example the Witt Airsplit (not applicable to the Ring model).
Note: In case of power failure, the hood needs 15 seconds for selfdiagnostics when the power comes back on. In the meantime, its operation may be incorrect. Clean model only: The product works even if the panel is closed. It is recommended to open it as shown in (pic. 9), if high speeds are selected.
- press the button for 5 seconds. The filter must be cleaned once every 2 months - depending on how it is operated. Clean the grease filter with hot water and a mild detergent or in the dishwasher. Note that the grease filters may discolour slightly if washed in the dishwasher, but this has no effect on their performance.
Cleaning Hood surfaces and displays are susceptible to scratches, so please clean with care following the instructions below: All surfaces should be cleaned using a soft cloth and water with a neutral detergent. Never use abbrasive cleaning products or sponges. Dry all surfaces with a dry, soft cloth.
Page 52
Commercial purchases The warranty does not cover commercial purchases of the product. Commercial purchases include use of the appliance in other than domestic households, i.e. for commercial purposes in for example a restaurant, café etc., or if the product is rented out or used by several users in any context.
Page 60
The manufacturer/distributor cannot be held responsible for any personal or project injury, if the instructions in the manual have not been followed. Witt A/S Gødstrup Søvej 9, 7400 Herning Mail: info@witt.dk – tlf.: 70 25 23 23 Clean/Screen/Ring/Vader - 170118...
Need help?
Do you have a question about the Clean and is the answer not in the manual?
Questions and answers