Download  Print this page

Whirlpool SF315PEPB3 Use And Care Manual

Standard cleaning gas range
Hide thumbs

Advertisement

Quick Links

To the installer: please leave this instruction book with the unit.
To the consumer: please read and keep this book for future reference.
Para el instalador: favor de dejar este manual de instrucciones con la unidad.
Para el consumidor: favor de leer y guardar este manual para futuras referencias.
Pour l'installateur : laisser ce manuel d'instructions avec l'appareil.
Pour le consommateur : lire ce manuel et le conserver pour consultation ultérieure.
98017489
STANDARD CLEANING
GAS RANGE
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance,
parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301.
In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation
and service, call: 1-800-807-6777
or visit our website at...
www.whirlpool.com or www.whirlpoolappliances.ca
ESTUFA DE GAS DE
LIMPIEZA ESTÁNDAR
Guía para el Uso y Cuidado
Para consultas respecto a características, funcionamiento, rendimiento,
piezas, accesorios o servicio técnico, llame al: 1-800-253-1301
o visite nuestro sitio web en:
www.whirlpool.com
CUISINIÈRE À GAZ À
NETTOYAGE
STANDARD
Guide d'utilisation
et d'entretien
Au Canada, pour assistance, composez le 1-800-461-5681, pour
installation ou service 1-800-807-6777
ou visitez notre site web à
www.whirlpoolappliances.ca
Table of Contents/Índice/Table des matières ....... 2
®

Advertisement

loading

  Related Manuals for Whirlpool SF315PEPB3

  Summary of Contents for Whirlpool SF315PEPB3

  • Page 1 1-800-253-1301. In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at... www.whirlpool.com or www.whirlpoolappliances.ca ESTUFA DE GAS DE LIMPIEZA ESTÁNDAR Guía para el Uso y Cuidado Para consultas respecto a características, funcionamiento, rendimiento, piezas, accesorios o servicio técnico, llame al: 1-800-253-1301...
  • Page 2: Table Of Contents

    RANGE SAFETY ...3 The Anti-Tip Bracket ...4 PARTS AND FEATURES...5 COOKTOP USE ...6 Cooktop Controls...6 Sealed Surface Burners ...6 Burner Rotation ...7 Home Canning ...7 Cookware ...7 ELECTRONIC OVEN CONTROL ...8 Display...8 Oven Indicator Lights ...8 Start/Enter ...8 Off/Cancel ...8 Clock ...8 Timer...8 Control Lock...9...
  • Page 3: Range Safety

    Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 4: The Anti-Tip Bracket

    The range will not tip during normal use. However, the range can tip if you apply too much force or weight to the open door without the anti-tip bracket fastened down properly. A child or adult can tip the range and be killed. Connect anti-tip bracket to rear range foot.
  • Page 5: Parts And Features

    This manual covers several different models. The range you have purchased may have some or all of the parts and features listed. The locations and appearances of the features shown here may not match those of your model. Cooktop Control Panel A.
  • Page 6: Cooktop Use

    Cooktop Controls WARNING Fire Hazard Do not let the burner flame extend beyond the edge of the pan. Turn off all controls when not cooking. Failure to follow these instructions can result in death or fire. Electric igniters automatically light the surface burners when control knobs are turned to LITE.
  • Page 7: Burner Rotation

    Burner ports: Check burner flames occasionally for proper size and shape as shown above. A good flame is blue in color, not yellow. Keep this area free of soil and do not allow spills, food, cleaning agents or any other material to enter the burner ports. To Clean: IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and the oven and cooktop are cool.
  • Page 8: Electronic Oven Control

    Use the following chart as a guide for cookware material characteristics. COOKWARE CHARACTERISTICS Aluminum Heats quickly and evenly. Suitable for all types of cooking. Medium or heavy thickness is best for most cooking tasks. Cast iron Heats slowly and evenly. Good for browning and frying.
  • Page 9: Control Lock

    Control Lock The Control Lock shuts down the control panel pads to prevent unintended use of the oven. When the control is locked, only the CLOCK and TIMER pads will function. To Lock/Unlock Control: Before locking, make sure the oven and Timer are off.
  • Page 10: Bakeware

    Bakeware The bakeware material affects cooking results. Follow manufacturer’s recommendations and use the bakeware size recommended in the recipe. Use the following chart as a guide. BAKEWARE/ RECOMMENDATIONS RESULTS Light colored Use temperature and time aluminum recommended in recipe. Light golden crusts Even browning Dark aluminum and...
  • Page 11: Range Care

    After broiling, remove the pan from the oven when removing the food. Drippings will bake on the pan if left in the heated oven, making cleaning more difficult. To Broil: 1. Open the broiler door and roll out the broiler pan and grid. 2.
  • Page 12: Oven Light

    SURFACE BURNERS Sealed Burner models See “Sealed Surface Burners” section. Open Burner models See “Surface Burners” section. BROILER PAN AND GRID Do not clean in the Self-Cleaning cycle (on some models). Mildly abrasive cleanser: Scrub with wet scouring pad. Solution of cup (125 mL) ammonia to 1 gal.
  • Page 13: Removing The Oven Bottom

    Removing the Oven Bottom The oven bottom can be removed for standard cleaning of the oven. Before cleaning, make sure the oven is completely cool. To Remove: 1. Remove the oven racks. 2. Place fingers in the slots in the bottom panel. A.
  • Page 14 Oven will not operate Is the power outlet properly wired and polarized? Try another outlet to check for proper wiring and polarity. Is this the first time the oven has been used? Turn any one of the surface burner knobs on to release air from the gas lines.
  • Page 15: Assistance Or Service

    Canada. For further assistance If you need further assistance, you can write to Whirlpool Canada Inc. with any questions or concerns at: Customer Interaction Center Whirlpool Canada Inc.
  • Page 16: Warranty

    If you need service, first see the “Troubleshooting” section of the Use & Care Guide. After checking “Troubleshooting,” additional help can be found by checking the “Assistance or Service” section or by calling Whirlpool. In the U.S.A., call 1-800-253-1301. In Canada, call 1-800-807-6777.
  • Page 17 Notes...
  • Page 18: Seguridad De La Estufa

    Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
  • Page 19: El Soporte Antivuelco

    La estufa no se volteará durante el uso normal. Sin embargo, si usted aplica mucha fuerza o peso a la puerta abierta sin haber fijado adecuadamente el soporte antivuelco, la estufa puede voltearse. Un niño o un adulto puede volcar accidentalmente la estufa y resultar muerto. Conecte el soporte anti-vuelco a la pata trasera de la estufa.
  • Page 20: Piezas Y Características

    Este manual abarca varios modelos distintos. La estufa que usted ha adquirido puede tener algunas o todas las piezas y características que se enumeran. Las ubicaciones y aspecto de las características que aquí se ilustran quizás no coincidan con su modelo. Tablero de control de la superficie de cocción A.
  • Page 21: Uso De La Superficie De Cocción

    USO DE LA SUPERFICIE DE COCCIÓN Controles de la superficie de cocción ADVERTENCIA Peligro de Incendio No permita que la llama del quemador extienda más allá que la orilla de la cacerola. Apague todas las perillas de los controles cuando no esté...
  • Page 22: Rotación De Los Quemadores

    Orificios del quemador: Verifique de vez en cuando que las llamas del quemador sean del tamaño y forma apropiada tal como se ilustra a continuación. Una buena llama es de color azul, no amarillo. Mantenga esta área libre de suciedad y no permita que los derrames, alimentos, productos de limpieza o cualquier otro material se introduzca en los orificios del quemador.
  • Page 23: Utensilios De Cocina

    Utensilios de cocina IMPORTANTE: No deje utensilios de cocina vacíos encima de un área de cocción exterior, elemento o quemador exterior caliente. Los utensilios de cocina ideales deben tener un fondo plano, lados rectos, una tapa que encaje bien y el material debe ser de un espesor mediano a grueso.
  • Page 24: Off/Cancel (Apagado/Anulado)

    Off/Cancel (Apagado/anulado) El botón OFF detiene cualquier función del horno a excepción del reloj, temporizador y el bloqueo de control. Es posible que el ventilador de enfriamiento continúe funcionando después de que una función del horno haya sido concelada, dependiendo de la temperatura de horno. Reloj Éste es un reloj de 12 horas y no muestra a.m.
  • Page 25: Posición De Las Parrillas Y Los Utensilios Para Hornear

    Posición de las parrillas y los utensilios para hornear IMPORTANTE: No coloque alimentos o utensilios para hornear directamente en la puerta o en el fondo del horno ya que dañará permanentemente el acabado de porcelana. PARRILLAS Ubique las parrillas antes de encender el horno. No retire las parrillas con los utensilios para hornear sobre ellas.
  • Page 26: Cómo Hornear Y Asar

    Cómo hornear y asar IMPORTANTE: No encienda el quemador del horno durante un corte de electricidad. No coloque ningún alimento o utensilio para cocinar directamente sobre la puerta o el fondo del horno. Cuando utilice el horno por primera vez, es necesario que gire cualquiera de los quemadores de la superficie para encenderlo;...
  • Page 27: Cuidado De La Estufa

    Para un ASADO AL GUSTO: El cambiar la temperatura durante el ciclo de asado al gusto permite el control más preciso de la cocción. Cuanto más baja sea la temperatura, más lenta será la cocción. Los cortes más gruesos y trozos de forma desigual de carne, pescado y aves podrán asarse mejor a temperaturas más bajas.
  • Page 28: Luz Del Horno

    PARRILLAS Y TAPAS REVESTIDAS DE PORCELANA Los derrames de alimentos que contienen ácidos tales como vinagre y tomate se deben limpiar tan pronto la superficie de cocción, las parrillas y las tapas se hayan enfriado. Estos derrames pueden afectar el acabado. Para evitar que se piquen, no golpee las parrillas y las tapas entre sí...
  • Page 29: Para Quitar El Fondo Del Horno

    Para volver a colocarla: 1. Sujete ambos lados de la parte delantera de la puerta con sus dedos y use sus pulgares en la superficie interior. 2. Sostenga la puerta del horno de modo que el borde superior de cada ranura de la puerta esté en posición horizontal. Introduzca la bisagra de la puerta en las ranuras de la bisagra.
  • Page 30 ¿Está correcta la mezcla de aire/gas? Póngase en contacto con un técnico de servicio autorizado para verificar la mezcla de aire/gas, o vea las instrucciones de instalación. ¿Se está usando gas propano? El electrodoméstico puede haber sido convertido incorrectamente. Póngase en contacto con un especialista de reparación competente.
  • Page 31: Ayuda O Servicio Técnico

    Para encontrar piezas de repuesto FSP llámenos o comuníquese con el centro de servicio designado más cercano a su localidad. Llame al Centro para la eXperiencia del cliente de Whirlpool sin costo alguno al: 1-800-253-1301. Nuestros consultores ofrecen asistencia con respecto a: Características y especificaciones de nuestra línea completa...
  • Page 32: Garantía

    “Whirlpool”) se hará cargo del costo de las piezas de repuesto FSP los materiales o en la mano de obra. El servicio deberá ser suministrado por una compañía de servicio designada por Whirlpool. WHIRLPOOL NO PAGARÁ POR LOS SIGUIENTES ARTÍCULOS 1.
  • Page 33: Sécurité De La Cuisinière

    SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 34: La Bride Antibasculement

    Dans les conditions de service normales, la cuisinière ne bascule pas. Elle peut cependant basculer si une force ou un poids excessif est appliqué sur la porte ouverte alors que la bride antibasculement n’est pas convenablement fixée. Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière ce qui peut causer un décès. Joindre la bride antibasculement au pied arrière de la cuisinière.
  • Page 35: Pièces Et Caractéristiques

    PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Ce manuel concerne plusieurs modèles. La table de cuisson que vous avez achetée peut comporter quelques-uns ou tous les articles énumérés. L’emplacement et l’apparence des caractéristiques illustrées peuvent être différents de ceux de votre modèle. Tableau de commande A.
  • Page 36: Utilisation De La Table De Cuisson

    UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Commandes de la table de cuisson AVERTISSEMENT Risque d’incendie La flamme d'un brûleur ne devrait pas dépasser le bord du récipient de cuisson. Fermer tous les réglages lorsque la cuisson est terminée. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un incendie.
  • Page 37: Rotation Des Brûleurs

    Orifices de brûleur : Examiner occasionnellement les flammes des brûleurs pour en vérifier la taille et la forme tel qu’indiqué ci- dessus. Une bonne flamme est bleue plutôt que jaune. Garder cette zone exempte de souillures et ne pas laisser les produits renversés, les aliments, les agents de nettoyage ou autre produit pénétrer dans les orifices de brûleur.
  • Page 38: Ustensiles De Cuisson

    Ustensiles de cuisson IMPORTANT : Ne pas laisser un ustensile de cuisson vide sur la surface d’une table de cuisson, d’un élément ou d’un brûleur de surface chauds. Les ustensiles de cuisson idéals doivent avoir un fond plat, des parois droites, un couvercle qui ferme bien et le matériau doit être d’épaisseur moyenne à...
  • Page 39: Off/Cancel (Arrêt/Annulation)

    Off/Cancel (Arrêt/annulation) La touche OFF arrête toutes les fonctions à l’exception de l’horloge, de la minuterie et du verrouillage des commandes. Le ventilateur de refroidissement peut continuer de fonctionner après l’annulation d’une fonction du four, selon la température du four. Horloge Cette horloge indique 12 heures et ne montre pas a.m.
  • Page 40: Positionnement Des Grilles Et Des Ustensiles De Cuisson

    Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson IMPORTANT : Ne pas placer des aliments ou des ustensiles de cuisson directement sur la porte du four ou le fond du four. Le fini en porcelaine sera endommagé de façon permanente. GRILLES Placer les grilles avant d’allumer le four.
  • Page 41: Évent Du Four

    Évent du four A. Évent du four L'évent du four permet l'évacuation de l'air chaud et de l'humidité du four et ne doit pas être obstrué ou couvert. L'obstruction nuirait à la circulation adéquate de l'air et affecterait les résultats de cuisson et de nettoyage. Ne pas placer près de l'évent du four des produits en plastique, en papier ou autres articles qui pourraient fondre ou brûler.
  • Page 42: Entretien De La Cuisinière

    CUISSON AU GRIL PERSONNALISÉE Le changement de température lors de la cuisson au gril personnalisée permet un contrôle plus précis de la cuisson. Plus la température est basse, plus la cuisson est lente. Des coupes plus épaisses et des morceaux de viande, poisson et volaille de forme inégale risquent de mieux cuire à...
  • Page 43: Lampe Du Four

    GRILLES ET CHAPEAUX ÉMAILLÉS Les renversements d’aliments contenant des acides, tels que le vinaigre et les tomates, doivent être nettoyés aussitôt que la table de cuisson, les grilles et les chapeaux sont refroidis. Ces renversements peuvent affecter le fini. Pour éviter l’écaillement, ne pas entrechoquer les grilles et les chapeaux ni les frapper contre des surfaces dures telles que les ustensiles en fonte.
  • Page 44: Enlèvement Du Panneau Au Fond Du Four

    Réinstallation : 1. Saisir la porte sur les côtés avec les doigts sur le devant de la porte et les pouces sur la surface interne. 2. Tenir la porte du four de telle sorte que le bord supérieur de chaque fente soit horizontal. Insérer la charnière de la porte dans les fentes.
  • Page 45 Le mélange air/gaz est-il correct? Contacter un technicien de service désigné pour vérifier le mélange air/gaz ou voir les instructions d’installation. Utilise-t-on du gaz propane? L’appareil a peut-être été converti incorrectement. Contacter un technicien de réparation qualifié. Le brûleur de surface fait de petits bruits Le brûleur est-il mouillé? Le laisser sécher.
  • Page 46: Assistance Ou Service

    Pour des questions relatives aux produits, veuillez appeler sans frais le Centre d’interaction avec la clientèle de Whirlpool Canada Inc. au : 1-800-461-5681. Lundi à vendredi 8 h - 18 h (HNE).
  • Page 47: Garantie

    CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UNE JURIDICTION À UNE AUTRE. À l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contacter votre marchand Whirlpool autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.
  • Page 48 ® Marque déposée/TM Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A., Emploi Licencié par Whirlpool Canada Inc. au Canada Imprimé au Mexique Todos los derechos reservados. ® Marca registrada/TM Marca de comercio de Whirlpool, EE.UU., usada bajo licencia de Whirlpool Canada Inc. en Canadá Impreso en México...