Wilfa Raw Fuel PB-1200S Operating Instructions Manual

Wilfa Raw Fuel PB-1200S Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for Raw Fuel PB-1200S:
Table of Contents
  • Norsk

    • Table of Contents
    • Sikkerhetsforanstaltninger
    • Beskrivelse Av Delene
    • Slik Bruker du Stapperen
    • Kontrollpanel
    • Slik Bruker du Apparatet
    • Lokk Og Målebeger
    • Rengjøring Og Lagring
    • Noter Om Bruk
    • Spesifi Kasjoner
  • Svenska

    • Säkerhetsföreskrifter
    • Beskrivning Av de Olika Delarna
    • Använda Din Stöt
    • Användning
    • Reglage
    • Driftinformation
    • Lock Och Mätkopp
    • Rengöring Och Förvaring
    • Specifi Kationer
  • Dansk

    • Sikkerhed
    • Beskrivelse Af Dele
    • Brug Af Din Tamper
    • Anvendelse
    • Kontrolpanel
    • Bemærkninger Til Drift
    • Låg, Målebæger
    • Rengøring Og Opbevaring
    • Specifi Kationer
  • Suomi

    • Turvaohjeet
    • Laitteen Osat
    • Painimen Käyttö
    • Laitteen Käyttö
    • Ohjauspaneeli
    • Kansi Ja Mittakuppi
    • Käyttöä Koskevat Huomiot
    • Puhdistus Ja Säilytys
    • Tekniset Tiedot

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

Raw Fuel
Blender
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
Käyttöohje
Operating Instructions
PB-1200S

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Raw Fuel PB-1200S and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Wilfa Raw Fuel PB-1200S

  • Page 1 Raw Fuel Blender Bruksanvisning Bruksanvisning Betjeningsvejledning Käyttöohje Operating Instructions PB-1200S...
  • Page 2: Table Of Contents

    2 P. 2 P. Innhold Sikkerhetsforanstaltninger ............3 Beskrivelse av delene ..............6 Slik bruker du stapperen ............7 Kontrollpanel ................8 Slik bruker du apparatet ............8 Lokk og målebeger ...............10 Rengjøring og lagring ............10 Noter om bruk ..............10 Spesifi kasjoner ..............13...
  • Page 3: Sikkerhetsforanstaltninger

    P. 3 Sikkerhetsforanstaltninger  Før du sette i apparatet, må du kontrollere at den elektriske spenningen som er oppgitt på merkeplaten korresponderer med strømnettet.  Ikke senk baseenheten til apparatet under vann eller annen veske. Den skal heller ikke skylles under vann fra springen. Dette for å unngå...
  • Page 4  Ikke utsett apparatet for varmekilder som radiator eller sol gjennom vinduet. For å sikre god ventilasjon, bør du ikke plassere tøymateriale under apparatet.  Kun for innendørsbruk. Kan ikke brukes ute eller til kommersielle formål.  Brukes kun med lokket på. Når du lager varme drikker, er det viktig at lokket og målekoppen sitter ordentlig fast, for å...
  • Page 5 P. 5  Hvis motoren er overopphetet, vil tempera- turkontrollsystemet stanse motoren. Slå av og trekk støpslet ut av stikkontakten og la mo- toren kjøle av. Motorens temperaturkontroll- system vil tilbakestilles etter at blenderen er koblet fra strømnettet i 45 minutter. Deretter kan blenderen brukes igjen.
  • Page 6: Beskrivelse Av Delene

    6 P. 6 6 P. Beskrivelse av delene Målebeger Lokk Blenderbeholder Bladmontering Bladfeste Drivhjul Blenderbeholdersokkel Topplokk Skiveramme Puls/start/stopp-knapp Hastighetskontroll Motorenhet Strømledning Nedre lokk Antiskli-føtter Matstapper m/temperatur- måler...
  • Page 7: Slik Bruker Du Stapperen

    P. 7 7 Slik bruker du stapperen Stapperen brukes til å røre i maten og til å lese av temperaturen på innholdet i blenderkolben. Stapperen må kun brukes når lokket er på. Ta av påfyllingslokket på lokket og skyv stapperen ned i blenderkolben. Stapperen har en sprutring nær toppen som hindrer stapperen fra å...
  • Page 8: Kontrollpanel

    8 P. 8 8 P. Kontrollpanel Ikoner for forhåndsinnstilte programmer Hastighets- kontroll Puls- knapp På/av -knapp Strømlys Indikatorlampe Slik bruker du apparatet Kontrollere at den elektriske spenningen som er oppgitt på merkeplaten korresponderer med strømnettet.  Hvilemodus og energisparemodus Sett blenderens støpsel i stikkontakten og plasser blenderbeholderen på baseenheten.
  • Page 9 P. 9  Pulsknapp Dette er den manuelle knappen for pulsing. I hvilemodus med hastighetskontrollen pekende på O/P-posisjonen, holder du -knappen nede og motoren vil nå øke til full hastighet i puls-modus og indikatorpampen vil vise et hvitt lys. Den vil stoppe igjen når trykkes én gang til, og blenderen vil gå...
  • Page 10: Lokk Og Målebeger

    10 P. 10 P. Lokk og målebeger  Sett målebegeret i lokket ved å rette inn de to tappene i åpningen på lokket og drei lokket. Deretter skyves lokket opp på blenderbeholderen for å lukke den. Åpne lokket ved dra klaffen opp. Rengjøring og lagring ...
  • Page 11 P. 11  Hvis motoren tvinges til å gå langsommere fordi maten har for store størrelser eller det ikke er nok veske i beholderen, og hvis den er på i en lang periode, kan temperaturkontrollsystemet stanse operasjonen. Et rødt LED vil blinke. I slike tilfeller, trekker du støpslet ut av stikkontakten og lar blenderen ligge godt ventilert for avkjøling av motoren i 45 minutter.
  • Page 12 Kok opp vann med en vannkoker eller i en kjele. Løs opp buljongen i det varme vannet. Hell så vannet i kolben. Tilfør alle grønnsakene og fl øten, og miks på medium hastighet i 2-3 minutter. For fl ere oppskrifter, se wilfa.no...
  • Page 13: Spesifi Kasjoner

    Hvis du i fremtiden trenger å kaste dette produktet, vennligst ikke kast dette sammen med vanlig avfall. Vennligst send dette produktet til oppsamlingspunkter hvor dette er tilgjengelig. Markedsføres i Norge av: AS WILFA Industriveien 25 wilfa.no 1481 Hagan...
  • Page 14 S. S. Innehåll Säkerhetsföreskrifter ..............3 Beskrivning av de olika delarna ..........6 Använda din stöt ..............7 Reglage ...................8 Användning ................8 Lock och mätkopp ..............10 Rengöring och förvaring ............10 Driftinformation ..............10 Specifi kationer ..............13...
  • Page 15: Säkerhetsföreskrifter

    S. 3 3 Säkerhetsföreskrifter  Innan du kopplar in apparaten ska du kontrollera att de elektriska specifi kationer som fi nns på apparatens märkplåt överensstämmer med strömförsörjningen där du tänker använda apparaten.  För att undvika elstöt eller kortslutning får appara- tens basenhet aldrig sänkas ned i vatten eller annan vätska och aldrig sköljas under rinnande vatten.
  • Page 16 4 S. 4 4 S.  Utsätt inte apparaten för värmekällor som värme- element eller solinstrålning. För att garantera bra ventilation får apparaten inte ställas på en duk eller liknande.  Får endast användas inomhus. Apparaten är inte lämplig att använda utomhus eller för kommersiellt syfte.
  • Page 17 S. 5 5  Om motorn blir överhettad kommer temperatur- övervakningssystemet att lösa ut och stänga av motorn. Stäng då av apparaten och koppla bort den från strömförsörjningen. Låt motorn svalna. Temperaturövervakningssystemet för motorn återställs 45 minuter efter att apparatkabeln dragits ut ur vägguttaget. Därefter kan mixern användas igen.
  • Page 18: Beskrivning Av De Olika Delarna

    6 S. 6 6 S. Beskrivning av de olika delarna Mätkopp Lock Mixerbägare Knivenhet Knivfäste Drivanordning Fäste för mixerbägaren Toppkåpa Cirkulär list Puls-/start-/stopp-knapp Hastighetsvred Motorenhet Elkabel Bottenkåpa Gummifot med antiglid-effekt Stöt...
  • Page 19: Använda Din Stöt

    S. 7 7 Använda din stöt Stöten är avsedd att användas för att röra om mat och läsa av mattemperaturen i mixerbägaren. Använd aldrig stöten utan att mixerlocket är på plats. Ta bort påfyllningslocket från mixerlocket och för ner stöten i mixerbägaren. Stöten har ett stänkskydd nära överdelen som förhindrar att stöten kommer i kontakt med knivbladen.
  • Page 20: Reglage

    8 S. 8 8 S. Reglage Programsymboler Hastighets- vred Puls- knapp PÅ/AV- knapp Spännings- Indikatorlampa lampa Användning Kontrollera att de elektriska specifi kationer som fi nns på märkplåten överensstämmer med strömförsörjningen där apparaten ska användas.  Standby-läge och energisparläge Anslut mixern och placera mixerbägaren på basenheten. Spänningslam- pan och indikatorlampan tänds och lyser med rött sken;...
  • Page 21 S. 9 9  PULS-(PULSE) knapp Det här är den manuella knappen för PULS-drift. I standby-läget och med hastighetsvredet riktat mot O/P på hastighetsinställningen, trycker du in -knappen för att motorn ska öka till högsta hastighet i PULS-läget. Indikatorlampan lyser med vitt sken.
  • Page 22: Lock Och Mätkopp

    10 S. 10 S. Lock och mätkopp  Sätt fast mätkoppen i locket genom att rikta in mätkoppens två fl ikar i urgröpningarna på locket och vrida om. Tryck fast locket på mixerbägaren ordentligt för att stänga den. Dra i vingen för att öppna locket.
  • Page 23 S. 11 Den röda LED-lampan kommer att blinka med en hastighet av 2 Hz. Då ska mixern kopplas ur vägguttaget och motorn få möjlighet att svalna på en plats med god ventilation i 45 minuter. Efter återställningen kan mixern användas igen.  När mixern är igång måste locket vara ordentligt fastsatt för att undvika skållskador från varm vätska.
  • Page 24 Koka upp vatten i en vattenkokare eller kastrull. Lös upp buljongen i det heta vattnet. Häll vattnet i mixerbägaren. Tillsätt alla grönsaker och gräd- den och mixa allt på medelhög hastighet i 2–3 minuter. För fl er recept, besök wilfa.se...
  • Page 25: Specifi Kationer

    Enligt WEEE-direktivet skall elektriskt och elektroniskt avfall samlas in och behandlas separat. Om denna produkt någon gång i framtiden behöver skrotas släng INTE den tillsammans med hushållsavfall. Lämna produkten vid en insamlingspunkt avsedd för elektriskt och elektroniskt avfall. Marknadsförs i Sverige av: WILFA AB Box 9031 wilfa.se 200 39 Malmö...
  • Page 26 P. P. Indhold Sikkerhed ................3 Beskrivelse af dele ..............6 Brug af din tamper ..............7 Kontrolpanel ................8 Anvendelse ................8 Låg, målebæger ..............10 Rengøring og opbevaring .............10 Bemærkninger til drift ............10 Specifi kationer ..............13...
  • Page 27: Sikkerhed

    P. 3 3 Sikkerhed  Kontroller før apparatet tilsluttes, at den elektriske spænding vist på mærkepladen svarer til strømtilførslen i din husholdning.  Apparatet må aldrig nedsænkes i vand eller anden væske eller skylles i rindende vand af hensyn til risikoen for kortslutning eller elektrisk stød. Hvis der er vand i apparatet, skal en autoriseret forhandler kontaktes.
  • Page 28 4 P.  Kun til indendørs brug. Må ikke bruges udendørs eller til kommercielle formål.  Låget skal være på plads under brug. Ved tilberedning af varme drikke skal låget og målebægeret fastgøres sikkert for at undgå skoldning, hvis den varme væske sprøjter over. ...
  • Page 29 P. 5 5  Kniven er meget skarp, så vær forsigtig ved håndtering af den. Forsøg ikke at skille knivindsatsen ad eller røre ved nogen af de roterende dele.  Al service skal udføres af en autoriseret serviceperson. Du må ikke forsøge at adskille, reparere eller ændre apparatet.
  • Page 30: Beskrivelse Af Dele

    6 P. Beskrivelse af dele Målebæger Låg Blenderkande Knivindsats Afstandsstykke til kniv Gearhjul Leje til blenderkande Låg Kontrolpanel Puls-start/stop knap Hastighedskontrol Motorhus Elledning Bund Skridsikker gummifod Tamper...
  • Page 31: Brug Af Din Tamper

    P. 7 7 Brug af din tamper Tamperen anvendes til at skubbe til mad og afl æse madens temperatur i blenderglasset. Brug aldrig tamperen uden låg. Fjern påfyldningshætten fra låget og lad tamperen glide ned i blenderglasset. Tamperen har en sprøjtesikring tæt på toppen, der forhindrer den i at komme i kontakt med kniven.
  • Page 32: Kontrolpanel

    8 P. Kontrolpanel Ikoner til forudindstil- lede programmer Hastigheds- kontrol Pulsknap Tænd/sluk-knap Strømtilfør- Kontrollampe selslampe Anvendelse Kontroller, at den elektriske spænding, der er vist på mærkepladen, svarer til den elektriske spænding i din husholdning.  Dvaletilstand og energisparetilstand Tilslut blenderen, og anbring blenderkanden på apparatet. Lyset der indikerer, at strømmen er tilsluttet, lyser rødt, og det samme gør kontrollampen.
  • Page 33 P. 9 9  Pulsknap Dette er den manuelle knap til PULSdrift. Tryk knappen ned, når maskinen er i dvaletilstand med hastighedskon- trollen i O/P position, hvorefter motoren øges til fuld hastighed i PULS drift, og kontrollampen lyser hvidt. Den stopper, når knappen trykkes ned igen, og blenderen vender tilbage til dvaletilstand.
  • Page 34: Låg, Målebæger

    10 P. Låg, målebæger  Indsæt målebægeret i låget ved at anbringe de to tapper i lågets åbninger og dreje på låsen. Skub derefter låget på blenderkanden for at lukke det. Låget åbnes ved at trække fl appen opad. Rengøring og opbevaring ...
  • Page 35 P. 11 standse motoren. Det røde LED-lys blinker med en frekvens på 2 Hz. I så fald skal strømtilførslen afbrydes, og blenderen stilles et sted med god ventilation i 45 minutter, så motor køles ned. Herefter nulstilles systemet, og blenderen kan bruges igen. ...
  • Page 36 Kog vandet op med en elkedel eller i en kedel Opløs bouillonen i det varme vand. Hæld derefter vandet i kolben. Tilsæt alle grøntsagerne og fl øden, og bland på medium hastighed i 2-3 minutter. Se fl ere opskrifter på wilfa.dk.com...
  • Page 37: Specifi Kationer

    Hvis det fremover bliver nødvendigt at kassere dette produkt, bedes du sørge for, at det IKKE kommer i dagrenovationen. Produktet skal i stedet sendes til nærmeste WEEE-opsamlingssted. Wilfa Danmark A/S Havneholmen 29 (BDO) wilfa.dk 1561 København V...
  • Page 38 S. S. Sisällys Turvaohjeet................3 Laitteen osat ................6 Painimen käyttö ..............7 Ohjauspaneeli .................8 Laitteen käyttö ................8 Kansi ja mittakuppi ..............10 Puhdistus ja säilytys ..............10 Käyttöä koskevat huomiot ............10 Tekniset tiedot ..............13...
  • Page 39: Turvaohjeet

    S. 3 3 Turvaohjeet  Tarkista ennen virran kytkemistä, että laitteen arvokilvessä ilmoitetut tiedot vastaavat kotitaloutesi verkkovirtaa.  Oikosulkuvaaran ja sähköiskujen välttämiseksi älä upota jalustaa veteen tai muuhun nesteeseen tai huuhtele sitä juoksevan veden alla. Jos jalustan sisälle on päässyt vettä, ota yhteyttä valtuutettuun korjaajaan.
  • Page 40 4 S.  Sulje kansi aina ennen käyttöä. Kun kannussa on kuumaa nestettä, sulje kansi ja mittakuppi kunnolla roiskeiden ja palovammojen välttämiseksi.  Fyysisesti, henkisesti, aisteiltaan tai tietämykseltään rajoittuneet tai kokemattomat henkilöt voivat käyttää laitetta, jos heitä valvotaan tai jos heitä on neuvottu käyttämään laitetta turvallisesti ja he ymmärtävät käyttämiseen liittyvät vaarat.
  • Page 41 S. 5 5  Kaikki laitteen huoltotoimenpiteet on annettava valtuutetun korjaajan tehtäviksi. Älä yritä korjata tai purkaa laitetta tai tehdä siihen muutoksia.  Irrota virtajohto pistorasiasta aina ennen laitteen kokoamista, purkamista tai puhdistamista ja kun laite on ilman valvontaa.
  • Page 42: Laitteen Osat

    6 S. Laitteen osat Mittakuppi Kansi Kannu Teräyksikkö Terän jalake Vetopyörästö Kannun pohja Jalustan yläosa Säätökiekko Pulse/ON/OFF-painike Nopeudensäätö Moottoriyksikkö Virtajohto Pohja Liukumista estävät kumitulpat Painimen käyttö...
  • Page 43: Painimen Käyttö

    S. 7 7 Painimen käyttö Painin on tarkoitettu ruoan sekoittamiseen ja lämpötilan mittaamiseen tehosekoittimen kannussa. Käytä paininta vain tehosekoittimen kannen ollessa suljettuna. Poista kannessa olevan täyttöaukon kansi ja työnnä painin kannuun. Painimen yläosassa on roiskesuoja, joka estää paininta joutumasta kosketuksiin tehosekoittimen terän kanssa.
  • Page 44: Ohjauspaneeli

    8 S. Ohjauspaneeli Esivalinta- ohjelmien symbolit Nopeuden- säätö Sykäys- toiminto Käynnistys Sammutus Virtavalo Merkkivalo Laitteen käyttö Tarkista, että laitteen arvokilvessä ilmoitetut tiedot vastaavat kotitaloutesi verkkovirtaa.  Valmiustila ja energiansäästötila Työnnä pistoke pistorasiaan ja nosta kannu jalustalle. Virtavalo ja merkkivalo palavat punaisina ja laite on valmiustilassa. Jos laite on käyttämättä...
  • Page 45 S. 9 9  Sykäyspainike Sykäystoiminto käynnistyy tästä painikkeesta painamalla. Varmista, että laite on valmiustilassa ja nopeudensäätökiekko O/P- asennossa. Paina -painike alas, niin moottori kiihtyy täyteen nopeuteen SYKÄYS-tilassa ja merkkivalo palaa valkoisena. Kun painat uudelleen , laite pysähtyy ja palaa valmiustilaan. ...
  • Page 46: Kansi Ja Mittakuppi

    10 S. Kansi ja mittakuppi  Työnnä mittakupissa olevat pienet ulokkeet kannessa oleviin koloihin ja lukitse paikalleen kääntämällä mittakuppia. Aseta kansi paikalleen kannun päälle. Avaa kansi tarttumalla avauskaistaleeseen ja nostamalla kansi pois. Puhdistus ja säilytys  Irrota virtajohto pistorasiasta.  Älä upota jalustaa tai virtajohtoa veteen tai muuhun nesteeseen. ...
  • Page 47 S. 11 ledivalo vilkkuu 2 Hz:n taajuudella. Irrota virtajohto pistorasiasta ja jätä laite jäähtymään hyvin ilmastoituun tilaan 45 minuutin ajaksi. Sen jälkeen järjestelmä nollautuu ja laitetta voi taas käyttää.  Sulje kansi käytön ajaksi, ettei kannusta roisku kuumaa nestettä, joka voi aiheuttaa palovammoja.
  • Page 48 ¼ sipulia ½ valkosipulia 3,5 dl vettä ja lihaliemikuutio 1 dl kermaa Suolaa ja pippuria Keitä vesi vedenkeittimessä tai kattilassa. Liuota lihaliemikuutio veteen. Kaada vesi tehosekoittimen kannuun. Lisää kasvikset ja kerma ja sekoita keskinopeudella 2–3 minuuttia. Lisää ruokaohjeita on osoitteessa wilfa.fi...
  • Page 49: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot: 220–240 V ~ 50–60 Hz, 1200 W Oy Wilfa Suomi Ab myöntää 2 vuoden takuun maahantuomilleen Wilfa-tuotteille. Tämä takuu kattaa tuotteessa ostohetkellä olevat puutteet sekä materiaali- ja valmistevirheet, jotka ilmenevät 2 vuoden kuluessa laskettuna ostopäivästä. Muilta osin noudatamme yleisiä takuuehtoja TE-2002.
  • Page 50 P. P. Content Safety Precautions ..............3 Description of parts ..............6 Using Your Tamper ..............7 Control Panel ................8 How to Use ................8 Lid, Measuring Cup ...............10 Cleaning & Storage ...............10 Operating notes ..............10 Specifi cations ................13...
  • Page 51: Safety Precautions

    P. 3 3 Safety Precautions  Before plugging in the appliance, check that the electrical rating shown on the rating plate corresponds with your household electricity supply.  Never immerse the base unit of the appliance in water or other liquid, or rinse it under the tap, in order to avoid risk of short-circuit or electric shock.
  • Page 52 4 P. 4 4 P.  Always operate with the lid in place. When processing hot beverages, properly secure the lid and measuring cup to avoid scalding due to spraying of hot liquids.  Appliances may be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, provided they are supervised or have been instructed in the safe...
  • Page 53 P. 5 5 disassemble the blade assembly or touch any rotating parts.  Any servicing should be performed by an authorized service representative. Do not attempt to disassemble, repair or modify the appliance.  Always disconnect the appliance from the power supply if it is to be left unattended and before assembling, disassembling or cleaning.
  • Page 54: Description Of Parts

    6 P. 6 6 P. Description of parts Measuring cup Blender jug Blade assembly Blade Mount Drive Gear Blender Jug Seat Top Cover Circular trim Pulse/start/stop button Speed Dial Motor unit Power cord Bottom cover Anti-skid rubber foot Tamper...
  • Page 55: Using Your Tamper

    P. 7 7 Using Your Tamper The tamper is to be used for stirring food and reading the food temperature in the blender jar. Never use the tamper without the lid in place. Remove the fi ller cap from the lid and slide tamper into the Blender Jar. The tamper has a splash guard located near the top that prevents the tamper from coming in contact with the blade assembly.
  • Page 56: Control Panel

    8 P. 8 8 P. Control Panel Pre-set program Icons Speed dial Pulse button On/OFF Button Power light Indicator lamp How to Use Check that the electrical rating shown on the rating plate corresponds with your household electricity supply.  Stand-by Mode and Energy Saving Mode Plug in the blender and set the blender jug on the base unit.
  • Page 57 P. 9 9  Pulse Button This is the manual button for PULSE operation. In Stand-By Mode, with the speed dial pointing to the O/P position, hold button down and the motor will increase to full speed in PULSE mode, and the indicator lamp will show a white light. It will stop when is pressed again, and the blender will return to Stand-by Mode.
  • Page 58: Lid, Measuring Cup

    10 P. 10 P. Lid, Measuring Cup  Insert the measuring cup in the lid by aligning the two tabs in the slots on the lid and twisting to lock. Then push the lid onto the blender jug to close it. To open the lid, pull the fl ap up. Cleaning &...
  • Page 59 P. 11 the operation of the motor. The red LED will blink at a rate of 2 Hz. In this case, unplug the blender and leave it in a place with good ventilation to cool down the motor temperature for 45 minutes. The system will reset and the blender can be used again.
  • Page 60 12 P. 12 P. Vegetable soup Serves 3 ½ avocado 1 carrot 1 celery stick ½ tomato ½ pepper ¼ onion ½ garlic clove 350 ml water with meat stock 100 ml cream Salt and pepper Boil the water using a kettle or in a saucepan. Dissolve the stock cube in the hot water.
  • Page 61: Specifi Cations

    If in future you need to discard this product, please do not throw it out with your normal rubbish. Please send this product to a collection point where one is available. AS WILFA Industriveien 25 1481 Hagan wilfa.com...
  • Page 64 AS WILFA Industriveien 25 1481 Hagan wilfa.com Norway...

Table of Contents