Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

WS958-2 / WS958 XM-2 / WS958 W-2 / WS958 W XM-2
Brugs- og installationsanvisning /DK
Bruks- og installasjonsanvisning /NO
Bruks- och installationsanvisning /SE
User and installation guide /EN
Emhætte/Ventilator/Fläktkåpa/Range hood

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WS958 W-2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Witt WS958 W-2

  • Page 1 WS958-2 / WS958 XM-2 / WS958 W-2 / WS958 W XM-2 Brugs- og installationsanvisning /DK Bruks- og installasjonsanvisning /NO Bruks- och installationsanvisning /SE User and installation guide /EN Emhætte/Ventilator/Fläktkåpa/Range hood...
  • Page 3 DK • Brugs- og installationsanvisning ............. 1 NO • Bruks- og installasjonsanvisning………………………… ....14 SE • Bruks- och installationsanvisning……………………………… ..27 EN • User and installation instructions……………………………… ..39 Illustrationer / Illustrasjoner / Illustrationer / Piirustukset……… ..…..50...
  • Page 5: Table Of Contents

    • Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger ............................2 Bortskaffelse af emballagen ..........................4 Bortskaffelse af et gammelt produkt ........................4 Beskrivelse af emhætten ............................ 4 El-tilslutning ................................ 5 Installation ................................5 Betjening ................................9 Ecodesign .................................10 Rengøring og vedligeholdelse ...........................11 Garanti og service .............................12 Illustrationer…………………………………………………………………………………………...
  • Page 6: Sikkerhedsanvisninger

    Sikkerhedsanvisninger Læs venligst brugsanvisningen grundigt, før emhætten tages i brug. Den giver vigtige oplysninger om sikkerhed, montering, brug og vedligeholdelse. Derved beskyttes både personer og emhætte. Gem venligst brugsanvisningen, og giv den videre til en eventuel senere ejer. Emhætten er beregnet til brug i en almindelig husholdning. Producenten/importøren hæfter ikke for skader, som er forårsaget af forkert anvendelse eller forkert betjening.
  • Page 7 Hvis der arbejdes med olie eller fedt, skal man hele tiden holde øje med gryder, pander og frituregryder. Også grillstegning over el grilludstyr skal ske under konstant opsyn. Overophedet olie og fedt kan selvantænde og derved sætte ild til emhætten. Brug aldrig emhætten uden fedtfiltre, da fedt- og smudsaflejringer kan nedsætte emhættens funktion.
  • Page 8: Bortskaffelse Af Emballagen

    Dette kan opnås, hvis der kan strømme frisk luft til forbrænding ind gennem åbninger i f.eks. døre og vinduer. Man bør sikre sig, at tværsnittet på åbningerne er tilstrækkelig stort. En ventilationsmur-kanal alene giver som regel ikke tilstrækkelig lufttilførsel. Ved vurdering bør hele husets ventilationssystem tages i betragtning. I tvivlstilfælde kontaktes den lokale skorstensfejermester.
  • Page 9: El-Tilslutning

    Ved horisontal montering af aftræksrøret skal røret have en stigning på ca. 10% for at lette udblæsningen. Vigtigt! Hvis emhætten er udstyret med aktivt kulfilter, skal dette afmonteres når emhætten tilsluttes et aftræksrør. • Lav aftræksrøret så kort som muligt. Et langt rør giver kraftigt reduceret effekt. •...
  • Page 10 Efter tilslutningen kontrolleres det, at lyset og motoren virker korrekt. Intern motor (WS958-2, WS958 W-2) med udluftning til det fri: Monter et sænket loft med en minimumsafstand til det rigtige loft på 330 mm og med et udskæringshul til emhætten på...
  • Page 11 de otte skruer fast i udsugningsenheden igen på den nye placering. Tildæk det udsugningshul, der ikke skal bruges, med dækslet. Følg herefter installationsanvisningerne Fig. 1-20 ovenfor. Efter tilslutningen kontrolleres det, at lyset og motoren virker korrekt. BEMÆRK: Udluftningsrøret SKAL være fremstillet af et ikke-brændbart materiale. Udluftning må...
  • Page 12 Måltegninger WS 958 XM-2 / WS 958 W XM-2 WS 958-2 / WS 958 W-2...
  • Page 13: Betjening

    Betjening Emhætten betjenes med den medfølgende fjernbetjening med 5 knapper i henhold til nedenstående beskrivelse. Brug den høje hastighed i tilfælde af koncentreret mados. Det anbefales, at emhætten tændes 5 minutter inden madlavning og lades være tændt under madlavningen til cirka 15 minutter efter endt madlavning.
  • Page 14: Ecodesign

    LED-lysene blinker 3 gange, hvilket betyder at transmissionskoden er skiftet. ADVARSEL! Proceduren sletter den oprindelige transmissionskode permanent. Når transmissionskoden er skiftet i fjernbetjeningen, skal den kalibreres med den elektroniske centralenhed i emhætten. Det gøres på følgende måde: Sluk emhætten på tænd/sluk-knappen. Tænd herefter emhætten igen. Indenfor 15 sekunder trykker du på lys-knappen for at synkronisere centralenheden i emhætten med den nye transmissionskode.
  • Page 15: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Rengøring og vedligeholdelse Regelmæssig rengøring af emhætten sikrer en god og fejlfri drift og forlænger emhættens levetid. Sørg for at rengøre metalfedtfiltrene i forhold til producentens anbefalinger. Sørg for, at emhætten er afbrudt fra elnettet, inden rengøring eller vedligeholdelse. Rengøring af emhætten Alle overflader og betjeningselementer må...
  • Page 16: Garanti Og Service

    Garanti og service Der ydes 2 års reklamationsret på fabrikations- og materialefejl på Deres nye emhætte, gældende fra den dokumenterede købsdato. Garantien omfatter materialer, arbejdsløn og kørsel. Ved henvendelse om service bør De oplyse emhættens navn og serienummer. Disse oplysninger findes på typeskiltet. Skriv evt. oplysningerne ned her i brugsanvisningen, så...
  • Page 17 • Innhold Sikkerhetsanvisninger ............................14 Avhending av emballasjen ..........................17 Avhending av et gammelt produkt ........................17 Beskrivelse av ventilatoren ..........................17 El-tilkobling ................................18 Installasjon ................................19 Målskisser .................................21 Betjening ................................22 Ecodesign .................................24 Rengjøring og vedlikehold ..........................24 Garanti og service .............................26 Illustrasjoner…………………………………………………………………………………………......50...
  • Page 18: Sikkerhetsanvisninger

    Sikkerhetsanvisninger Vennligst les bruksanvisningen grundig før ventilatoren tas i bruk. Den gir viktige opplysninger om sikkerhet, montering, bruk og vedlikehold. Slik beskyttes både personer og ventilator. Ta vare på bruksanvisningen og gi den videre til en eventuell ny eier. Ventilatoren er beregnet til bruk i en vanlig husholdning. Ventilatoren må ikke brukes i kommersiell eller næringsmessig sammenheng.
  • Page 19 Sikkerhet ved installasjob og i bruk: Arbeid aldri med åpen flamme under ventilatoren; unngå flambering, grillsteking o.l. En ventilator som er slått på trekker flammene inn i filteret, og på grunn av oppsuget kjøkkenfett er det risiko for brann! Hvis ventilatoren brukes over gass skal tente bluss hele tiden være dekket av gryter eller lignende. Selv om grytene bare tas av en kort stund skal gassblusset slukkes.
  • Page 20 Bruk av ventilatoren samtidig med et ildsted som er avhengig av luften i rommet: Advarsel: Risiko for forgiftning! Hvis det i samme rom eller ventilasjonssystem brukes både ventilator og et ildsted, som er avhengig av luften i rommet, bør det vises største forsiktighet. Ildsteder som er avhengig av luften i rommet, kan for eksempel være gass-, olje-, tre- eller kulldrevne varmeapparater, varmtvannsbereder, varmtvannskjeler, gasskoketopper eller gassovner, som får sin forbrenningsluft fra rommet der de er montert og avløpsgassen ledes ut i friluft via for eksempel en skorstein.
  • Page 21: Avhending Av Emballasjen

    Avhending av emballasjen Emballasjen beskytter ventilatoren mot transportskader. Emballasjematerialene er valgt ut fra miljø- og avfallsmessige hensyn og kan derfor gjenbrukes. Gjenbruk av emballasjematerialene sparer råstoff og minsker avfallsproblemene. Emballasjen bør derfor leveres på nærmeste gjenbruksstasjon/oppsamlingssted. Emballasjedeler (f.eks. plast, polystyrenskum) kan være farlig for barn. Fare for kveling! Oppbevar derfor emballasjedeler utenfor barns rekkevidde og avhend materialet raskest mulig.
  • Page 22: El-Tilkobling

    Resirkulasjon Resirkulasjon virker slik at luften filtreres gjennom det aktive kullfilteret og sendes renset tilbake i rommet. Filteret absorberer lukt og os til det er mettet. Filteret kan ikke vaskes eller gjenbrukes. Det skal skiftes ut med nytt etter ca. 6 måneder avhengig av hvor intensivt ventilatoren brukes. For å...
  • Page 23: Installasjon

    Installasjon OBS: Ventilatoren installeres slik illustrasjonene bakerst i manualen viser og beskrivelsene nedenfor. Det anbefales å installere ventilatoren 2000 - 2500 mm fra platetoppen. Før installasjon må du kontrollere at apparatet ikke er skadet. Ikke ta en skadet ventilator i bruk, kontakt service. Ekstern motor (WS958 XM-2, WS958 W XM-2) med utluftning til friluft: Monter et senket tak med en minimumsavstand til det originale taket på...
  • Page 24 Intern motor (WS958-2, WS958 W-2) med utlufting til friluft: Monter et senket tak med en minimumsavstand til det originale taket på 330 mm og med et utskjæringshull til ventilatoren på 865 x 405 mm. Fig. 16: Du kan velge hvilken side av ventilatoren utsugingsrøret skal sitte. Demonter de åtte skruene i utsugingsenheten og ta enheten ut ved å...
  • Page 25: Målskisser

    Målskisser WS 958 XM-2 / WS 958 W XM-2 WS 958-2 / WS 958 W-2...
  • Page 26: Betjening

    Betjening Ventilatoren betjenes med medfølgende fjernkontroll med 5 knapper i henhold til beskrivelsen under. Bruk høy hastighet ved konsentrert matos. Det anbefales at ventilatoren slås på 5 minutter før matlaging og er på under matlagingen til cirka 15 minutter etter matlagingen er ferdig. A.
  • Page 27 Skift overføringskode: Alle fjernkontroller til ventilatorer har som standard samme overføringskode. Installeres det en annen fjernstyrt ventilator i samme rom eller i nærheten kan de to forstyrre hverandre. I så tilfelle skal du endre kode for den ene av de to enhetene. Det gjøres på...
  • Page 28: Ecodesign

    ADVARSEL! Alle endringer av apparatets spesifikasjoner vil ugyldiggjøre garantien. Apparatet skal kun repareres av en autorisert tekniker. Åpne glasspanel: Det er mulig å åpne glasspanelet for å ta fett- og evt. kullfilter ut av ventilatoren for rengjøring/utskiftning. Dette gjør du ved å trekke forsiktig i glasspanelet som vist i Fig. 3. Ecodesign Som et resultat av Europaparlamentets nye regulativer - hhv.
  • Page 29 Rengjøring av fettfilteret De gjenbrukbare fettfiltrene i ventilatoren opptar de faste bestanddelene i kjøkkenosen (fett, støv osv.) og hindrer at ventilatoren blir skitten. OBS: Et overmettet fettfilter medfører brannfare! Rengjøring av fettfilteret for hånd Fettfiltrene rengjøres med en oppvaskbørste og varmt vann tilsatt et mildt oppvaskmiddel til oppvask for hånd. Ikke bruk konsentrert oppvaskmiddel.
  • Page 30: Garanti Og Service

    Garanti og service Det er 2 års reklamasjonsrett på fabrikasjons- og materialfeil på ny ventilator gjeldende fra den dokumenterte kjøpsdato. Garantien omfatter materialer, arbeidslønn og kjøring. Ved henvendelse om service, ha ventilatorens navn og serienummer klart. Disse opplysningene finnes på typeskiltet. Skriv eventuelt opplysningene ned her i bruksanvisningen.
  • Page 31 • Innehåll Säkerhetsanvisningar ............................28 Bortskaffande av emballage ..........................30 Bortskaffande av gammal produkt ........................30 Beskrivning av fläkten ............................30 El-anslutning ..............................31 Installation .................................31 Måttskisser ................................34 Användning ...............................35 Ecodesign .................................37 Rengöring och underhåll ...........................37 Garanti och service ............................38 Illustrationer……………………………………………………………………………… ......…………...50...
  • Page 32: Säkerhetsanvisningar

    Säkerhetsanvisningar Läs vänligen bruksanvisningen noggrant innan fläkten tas i bruk. Den ger viktiga upplysningar om säkerhet, montering, användning och underhåll. Därmed skyddas både personer och fläkt. Spara bruksanvisningen och ge den vidare till en eventuell senare ägare. Köksfläkten är avsedd för användning i vanliga hushåll. Fläkten får inte användas i kommersiellt sammanhang. Tillverkaren/importören kan inte hållas ansvarig för skador som orsakats av felaktigt användande.
  • Page 33 Sätt alltid på fläkten när en kokplatta används. Om fläkten inte sätts på, kan det bildas kondensvatten. Därmed kan det uppstå korrosionsskador på fläkten. Om man arbetar med olja eller fett, ska man hela tiden hålla ett öga på grytor, pannor och frityrgrytor. Även grillning över elgrill ska ske under konstant uppsyn.
  • Page 34: Bortskaffande Av Emballage

    Detta kan uppnås om förbränningsluften kan passera genom icke förslutningsbara springor i till exempel dörrar och fönster. Se till att öppningen är tillräckligt stor. En tillufts-/ventilationskanal garanterar normalt sett inte en tillräcklig luftförsörjning. Vid bedömning bör hela husets ventilationssystem tas i beaktande. Om du är osäker vänd dig till din lokala sotare. För att uppnå...
  • Page 35: El-Anslutning

    Diametern på frånluftsröret får inte reduceras. Diametern ska vara densamma som på flänsen. I motsatt fall minskas sugstyrkan drastiskt och ljudnivån kommer också att öka kraftigt. Vid horisontal montering av frånluftsrör ska röret ha en stigning på ca. 10% för att underlätta utblåsningen. Viktigt! Om fläkten är utrustad med aktivt kolfilter, ska detta bortmonteras om fläkten monteras till frånluft.
  • Page 36 VIKTIGT: En extern motor ska monteras så att den är tillgänglig vid eventuell service. Efter anslutningen kontrolleras det att lyset och motorn fungerar korrekt. Intern motor (WS958-2, WS958 W-2) med utsug till det fria: Montera ett nedsänkt tak med minsta avstånd till det ursprungliga taket på 330 mm och med ett utsugningshål till fläkten på...
  • Page 37 Ventilation får inte ske genom rökkanalen, skorsten eller ventilationstrumma om dessa används för • ventilation av rum med eldstäder. Om ventilationen sker genom en rökkanal eller skorsten som inte längre är i bruk, ska • myndighetsbestämmelser följas. Var noga med att välja monteringsskruvar och pluggar som är avsedda för den typ av tak i vilket •...
  • Page 38: Måttskisser

    Måttskisser WS 958 XM-2 / WS 958 W XM-2 WS 958-2 / WS 958 W-2...
  • Page 39: Användning

    Användning Fläkten kontrolleras med den medföljande fjärrkontrollen med 5 knappar enligt beskrivningen nedan. Använd den höga hastigheten vid koncentrerat matos. Det rekommenderas att fläkten är påslagen 5 minuter innan tillagning, under tillagningen och i ca 15 minuter efter tillagning. A. Ljus tänds/ släcks. OBS! Ljuset fungerar oberoenade av om fläkten är igång eller ej. Kom därför ihåg att att stänga av ljuset när det inte längre ska användas.
  • Page 40 Alla fjärrkontroller till fläktar går som standard på samma sändningskod. Om det installeras en annan fjärrstyrd fläkt i samma rum eller i närheten kan de störa varandra. Om så är fallet ska du ändra kod för en av de två enheterna.
  • Page 41: Ecodesign

    Öppna glaspanelen: Det är möjligt att öppna glaspanelen för att ta fett- och möjligen kolfilter ut ur fläkten för rengöring / byte. Gör detta genom att försiktigt dra i glaspanelen som visas i fig. 3. Ecodesign Som ett resultat av Europaparlamentets nya direktiv - EU65 ”Energimärkning” och EU66 ”Ecodesign, som trädde i kraft 1 januari 2015 - är alla Witts fläktar anpassade efter dessa nya energimärkningskrav.
  • Page 42: Garanti Och Service

    I förbindelse med kommersiella inköp frånfaller garantin eftersom denna produkt uteslutande är avsedd för vanliga hushåll. Service: För att begära service och reservdelar i Sverige, vänligen kontakt: Senzum Field Service AB Support tel. 013-479 00 10. Öppet från 10.00 till 16.00 på vardagar, lunchstängt kl. 12.00-13.00. Service anmäls på: www.senzum.com/support/witt...
  • Page 43 • Contents Safety instructions .............................40 Disposal of the packing material ........................42 Disposal of your old appliance ..........................42 Description of the hood .............................42 Mains connection ..............................43 Installation .................................43 Dimensions ...............................45 Operation ................................46 Ecodesign .................................47 Cleaning and maintenance ..........................48 Warranty and service ............................49 Illustrations…………………………………………………………………………………………...
  • Page 44: Safety Instructions

    Safety instructions This appliance complies with all relevant local and national safety requirements. However, inappropriate use can lead to personal injury and damage to property. To avoid the risk of accidents and damage to the appliance, please read these instructions carefully before installation and operation.
  • Page 45 When using the cooker hood over a gas hob, ensure that any burners in use are always covered by a pan. Switch the burner off when a pan is removed, even for a short time. Select a pan which is suitable for the size of the burner. Regulate the flame so that it does not burn up the sides of the pan.
  • Page 46: Disposal Of The Packing Material

    Ventilation can be maintained by air inlets which cannot be blocked, in windows, doors or outside wall vents, or by other technical measures that will ensure that the cooker hood can only be switched on when the heating appliance is switched off or vice versa.
  • Page 47: Mains Connection

    The ducting must be made from certified material. The manufacturer/distributor cannot be held liable for product and/or personal harm in connection with incorrect installation, connection and use of the hood. This will invalidate the warranty. Recirculation mode The hood is also designed for recirculation mode. This requires buying a charcoal filter (sold separately). The air is drawn in and cleaned first by the grease filters and then by a charcoal filter.
  • Page 48 After installation, please ensure that the motor and the light are functioning correctly. Internal motor (WS958-2, WS958 W-2) in extraction mode: Fit a false ceiling with a minimum distance to the solid ceiling of 330mm and a niche for the hood of 865 x 405mm.
  • Page 49: Dimensions

    Make sure to select the proper screws and anchors for your ceiling, and ensure that the ceiling can support the weight of the false ceiling and the hood. The hood may not be casted to the ceiling The hood may not be secured to the ceiling with silicone Ensure that the mains connection is accessible after installation in case service is needed.
  • Page 50: Operation

    Operation The hood is operated with the remote control supplied, as described below. Use the highest suction speed in case of large concentrations of kitchen vapours. It is recommended that the cooker hood is switched on 5 minutes prior to cooking and left on during cooking and for another approx.
  • Page 51: Ecodesign

    As a result of the new EU65 “Energy label” and EU66 “Ecodesign” regulations issued by the European Commission of January 1, 2015, Witt products have been adapted to comply with these new requirements. All of the models comply with the energy label requirements, are equipped with new electronics including a timer device for suction speeds control, when the air capacity exceeds 650m³/h.
  • Page 52: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and maintenance The hood should be cleaned regularly to ensure flawless operation and extend the hood’s operating life. Make sure to replace the grease and charcoal filters according to the manufacturer recommendations. NOTE: Before performing any maintenance work, disconnect the hood from the power supply. Cleaning the hood: The hood surface must be cleaned with a soft sponge with water and a mild detergent.
  • Page 53: Warranty And Service

    Warranty and service A two year warranty on manufacture and material defects is granted on your new appliance valid from the documented purchase date. The warranty includes materials, salary and transport. When contacting service, please state the appliance model and serial number. The warranty does not cover: Defects and damages not caused by manufacture and material defects.
  • Page 54: Illustrationer

    Illustrationer / illustrasjoner / illustrationer / illustrations...
  • Page 56 Witt A/S Gødstrup Søvej 9, 7400 Herning Mail: info@witt.dk – tlf. 70 25 23 23...

This manual is also suitable for:

Ws958 w xm-2Ws958 xm-2Ws958-2

Table of Contents