Page 1
1-800-253-1301 In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at... www.whirlpool.com or www.whirlpooLcom/canada COCINA DE GASDE LIMPIEZA ESTANDAR Para consultas respecto a caracterfsticas, funcionamiento, rendimiento, accesorios o servicio t_cnico, Ilame al: 1-800-253-1301 o visite nuestro sitio web en: www.whirlpool.com...
Posici6n de las parrillas y los utensilios para hornear ....27 Utensilios para hornear .............. TABLEOF CONTENTS Ducto de ventilaci6n del horno ..........C6mo hornear y asar ..............Asado regular y asado al gusto ..........RANGE SAFETY ................. Cocci6n temporizada ..............The Anti-Tip Bracket ..............
RANGESA£E Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
The range will not tip during normal use. However, the range can tip if you apply too much force or weight to the open door without the anti-tip bracket fastened down properly. Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Connect anti-tip bracket to rear range foot.
PARTSANDFEATURES This manual covers several different models. The range you have purchased may have some or all of the parts and features listed. The locations and appearances of the features shown here may not match your model. Cooktop Control Panel 1.
Power failure COOKTOPUSE In case of prolonged power failure, the surface burners can be lighted manually. Hold a lighted match near a burner and turn knob counterclockwise to LITE. After burner lights, turn knob to setting. REMEMBER: When range is in use or (on some models) during the Self-Cleaning cycle, the entire cooktop area may become hot.
To Clean: IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and the oven and cooktop are cool. Do not use oven cleaners, bleach The right side burners can be rotated 180 ° to reduce the distance or rust removers. between the front and back burners.
Use thefollowing c hart a saguide forcookware material characteristics. COOKWARE CHARACTERISTICS When c anning forlong periods, alternate theuseofsurface cooking a reas, elements orsurface b urners between batches. This allows t ime forthemost r ecently used areas t ocool. *Aluminum • Heats quickly and evenly.
ELECTRONICOVENCONTROL [=11 o _-1 °=1 1. Indicator Lights 4. Start/Enter pad 7. Temperature/Time 5. Clock/Timer pad 8. Custom Broil pad 2. Electronic Display 6. Start Time/Cook Time pad (on some g. Bake pad 3. Off/Cancel pad models) When power is first supplied to the appliance, "PF" will appear on This is a 12 hour clock and does not show a.m.
OVENUSE The Control Lock shuts down thecontrol panel pads toprevent unintended use oftheoven. When t hecontrol islocked, o nly theCLOCK a nd TIMER pads will f unction. ToLock/Unlock Control: B efore l ocking, make sure theoven IMPORTANT: Do not line the oven bottom with any type of foil, and Timer areoff.Press a ndhold START/ENTER for5seconds.
The bakeware material affects cooking results. Follow IMPORTANT: Never light the oven burner during a power failure. manufacturer's recommendations and use the bakeware size Never place food or cookware directly on the oven door or the recommended in the recipe. Use the following chart as a guide. oven bottom.
To Broil: 1. Open the broiler door and roll out the broiler pan and grid. 2. Place the broiler pan and grid so grease can drain down into the lower part of the broiler pan. 3. Place food on broiler pan. Then place the pan on the broiler rack and close the broiler door.
To Set a Delayed Start Cook Time (on some models): RANGE CARE Before setting, make sure the clock is set to the correct time of day. See "Clock" section. 1. Place the oven racks where needed and place food on the appropriate rack.
SURFACE BURNERS Sealed Burner models The oven light is a standard 40-watt appliance bulb. It will come See "Sealed Surface Burners" section. on when the oven door is open. When the oven door is closed, press the manual oven light switch on the backguard to turn on Open Burner models and off.
To Replace: TROUBLESHOOTING 1. Grasp the door on the sides with your fingers on the front of the door and your thumbs on the inside surface. Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. Nothing will operate •...
Page 16
Cookware not level on cooktop Display shows messages • Isthe range level? • Is the display showing "PF"? Level the range. (See the Installation Instructions.) There has been a power failure. Press OFF/CANCEL to clear the display. Reset the clock, if needed. See "Clock" section. •...
For further assistance ASSISTANCE OR SERVICE If you need further assistance, you can write to Whirlpool Corporation with any questions or concerns at: Whirlpool Brand Home Appliances Customer Interaction Center Before calling for assistance or service, please check 553 Benson Road "Troubleshooting."...
For one year from the date of purchase, when this appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation will pay for FSP ® replacement parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship.
SEGURIDAD DE LACOCINA Su seguridad y la seguridad de los demos es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este simbolo le llama la atencion sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesion a usted y a los demas.
La California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act (La ley de la protecci6n del agua potable y la eliminaci6n de sustancias t6xicas de California) exige que el gobernador de California publique una lista de aquellas sustancias identificadas por el estado de California como causantes de cancer, defectos congenitos o algQn otro tipo de da5os en la funci6n reproductora y exige a los comerciantes que adviertan de los posibles riesgos de exposici6n a tales sustancias.
Page 21
INSTRUCCIONES llVIPORTANTES DE SEGURIDAD Esta cocina de gas esta equipada con un enchufe de ADVERTENClA: Para reducir el riesgo de tres puntas con contacto a tierra para su protecci6n incendio, electrocuci6n, lesiones a personas o da_os al contra riesgo de electrocuci6n y deberia enchufarse usar la cocina de gas, siga precauciones basicas, directamente a un tomacorriente...
PIEZASYCARACTERISTICAS Este manual abarca varies modelos distintos. La cocina que usted ha adquirido puede tener algunos o todos los articulos que se enumeran. Las ubicaciones y aspecto de las caracterfsticas que aqui se ilustran quizas no coincidan con su modelo. Tablero de control 1.
Cortes de corriente USODELASUPERFICIE DE En el caso de un corte de corriente prolongado, se pueden encender los quemadores exteriores manualmente. Sostenga un cerillo encendide cerca del quemador y gire la perilla a la COCCION izquierda hacia LITE. Despues de que el quemador se encienda, gire la perilla al ajuste deseade.
Orificios del quemador: Vedfique de vez en cuando que las llamas del quemador sean del tamado y forma apropiada tal como se ilustra a continuaci6n. Una buena llama es de color azul, no amarillo. Mantenga esta area libre de suciedad y no permita Los quemadores del lado derecho pueden girar 180°...
Use el siguiente cuadro como guia respecto alas caracterfsticas del material de los utensilios de cocina. UTENSlLIOS DE CARACTERISTICAS AI preparar enlatados durante perfodos prolongados, alterne el COClNA uso de las Areas de cocci6n exteriores, elementos o quemadores exteriores entre cada Iote. Esto da tiempo para que las Areas *Aluminio •...
EL CONTROL ELECTRONICODELHORNO [=110-,,1 °=1 1. Luces indicadoras 4. Bot6n de Start/Enter 7. Bot6n de temperatura/tiempo 8. Bot6n del asador 2. Pantalla electrdnica 5. Bot6n de reloj/temporizador 9. Bot6n de hornear 3. Bot6n de Off/Cancel 6. Bot6n del tiempo de comienzo/ tiempo de cocci6n (en algunos modelos) AI conectar la electricidad...
USODELHORNO El bloqueo de control cierra los botones del panel de control para prevenir el uso accidental del horno. Cuando el control esta bloqueado, s61o funcionaran los botones de CLOCK (reloj) y TIMER (temporizador). Para bloquear y deebloquear el control: Antes de bloquear, IMPORTANTE: No forre el fondo del homo con ningQn tipo de...
El material de los utensilios para hornear afecta los resultados de cocci6n. Siga las recomendaciones del fabricante y emplee el tamaSo de utensilio para hornear recomendado en la receta de cocina. Use el siguiente cuadro como guia. UTENSILIO DE RECOMENDACIONES COCINA/ RESULTADOS 1.
CUADRO PARA ASAR Para obtener 6ptimos resultados, se debe girar la charola del asador en el momento en que se de vuelta los alimentos. Los tiempos indicados a continuaci6n son Qnicamente pautas y ASADOR quizas tengan que regularse segL_nlos alimentos y el gusto de la El asador esta ubicado debajo de la puerta del homo.
Para fijar un tiempo de coccibn (en algunos modelos): CUIDADO DELACOCINA 1. Coloque las parrillas del homo donde sea necesario y acomode los alimentos en la parrilla apropiada. (Vea la secci6n "Ubicaci6n de las parrillas y de los utensilios de hornear.") 2.
• Estropajo deplastico n oabrasive y producto delimpieza ligeramente abrasive: Limpie t anpronto l asuperficie decoccidn, lasparrillas ylas tapas sehayan e nfriado. La luz del horno es una bombilla estandar para electrodomesticos de 40 vatios. Se encendera cuando se abra la QUEMADORES EXTERIORES puerta del horno.
Para volver a colocarla: SOLUCION DEPROBLEMAS 1. Sujete ambos lados de la parte delantera de la puerta con sus dedos y use sus pulgares en la superficie interior. Pruebe primero las soluciones aqui sugeridas para evitar el costo de una visita de servicio t_cnico innecesaria. Nada funciona •...
Page 33
&Se esta usando gas propano? El horno hace un ruido sordo acompasado cuando est_ en uso El electrodomestico puede haber side convertido incorrectamente. P6ngase en contacto con un especialista • Esto es normal y ocurre cuando el quemador del homo de reparaci6n competente.
&Estan los articulos horneados demasiado dorados en el fondo? Disminuya la temperatura del homo de 15°F a 25°F (5°C a Llame al Centre de interacci6n del cliente de Whirlpool sin costo 15°C). alguno al: 1-800-253-1301. • &Se est_n dorando los bordes de las cortezas...
Whirlpool Corporation se hara cargo del costo de las piezas de repuesto FSP ° de cualquier quemador de gas para corregir defectos en los materiales o en la mano de obra. El servicio debera ser proporcionado por una compa_ia de servicio designada por Whirlpool.
• SECURITE DELACUISINIERE Votre securite et celle des autres est tr_s importante. Nous donnons de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous de toujours life tous les messages de securite et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves vous et a d'autres.
Dans lesconditions d eservice normales, lacuisinibre n ebascule pas. Elle peut cependant basculer si une force ou un poids excessif est appliqu_ sur la porte ouverte alors que la bride antibasculement n'est pas convenableement fix_e. Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisini_re ce qui peut causer un decks.
• PIECESETCARACTERISTIQUES Ce manuel concerne plusieurs modeles. La table de cuisson que vous avez achetee peut comporter quelques-uns ou tous les articles enumeres. L'emplacement et I'apparence des caracteristiques illustrees peuvent _tre differents de ceux de votre modele. Tableau de commande ®...
REGLAGE UTILISATION RECOMMANDEE UTILISATIONDELATABLE • Pour maintenir une ebullition DE CUISSON rapide. • Pour brunir ou saisir rapidement les aliments. • Pour frire ou sauter les aliments. _ _ ................... g/_): 2t92 _/_ !il • Pour cuire les soupes et les sauces.
IMPORTANT : Ne pas entraver I'evacuation de I'air de Reinstaller le chapeau du brQleur et s'assurer que les tiges combustion et de ventilation autour des bords des grilles de d'alignement sont bien alignees avec le chapeau du brQleur. brQleur. Chapeau de breleur : Toujours garder le chapeau de brQleur en place Iorsqu'un brQleur de surface est utilis&...
Utiliser le tableau suivant comme guide pour les caracteristiques du materiau d'ustensile de cuisson.." ..801'%1)' +;hi i}Illil lI£1S,)r USTENSlLE CARACTERISTIQUES Lors de la priparation de conserves pendant de Iongues periodes, alterner I'utilisation des surfaces de cuisson, des *Aluminium •...
UTILISATION DU FOUR Le verrouillage des commandes desactive les touches du tableau de commande pour emp_cher I'utilisation non intentionnelle four. Lorsque le tableau de commande est verrouille, seules les touches CLOCK (horloge) et TIMER (minuterie) fonctionnent. IMPORTANT : Afin de ne pas endommager de fagon permanente Pour verrouiller/d_verrouiller les commandes : Avant de...
Le materiau des ustensiles de cuisson affecte les resultats de cuisson. Suivre les recommandations du fabricant et utiliser le format d'ustensiles recommande dans la recette. Se servir du tableau suivant comme guide. USTENSILES REOOMMANDATIONS CUlSSON/ RI_SULTATS Aluminium • Utiliser la temperature et la duree 1.
TABLEAU DE CUlSSON AU GRIL Pour les meilleurs resultats, on devrait tourner la lechefrite en m_me temps qu'on retourne les aliments. Les durees de cuisson sont citees a titre indicatif seulement; on peut les regler en fonction des aliments et goQts personnels. GRIL DUREE DE Le gril est situe au-dessous de la porte du four.
3. R_gler la temperature (optionnel) Appuyer sur les touches TEMP (A) ou (V) pour elever ou ENTRETIEN DELA abaisser la temperature en tranches de 5°F (3°C) par rapport au reglage de 350°F (177°C). CUISINIERE 4. Appuyer sur COOK TIME. Le temoin COOK TIME s'allume. 5.
GRILLES ET CHAPEAUX EMAILLES Les renversements d'aliments contenant des acides, tels que le La lampe du four comporte une ampoule d'appareils menagers vinaigre et les tomates, doivent _tre nettoyes aussit6t que la table standard de 40 watts. Elle s'allume Iorsqu'on ouvre la porte du de cuisson, les grilles et les chapeaux sent refroidis.
R_installation DEPANNAGE 1. Saisir la porte sur les c6tes avec les doigts sur le devant de la porte et les pouces sur la surface interne. Essayer les solutions sugg_r_es ici d'abord afin d'_viter le coot d'une visite de service non n_cessaire. Rien ne fonctionne •...
Page 49
• L'affichage montre-t-il "F" suivi d'un chiffre? Ustensile de cuisson pas d'aplomb sur la table de cuisson Appuyer sur OFF/CANCEL (arr_t/annulation) pour effacer I'affichage. Si le code "F" apparaTt de nouveau, contacter un • La cuisini_re est-elle d'aplomb? technicien de reparation qualifie. Niveler la cuisiniere.
WHIRLPOOL ®. Pour obtenir des pieces de rechange FSP®dans votre region, composer le numero de telephone de notre Centre d'interaction avec la clientele ou avec le centre de service designe le plus proche de Whirlpool.
: accident, modification, mesusage, abus, incendie, inondation, mauvaise installation, actes de Dieu, ou utilisation de produits non approuv6s par Whirlpool Corporation ou Inglis Limitee. 5. Reparations aux pieces ou systemes resultant d'une modification non autorisee faite a I'appareil.
Page 52
U.SA, Inglis Limited Licensee in Canada Todos tos derrechos reservados. ® Marca registrada/TM Marca de comercio de Whirlpool, EE UU., Uso Bajo IJcencia de Inglis Limitada en Canada Impreso en Mexico Tous droits reserves. ® Marque deposee/TM Marque de commerce de Whirlpool, U.SA,...
Need help?
Do you have a question about the YSF315PEKW0 and is the answer not in the manual?
Questions and answers