Whirlpool SF315PEPB0 Use And Care Manual
Whirlpool SF315PEPB0 Use And Care Manual

Whirlpool SF315PEPB0 Use And Care Manual

Standard cleaning gas range
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

To the installer: please leave this instruction book with the unit.
To the consumer: please read and keep this book for future reference.
Para el instalador: favor de dejar este manual de instrucciones con la unidad.
Para el consumidor: favor de leer y guardar este manual para futuras referencias.
Pour l'installateur : laisser ce manuel d'instructions avec l'appareil.
Pour le consommateur: lire ce manuel et le conserver pour consultation ultérieure.
98015558
STANDARD CLEANING
GAS RANGE
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance
parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301
In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation
and service, call: 1-800-807-6777
or visit our website at...
www.whirlpool.com or www.whirlpool.com/canada
ESTUFA DE GAS DE
LIMPIEZA ESTÁNDAR
Manual de Uso y Cuidado
Para consultas respecto a características, funcionamiento, rendimiento,
piezas, accesorios o servicio técnico, llame al: 1-800-253-1301
En Canadá, para obtener ayuda llame al 1-800-461-5681;
para la instalación y el servicio, llame al: 1-800-807-6777
o visite nuestro sitio web en:
www.whirlpool.com/canada
CUISINIÈRE À GAZ À
NETTOYAGE
STANDARD
Guide d'utilisation
et d'entretien
Au Canada, pour assistance, composez le 1-800-461-5681, pour
installation ou service 1-800-807-6777
ou visitez notre site web à
www.whirlpool.com/canada
Table of Contents/Índice/Table des matières ....... 2
®

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SF315PEPB0 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Whirlpool SF315PEPB0

  • Page 1 1-800-253-1301 In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at... www.whirlpool.com or www.whirlpool.com/canada ESTUFA DE GAS DE LIMPIEZA ESTÁNDAR Manual de Uso y Cuidado Para consultas respecto a características, funcionamiento, rendimiento, piezas, accesorios o servicio técnico, llame al: 1-800-253-1301...
  • Page 2: Table Of Contents

    RANGE SAFETY ...3 The Anti-Tip Bracket ...4 PARTS AND FEATURES...5 COOKTOP USE ...6 Cooktop Controls...6 Sealed Surface Burners ...6 Burner Rotation ...7 Home Canning ...7 Cookware ...7 ELECTRONIC OVEN CONTROL ...8 Display...8 Oven Indicator Lights ...8 Start/Enter ...8 Off/Cancel ...8 Clock ...8 Timer...8 Control Lock...8...
  • Page 3: Range Safety

    Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 4: The Anti-Tip Bracket

    The range will not tip during normal use. However, the range can tip if you apply too much force or weight to the open door without the anti-tip bracket fastened down properly. A child or adult can tip the range and be killed. Connect anti-tip bracket to rear range foot.
  • Page 5: Parts And Features

    This manual covers several different models. The range you have purchased may have some or all of the parts and features listed. The locations and appearances of the features shown here may not match those of your model. Cooktop Control Panel A.
  • Page 6: Cooktop Controls

    Cooktop Controls WARNING Fire Hazard Do not let the burner flame extend beyond the edge of the pan. Turn off all controls when not cooking. Failure to follow these instructions can result in death or fire. Electric igniters automatically light the surface burners when control knobs are turned to LITE.
  • Page 7: Burner Rotation

    Burner ports: Check burner flames occasionally for proper size and shape as shown above. A good flame is blue in color, not yellow. Keep this area free of soil and do not allow spills, food, cleaning agents or any other material to enter the burner ports. To Clean: IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and the oven and cooktop are cool.
  • Page 8: Electronic Oven Control

    Use the following chart as a guide for cookware material characteristics. COOKWARE CHARACTERISTICS Aluminum Heats quickly and evenly. Suitable for all types of cooking. Medium or heavy thickness is best for most cooking tasks. Cast iron Heats slowly and evenly. Good for browning and frying.
  • Page 9: Oven Temperature Control

    When the control is locked, only the CLOCK and TIMER pads will function. To Lock/Unlock Control: Before locking, make sure the oven and Timer are off. Touch and hold START/ENTER for 5 seconds. A single tone will sound, “LOC” and “LOCK’D” (on some models) will appear on the display.
  • Page 10: Oven Vent

    BAKEWARE/ RECOMMENDATIONS RESULTS Insulated cookie Place in the bottom third of oven. sheets or baking May need to increase baking time. pans Little or no bottom browning Stainless steel May need to increase baking time. Light, golden crusts Uneven browning Stoneware Follow manufacturer’s instructions.
  • Page 11: Broiling Chart

    To Broil: 1. Open the broiler door and roll out the broiler pan and grid. 2. Place the broiler pan and grid so grease can drain down into the lower part of the broiler pan. 3. Place food on broiler pan. Then place the pan on the broiler rack and close the broiler door.
  • Page 12: Range Care

    7. Set the start time. Touch the TIME “up” or “down” arrow pads until the correct start time shows on the display. 8. Touch START/ENTER. The temperature or time settings may be changed at any time after this step by repeating steps 3 through 8. The MEALTIMER™...
  • Page 13: Oven Light

    Oven Light The oven light is a standard 40-watt appliance bulb. It will come on when the oven door is open. When the oven door is closed, press the manual oven light switch on the backguard to turn on and off. Before replacing, make sure the oven and cooktop are cool and the control knobs are off.
  • Page 14: Troubleshooting

    Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. Nothing will operate Is the power outlet properly wired and polarized? Try another outlet to check for proper wiring and polarity. Is the power supply cord unplugged? Plug into a properly grounded 3 prong outlet.
  • Page 15: Assistance Or Service

    Canada. For further assistance If you need further assistance, you can write to Whirlpool Canada Inc. with any questions or concerns at: Customer Interaction Center Whirlpool Canada Inc.
  • Page 16: One-Year Full Warranty

    On gas ranges and gas cooktops, in the second through fifth years from the date of purchase, when this appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation will pay for FSP parts for any gas burner to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated service company.
  • Page 17: Seguridad De La Estufa

    SEGURIDAD DE LA ESTUFA Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
  • Page 18: El Soporte Antivuelco

    La estufa no se volteará durante el uso normal. Sin embargo, si usted aplica mucha fuerza o peso a la puerta abierta sin haber fijado adecuadamente el soporte antivuelco, la estufa puede voltearse. Un niño o un adulto puede volcar accidentalmente la estufa y resultar muerto. Conecte el soporte anti-vuelco a la pata trasera de la estufa.
  • Page 19: Piezas Y Características

    Este manual abarca varios modelos distintos. La estufa que usted ha adquirido puede tener algunas o todas las piezas y características que se enumeran. Las ubicaciones y aspecto de las características que aquí se ilustran quizás no coincidan con su modelo. Tablero de control de la superficie de cocción A.
  • Page 20: Uso De La Superficie De Cocción

    USO DE LA SUPERFICIE DE COCCIÓN Controles de la superficie de cocción ADVERTENCIA Peligro de Incendio No permita que la llama del quemador extienda más allá que la orilla de la cacerola. Apague todas las perillas de los controles cuando no esté cocinando. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte o incendio.
  • Page 21: Rotación De Los Quemadores

    Orificios del quemador: Verifique de vez en cuando que las llamas del quemador sean del tamaño y forma apropiada tal como se ilustra a continuación. Una buena llama es de color azul, no amarillo. Mantenga esta área libre de suciedad y no permita que los derrames, alimentos, productos de limpieza o cualquier otro material se introduzca en los orificios del quemador.
  • Page 22: Utensilios De Cocina

    Utensilios de cocina IMPORTANTE: Nunca deje utensilios de cocina vacíos encima de un área de cocción exterior, elemento o quemador exterior caliente. Los utensilios de cocina ideales deben tener un fondo plano, lados rectos, una tapa que encaje bien y el material debe ser de un espesor mediano a grueso.
  • Page 23: Off/Cancel (Apagado/Anulado)

    Off/Cancel (Apagado/anulado) El botón OFF/CANCEL detiene cualquier función del horno a excepción del reloj, temporizador y el bloqueo de control. Es posible que el ventilador de enfriamiento continúe funcionando después de que una función del horno haya sido concelada, dependiendo de la temperatura de horno. Reloj Éste es un reloj de 12 horas y no muestra a.m.
  • Page 24: Posición De Las Parrillas Y Los Utensilios Para Hornear

    Posición de las parrillas y los utensilios para hornear IMPORTANTE: Nunca coloque alimentos o utensilios para hornear directamente en la puerta o en el fondo del horno ya que dañará permanentemente el acabado de porcelana. PARRILLAS Ubique las parrillas antes de encender el horno. No retire las parrillas con los utensilios para hornear sobre ellas.
  • Page 25: Cómo Hornear Y Asar

    Cómo hornear y asar IMPORTANTE: Nunca encienda el quemador del horno durante un corte de electricidad. Nunca coloque ningún alimento o utensilio para cocinar directamente sobre la puerta o el fondo del horno. Cuando utilice el horno por primera vez, es necesario que gire cualquiera de los quemadores de la superficie para encenderlo;...
  • Page 26: Cocción Temporizada

    CUADRO PARA ASAR Para obtener óptimos resultados, se debe girar la charola del asador en el momento en que se de vuelta los alimentos. Los tiempos indicados a continuación son únicamente pautas y quizás tengan que regularse según los alimentos y el gusto de la persona.
  • Page 27: Cuidado De La Estufa

    Limpieza general IMPORTANTE: Antes de limpiar, asegúrese de que todos los controles estén apagados y que el horno y la superficie de cocción estén fríos. Siga siempre las instrucciones que vienen en las etiquetas de los productos de limpieza. No limpie superficie interna alguna hasta que el horno se haya enfriado por completo.
  • Page 28: Luz Del Horno

    Luz del horno La luz del horno es un foco estándar para electrodomésticos de 40 vatios. Se encenderá cuando se abra la puerta del horno. Cuando la puerta del horno esté cerrada, presione el interruptor manual de la luz del horno que está en la parte de atrás para encender y apagar.
  • Page 29: Solución De Problemas

    Pruebe primero las soluciones aquí sugeridas para evitar el costo de una visita de servicio técnico innecesaria. Nada funciona ¿Se ha cableado y polarizado debidamente el contacto de suministro de energía? Pruebe otro contacto para verificar el cableado y la polaridad adecuados. ¿Está...
  • Page 30 El horno hace un ruido sordo acompasado cuando está en uso Esto es normal y ocurre cuando el quemador del horno cambia de ciclo para mantener la temperatura fijada del horno. Las llamas del quemador del horno están desiguales, amarillas o ruidosas ¿Se está...
  • Page 31: Ayuda O Servicio Técnico

    Centro de interacción del cliente o al centro de servicio designado por Whirlpool más cercano a su localidad. En los EE.UU. Llame al Centro de interacción del cliente de Whirlpool sin costo alguno al: 1-800-253-1301. Nuestros consultores ofrecen asistencia con respecto a: Características y especificaciones de nuestra línea completa...
  • Page 32: Garantía

    Durante un año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se dé a este electrodoméstico un uso y mantenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas a, o provistas con el producto, Whirlpool Corporation se hará cargo del costo de las piezas de repuesto FSP ®...
  • Page 33: Sécurité De La Cuisinière

    SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 34: La Bride Antibasculement

    Dans les conditions de service normales, la cuisinière ne bascule pas. Elle peut cependant basculer si une force ou un poids excessif est appliqué sur la porte ouverte alors que la bride antibasculement n’est pas convenablement fixée. Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière ce qui peut causer un décès.
  • Page 35: Pièces Et Caractéristiques

    PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Ce manuel concerne plusieurs modèles. La table de cuisson que vous avez achetée peut comporter quelques-uns ou tous les articles énumérés. L’emplacement et l’apparence des caractéristiques illustrées peuvent être différents de ceux de votre modèle. Tableau de commande A.
  • Page 36: Utilisation De La Table De Cuisson

    UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Commandes de la table de cuisson AVERTISSEMENT Risque d'incendie La flamme d'un brûleur ne devrait pas dépasser le bord du récipient de cuisson. Fermer tous les réglages lorsque la cuisson est terminée. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un incendie.
  • Page 37: Rotation Des Brûleurs

    Orifices de brûleur : Examiner occasionnellement les flammes des brûleurs pour en vérifier la taille et la forme tel qu’indiqué ci- dessus. Une bonne flamme est bleue plutôt que jaune. Garder cette zone exempte de souillures et ne pas laisser les produits renversés, les aliments, les agents de nettoyage ou autre produit pénétrer dans les orifices de brûleur.
  • Page 38: Ustensiles De Cuisson

    Ustensiles de cuisson IMPORTANT : Ne jamais laisser un ustensile de cuisson vide sur la surface d’une table de cuisson, d’un élément ou d’un brûleur de surface chauds. Les ustensiles de cuisson idéals doivent avoir un fond plat, des parois droites, un couvercle qui ferme bien et le matériau doit être d’épaisseur moyenne à...
  • Page 39: Mise En Marche/Entrée

    Mise en marche/entrée La touche START/ENTER démarre toutes les fonctions du four à l’exception de la minuterie. Sur certains modèles, si on n’appuie pas sur cette touche dans les 5 secondes après avoir appuyé sur une touche de fonction, le témoin “START?” clignote à titre de rappel.
  • Page 40: Utilisation Du Four

    Les odeurs et la fumée sont normales lorsque le four est utilisé pour les premières fois ou lorsqu'il est très sale. IMPORTANT : La santé de certains oiseaux est extrêmement sensible aux émanations. L'exposition à ces émanations peut causer la mort de certains oiseaux. Toujours déplacer les oiseaux dans une autre pièce fermée et bien aérée.
  • Page 41: Évent Du Four

    USTENSILES DE RECOMMANDATIONS CUISSON/ RÉSULTATS Plats en verre, Peut nécessiter de réduire la vitrocéramique température de cuisson de 25°F ou céramique (15°C). allant au four Croûtes brunes, croustillantes Évent du four A. Évent du four L'évent du four permet l'évacuation de l'air chaud et de l'humidité...
  • Page 42: Cuisson Au Gril Personnalisée

    5. Appuyer sur START/ENTER (mise en marche/entrée). Les témoins On (marche) et Temp s’allument. Le réglage de la température peut être changé en tout temps durant la cuisson au gril. Si on fait la cuisson au gril pendant que la minuterie compte à...
  • Page 43: Entretien De La Cuisinière

    5. Régler le temps de cuisson. Appuyer sur les touches (V) ou (W) jusqu’à ce que le temps de cuisson correct apparaisse sur l’affichage. 6. Appuyer sur START TIME (heure de mise en marche). Le témoin start time/delay (heure de mise en marche/différée) s’allume.
  • Page 44: Lampe Du Four

    CAVITÉ DU FOUR Les renversements d’aliments devraient être nettoyés lorsque le four est refroidi. Aux températures élevées, l’aliment réagit avec la porcelaine et des taches, éclats, piqûres ou marques blanchâtres peuvent survenir. Sur certains modèles, la porte du four peut être enlevée. Voir “Porte du four”...
  • Page 45: Enlèvement Du Panneau Au Fond Du Four

    4. Ouvrir la porte complètement et enlever les chevilles de charnière. Les conserver pour utilisation future. 5. Fermer la porte lentement pour assurer le dégagement du panneau latéral de la porte et le bon enclenchement de la charnière. Enlèvement du panneau au fond du four Le panneau au fond du four peut être enlevé...
  • Page 46 Ustensile de cuisson pas d’aplomb sur la table de cuisson La cuisinière est-elle d’aplomb? Niveler la cuisinière. (Voir les instructions d’installation.) Utilise-t-on un ustensile de cuisson approprié? Utiliser un ustensile de cuisson à fond plat. (Voir la section “Ustensiles de cuisson”.) Chaleur excessive autour des ustensiles de cuisson sur la table de cuisson L’ustensile de cuisson est-il de dimension appropriée?
  • Page 47: Assistance Ou Service

    WHIRLPOOL Pour obtenir des pièces de rechange FSP composer le numéro de téléphone de notre Centre d’interaction avec la clientèle ou du centre de service Whirlpool désigné le plus proche. Pour des questions relatives aux produits, veuillez appeler sans frais le Centre d’interaction avec la clientèle de Whirlpool Canada Inc.
  • Page 48: Garantie

    Whirlpool Corporation paiera pour les pièces de rechange FSP pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par Whirlpool. GARANTIE DE LA DEUXIÈME À LA CINQUIÈME ANNÉE LIMITÉE SUR LES BRÛLEURS À GAZ Sur les tables de cuisson et cuisinières à...

Table of Contents