Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

SMOOTH
BLENDER
BLPS-1000
EN ·
Instruction manual
Bruksanvisning
NO ·
Bruksanvisning
SE
·
Betjeningsvejledning
·
DK
·
Käyttöohje
FI
Anleitung
DE
·
NL ·
Instructies
Instrukcje
PL
·
Instructions
FR
·
Manuale di istruzioni
·
IT
ES
Manual de instrucciones
·

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SMOOTH BLPS-1000 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Wilfa SMOOTH BLPS-1000

  • Page 1 SMOOTH BLENDER BLPS-1000 EN · Instruction manual NL · Instructies Bruksanvisning Instrukcje NO · · Bruksanvisning Instructions · · Betjeningsvejledning Manuale di istruzioni · · · Käyttöohje Manual de instrucciones · Anleitung ·...
  • Page 3 READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE LES ALLE ANVISNINGER FØR BRUK LÄS IGENOM ALLA INSTRUKTIONER INNAN PRODUKTEN ANVÄNDS LÆS ALLE VEJLEDNINGER INDEN BRUG LUE OHJEET HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ LESEN SIE DIE ANLEITUNG VOR DEM GEBRAUCH GRÜNDLICH DURCH LEES VÓÓR GEBRUIK ALLE INSTRUCTIES PRZED UŻYCIEM ZAPOZNAĆ...
  • Page 4 INSTRUCTION MANUAL · WILFA SMOOTH...
  • Page 5: Table Of Contents

    BLENDER · BLPS-1000 CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION PRODUCT OVERVIEW PRODUCT OVERVIEW – CONTROL PANEL BUILT-IN SAFETY LOCK BEFORE FIRST USE USING THE APPLIANCE AFTER USING THE BLENDER CLEANING GUARANTEE PRODUCT SPECIFICATIONS SUPPORT AND SPARE PARTS RECYCLABILITY...
  • Page 6: Important Safety Instructions

    INSTRUCTION MANUAL · WILFA SMOOTH IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Please read this manual carefully before operation and save it for future reference. • Never leave the appliance unattended when it is connected to the mains. • Never immerse the appliance in water.
  • Page 7: Caution

    BLENDER · BLPS-1000 designed for. • Do not use appliance, if it or parts of it show visible damage or if the appliance was dropped. • Always disconnect the appliance from the supply if it is left unattended and before assembling, disassembling or cleaning.
  • Page 8 INSTRUCTION MANUAL · WILFA SMOOTH blades, emptying the bowl and during cleaning. • To reduce the risk of injury, never place cutter- assembly blades on base without jar properly attached. • Switch off the appliance and disconnect from supply before changing accessories or approaching parts that move in use.
  • Page 9: Product Overview - Control Panel

    BLENDER · BLPS-1000 PRODUCT OVERVIEW PRODUCT OVERVIEW – CONTROL PANEL Measuring cup ON/ OFF switch Glass jar with level indication Speed control (MIN -> MAX) Blade assembly unit Quick-select button Blade assembly unit interface a. Pulse Control panel b. Crush ice button Motor unit c.
  • Page 10: Built-In Safety Lock

    INSTRUCTION MANUAL · WILFA SMOOTH BUILT-IN SAFETY LOCK USING THE APPLIANCE Note that the blender has a protection • To switch on the appliance, turn the device: The thermostat will be activat- knob to “ON” position. ed when the motor is overheated. The •...
  • Page 11: After Using The Blender

    BLENDER · BLPS-1000 AFTER USING THE control knob or press the Quick-se- lect button. BLENDER Note: Do not let the appliance to 1. Disconnect the power from main operate more than 1 minute continu- supply. ously. Let the appliance to cool down 2.
  • Page 12 INSTRUCTION MANUAL · WILFA SMOOTH...
  • Page 13: Guarantee

    PRODUCT SPECIFICA- TIONS 220V-240V~50/60Hz, 1000 W SUPPORT AND SPARE PARTS For support please visit us at wilfa. GUARANTEE com, and see our customer service/ support page. Here you will find Wilfa issues a 5 year guarantee on frequently asked questions, spare...
  • Page 14 BRUKSANVISNING · WILFA SMOOTH...
  • Page 15 BLENDER · BLPS-1000 INNHOLD VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER FORSIKTIG PRODUKTOVERSIKT PRODUKTOVERSIKT – KONTROLLPANEL INNEBYGD SIKKERHETSLÅS FØR FØRSTE GANGS BRUK BRUK ETTER BRUK AV BLENDEREN RENGJØRING GARANTI PRODUKTSPESIFIKASJONER SUPPORT OG RESERVEDELER GJENVINNING...
  • Page 16: Viktige Sikkerhetsinstruksjoner

    BRUKSANVISNING · WILFA SMOOTH VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER • Les denne bruksanvisningen nøye før du bruker apparatet, og lagre den for fremtidig referanse. • La aldri produktet være uten oppsyn mens den er koblet til strømnettet! • Ikke dypp apparatet i vann.
  • Page 17 BLENDER · BLPS-1000 på det, eller hvis produktet har falt i gulvet. • Trekk alltid ut stikkontakten når apparatet ikke er i bruk, før montering eller demontering og ved rengjøring. • Dette apparatet skal ikke håndteres av barn. Apparatet apparatets strømledning må...
  • Page 18 BRUKSANVISNING · WILFA SMOOTH • Ikke la skjærebladene stå på basen uten at beholderen er skikkelig festet til basen. • Slå av apparatet og trekk ut støpselet før du skifter utstyr eller håndterer deler som beveger seg under bruk. • Bruk av tilbehør som ikke er anbefalt av apparatets produsent, kan forårsake skader.
  • Page 19 BLENDER · BLPS-1000 PRODUKTOVERSIKT PRODUKTOVERSIKT – KONTROLLPANEL Målebeger Lokk PÅ-/AV-bryter Glassbeholder med Hastighetskontroll (MIN -> MAX) nivåindikator Hurtigvalgsknapp Knivbladenhet a. Puls Knivenhetsadapter b. Knapp for isknusing Kontrollpanel c. Smoothie-knapp Motorenhet ICE CRUSHING SMOOTHIE PULSE...
  • Page 20: Innebygd Sikkerhetslås

    BRUKSANVISNING · WILFA SMOOTH INNEBYGD BRUK SIKKERHETSLÅS • Apparatet slås på ved å vri bryteren til stillingen “ON”. Legg merke til at blenderen har en beskyttelsesenhet: Termostaten vil bli • For å styre hastigheten, vri bryteren aktivert når motoren er overopphetet.
  • Page 21 BLENDER · BLPS-1000 Merk: La ikke apparatet gå kontinuerlig i mer enn 1 minutt. La apparatet kjøles ned til romtemperatur før du fortsetter å bruke apparatet. Merk: Ikke bruk ingredienser varmere enn 60°. ETTER BRUK AV BLENDEREN Trekk støpselet ut av stikkontakten. Fjern lokket (sammen med målebegeret) fra beholderen.
  • Page 22 BRUKSANVISNING · WILFA SMOOTH...
  • Page 23 For support, besøk oss på wilfa.no, og se vår kundeservice/supportside. GARANTI Her finner du vanlige spørsmål, reservedeler, tips og triks, samt all Wilfa gir 5 års garanti på dette kontaktinformasjon. produktet fra kjøpsdatoen. Garantien dekker produksjonsfeil eller defekter som oppstår i garantiperioden.
  • Page 24 BRUKSANVISNING · WILFA SMOOTH...
  • Page 25 MIXER · BLPS-1000 INNEHÅLL VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR VARNING PRODUKTÖVERSIKT PRODUKTÖVERSIKT – KONTROLLPANEL INBYGGD SÄKERHETSSPÄRR FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING ANVÄNDNING NÄR MIXERN HAR ANVÄNTS RENGÖRNING GARANTI PRODUKTSPECIFIKATIONER SUPPORT OCH RESERVDELAR ÅTERVINNINGSBARHET...
  • Page 26: Viktiga Säkerhetsanvisningar

    BRUKSANVISNING · WILFA SMOOTH VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR • Läs bruksanvisningen noga innan du använder apparaten och spara bruksanvisningen för framtida behov. • Lämna aldrig apparaten utan uppsikt när den är ansluten till el-nätet. • Sänk aldrig ner apparaten i vatten. • Om sladden är skadad måste den bytas ut av tillverkaren, dess servicerepresentant eller motsvarande behörig person för att undvika fara.
  • Page 27 MIXER · BLPS-1000 för kommersiellt bruk. • Apparaten får endast användas för det syfte den är avsedd för. • Använd inte apparaten om den, eller delar av den, har synliga skador eller om den har tappats. • Koppla alltid bort apparaten från vägguttaget om den ska lämnas utan uppsikt, samt före montering, demontering eller rengöring.
  • Page 28 BRUKSANVISNING · WILFA SMOOTH • Felaktig användning kan orsaka personskador. Hantera de vassa knivarna med försiktighet, var extra försiktig vid byte av knivar, när du tömmer skålen och vid rengöring. • För att minska risken för skador ska knivarna aldrig placeras på...
  • Page 29 MIXER · BLPS-1000 PRODUKTÖVERSIKT PRODUKTÖVERSIKT – KONTROLLPANEL Måttbägare Strömbrytare (ON/OFF) Lock Hastighetsreglage Glasbehållare med (MIN -> MAX) nivåindikering Snabbvalsknapp Knivenhet a. Puls Anslutningsdel för knivenhet b. Knapp för att krossa is Reglage c. Smoothie-knapp Motorenhet ICE CRUSHING SMOOTHIE PULSE...
  • Page 30: Inbyggd Säkerhetsspärr

    BRUKSANVISNING · WILFA SMOOTH INBYGGD motsols för att ta bort den från motorenheten. SÄKERHETSSPÄRR ANVÄNDNING Observera att mixern har en skyddsenhet: Termostaten löser ut om • För att starta apparaten vrider man motorn överhettas. Enheten återställs reglaget till läge ”ON”.
  • Page 31 MIXER · BLPS-1000 4. Ställ in hastigheten med reglaget före rengöring. och tryck på snabbvalsknappen. Diska alla avtagbara delar i ljummet vatten med diskmedel. OBS: Apparaten får inte arbeta Använd en torr trasa för att längre tid än 1 minut åt gången. Låt rengöra motorn.
  • Page 32 BRUKSANVISNING · WILFA SMOOTH...
  • Page 33 Garantin omfattar vidare inte fel som uppstår till följd av normalt slitage, felaktig användning, bristande underhåll eller felaktig elektrisk spänning eller: • Överbelastning av produkten • Glasskada • Delar som normalt slits Wilfa Sverige AB Traktorvägen 6B 4 trp., 226 60 Lund, Sverige...
  • Page 34 BETJENINGSVEJLEDNING · WILFA SMOOTH...
  • Page 35 BLENDER · BLPS-1000 INDHOLD VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER FORSIGTIG PRODUKTOVERSIGT PRODUKTOVERSIGT – KONTROLPANEL INDBYGGET SIKKERHEDSLÅS FØR IBRUGTAGNING BRUG EFTER BRUG AF BLENDEREN RENGØRING GARANTI PRODUKTSPECIFIKATIONER SUPPORT OG RESERVEDELE GENANVENDELIGHED...
  • Page 36: Vigtige Sikkerhedsanvisninger

    BETJENINGSVEJLEDNING · WILFA SMOOTH VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER • Læs denne brugervejledning grundigt, inden apparatet tages i brug, og gem den til fremtidig reference. • Efterlad aldrig apparatet uden opsyn, når det er tilsluttet. • Apparatet må ikke nedsænkes i vand. • Hvis ledningen er beskadiget, skal den udskiftes af producenten eller på...
  • Page 37 BLENDER · BLPS-1000 • Brug kun apparatet til de formål, det er designet til. • Brug ikke apparatet, hvis det eller dele af det viser tegn på tydelige skader, eller hvis apparatet har været tabt. • Tag altid stikket ud af stikkontakten, hvis apparatet efterlades uden opsyn og inden montering, demontering eller rengøring.
  • Page 38: Sikkerhedsforanstaltninger For Din Blender

    BETJENINGSVEJLEDNING · WILFA SMOOTH Man skal være forsigtig, når man rører ved de skarpe knive, tømmer kanden og under rengøring. • For at reducere risikoen for personskade bør man aldrig placere knivene på basen, uden kanden er rigtigt monteret. • Sluk apparatet, og træk stikket ud før udskiftning af tilbehør, eller hvis du berører dele, der bevæger...
  • Page 39 BLENDER · BLPS-1000 PRODUKTOVERSIGT PRODUKTOVERSIGT – KONTROLPANEL Målekop Låg Glaskande med TÆND/SLUK-knap indholdsindikator Hastighed (MIN -> MAKS) Knivholder Hurtigvalg-knap Knivholder berøringsflade a. Puls Kontrolpanel b. Isknuser-knap Motorenhed c. Smoothie-knap ICE CRUSHING SMOOTHIE PULSE...
  • Page 40: Indbygget Sikkerhedslås

    BETJENINGSVEJLEDNING · WILFA SMOOTH INDBYGGET BRUG SIKKERHEDSLÅS • Tænd for apparatet ved at dreje knappen i “TÆND”-position. Bemærk at blenderen har et beskyt- telsesmekanisme: Termostaten akti- • Styr hastigheden ved at dreje veres, når motoren bliver overophedet. knappen mellem “MIN” og Apparatet bliver nulstillet, når stikket...
  • Page 41 BLENDER · BLPS-1000 låget. inden rengøring. 4. Vælg hastighed ved at dreje på Rengør alle aftagelige dele i kontrolknappen eller trykke på lunkent vand med opvaskemiddel. hurtigvalgknappen. Brug en tør klud til at rengøre hoveddelen. Bemærk! Apparatet må ikke benyttes i mere end 1 minut ad gangen.
  • Page 42 BETJENINGSVEJLEDNING · WILFA SMOOTH...
  • Page 43 • Overbelastning af produktet • Beskadigelse af glas • Dele, der normalt bliver slidt Wilfa Danmark A/S Havneholmen 29 (BDO), 1561 København, Danmark...
  • Page 44 KÄYTTÖOHJE · WILFA SMOOTH...
  • Page 45 TEHOSEKOITIN · BLPS-1000 SISÄLTÖ TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS TUOTTEEN KUVAUS TUOTTEEN KUVAUS – OHJAUSPANEELI SISÄÄNRAKENNETTU TURVALUKKO ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖKERTAA KÄYTTÖ TEHOSEKOITTIMEN KÄYTTÄMISEN JÄLKEEN PUHDISTAMINEN TAKUU TUOTETIEDOT TUKI JA VARAOSAT KIERRÄTYS...
  • Page 46 KÄYTTÖOHJE · WILFA SMOOTH TURVALLISUUSOHJEET Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttämistä, ja säästä se tulevaa käyttöä varten. • Älä jätä laitetta ilman valvontaa kytkettynä virtalähteeseen. • Älä koskaan upota laitetta veteen. • Jos virtajohto on vaurioitunut, se on vaihdettava valmistajan, valmistajan huoltoliikkeen tai muulla ammattitaitoisella välttämiseksi vaaran.
  • Page 47 TEHOSEKOITIN · BLPS-1000 käyttötarkoitukseen. • Älä käytä laitetta tai sen osia, jos niissä on näkyviä vaurioita tai jos laite on pudonnut maahan. • Irrota laite aina virtalähteestä ennen asennusta, purkamista tai puhdistamista ja kun laite on ilman valvontaa. • Tätä laitetta ei ole tarkoitettu lasten käytettäväksi. Pidä...
  • Page 48 KÄYTTÖOHJE · WILFA SMOOTH paikallaan. • Katkaise laitteesta virta ja irrota pistoke pistorasiasta aina ennen osien vaihtamista tai liikkuvien osien koskettamista. • Muut kuin valmistajan suosittelemat lisävarusteet voivat aiheuttaa loukkaantumisen. • Toimi varovaisesti, kun kaadat tehosekoittimeen kuumaa nestettä. Se voi höyrystyä ja syöksähtää...
  • Page 49: Tuotteen Kuvaus

    TEHOSEKOITIN · BLPS-1000 TUOTTEEN KUVAUS TUOTTEEN KUVAUS – OHJAUSPANEELI Mitta-astia Kansi Virtakytkin Lasikannu, jossa on Nopeudensäädin (MIN -> MAX) tasomerkinnät Pikavalintapainike Teräyksikkö a. Sykäys Teräyksikön sovitin b. Jäänmurskauspainike Ohjauspaneeli c. Smoothiepainike Moottoriyksikkö ICE CRUSHING SMOOTHIE PULSE...
  • Page 50: Ennen Ensimmäistä Käyttökertaa

    KÄYTTÖOHJE · WILFA SMOOTH SISÄÄNRAKENNETTU rungosta. TURVALUKKO KÄYTTÖ Huomaa, että tehosekoittimessa on • Käynnistä laite kääntämällä valitsin suojalaite. Jos moottori ylikuumenee, ON-asentoon. termostaatti laukeaa. Nollaa laite • Voit säätää nopeutta kääntämällä irrottamalla pistoke pistorasiasta ja valitsinta MIN- ja MAX-asentojen työntämällä se takaisin pistorasiaan välillä.
  • Page 51 TEHOSEKOITIN · BLPS-1000 3. Kiinnitä mitta-astia kannen aukkoon. Puhdista runko pyyhkimällä kuiva- lla liinalla. 4. Valitse nopeus kääntämällä valitsinta tai painamalla pikavalintapainiketta. Huomautus: Älä käytä laitetta yhtä- jaksoisesti yli 1 minuutin. Anna laitteen jäähtyä huoneenlämpöiseksi ennen sen käyttämisen jatkamista. Huomautus: Älä käytä ainesosia, jotka ovat lämpimämpiä...
  • Page 52 KÄYTTÖOHJE · WILFA SMOOTH...
  • Page 53 Takuu ei koske myöskään tuotteen normaalia kulumista, väärinkäyttöä, huollon puutetta, väärän sähköjännitteen käyttöä eikä: • Tuotteen ylikuormittamista • Lasin rikkoontumista • Normaalisti kuluvia osia Oy Wilfa Suomi Ab Piispansilta 11 C, FI-02230 Espoo, Suomi...
  • Page 54 ANLEITUNG · WILFA SMOOTH...
  • Page 55 BLENDER · BLPS-1000 INHALTSVERZEICHNIS WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE VORSICHT PRODUKTÜBERSICHT PRODUKTÜBERSICHT – BEDIENTEIL EINGEBAUTER SICHERUNGSVERSCHLUSS VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH GEBRAUCH NACH GEBRAUCH DES MIXERS REINIGUNG GARANTIE TECHNISCHE DATEN SUPPORT UND ERSATZTEILE RECYCLINGFÄHIGKEIT...
  • Page 56: Wichtige Sicherheitshinweise

    ANLEITUNG · WILFA SMOOTH WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE • Lesen diese Gebrauchsanleitung Verwendung des Geräts gründlich durch und bewahren Sie sie auf. • Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt, wenn es mit der Netzversorgung verbunden ist. • Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser.
  • Page 57: Vorsicht

    BLENDER · BLPS-1000 • Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. • Dieses Produkt ist nur für den Privatgebrauch und nicht für gewerbliche Zwecke bestimmt. • Verwenden Sie das Gerät nur für die vorgesehenen Zwecke. • Verwenden Sie das Gerät oder Teile davon nicht, wenn es/sie sichtbare Schäden aufweist/aufweisen oder das Gerät auf den Boden gefallen ist.
  • Page 58 ANLEITUNG · WILFA SMOOTH sehr auf Sicherheit, doch ist es von ausschlaggebender Bedeutung, dass auch der Benutzer Vorsicht walten lässt, wenn er ein Elektrogerät verwendet. Im Folgenden finden Sie die wesentlichen Vorkehrungen für die sichere Verwendung eines Elektrogeräts: • Eine missbräuchliche...
  • Page 59 BLENDER · BLPS-1000 vorsichtig damit um. • Nehmen Sie die Kanne nur ab, wenn der Motor aus ist. • Vermeiden Sie eine Überlastung des Motors. • Behandeln Sie die Glaskanne mit Vorsicht. • Halten Sie niemals Ihre Hände in die Glaskanne, während der Motor an ist.
  • Page 60: Produktübersicht - Bedienteil

    ANLEITUNG · WILFA SMOOTH PRODUKTÜBERSICHT PRODUKTÜBERSICHT – BEDIENTEIL Messbecher Deckel „ON/OFF“-Schalter (An/Aus) Glaskanne mit Geschwindigkeitsregelung Füllstandsanzeige (MIN -> MAX) Schneidvorrichtung Schnellwahlschalter Schutzkappe der a. Pulse-Funktion Schneidvorrichtung b. Crush ice Bedienteil c. Smoothie Motoreinheit PULSE ICE CRUSHING SMOOTHIE...
  • Page 61: Eingebauter Sicherungsverschluss

    BLENDER · BLPS-1000 EINGEBAUTER h. dann ist die Sicherheitsverriegelung aktiviert). Drehen Sie die Glaskanne SICHERUNGSVERSCHLUSS gegen den Uhrzeigersinn, um sie zu entfernen. Das Thermostat wird aktiviert, wenn der Motor überhitzt ist. Zum GEBRAUCH Zurücksetzen des Geräts ziehen Sie den Stecker heraus und stecken ihn •...
  • Page 62: Nach Gebrauch Des Mixers

    ANLEITUNG · WILFA SMOOTH VERWENDEN zu schneiden, bevor sie in die Kanne gefüllt werden. Benutzen Sie das Gerät GLASKANNE nicht mit großen Speisemengen auf 1. Füllen Sie die Zutaten in die einmal. Glaskanne. 2. Setzen Sie den Deckel auf die REINIGUNG Kanne und schließen Sie ihn fest.
  • Page 63: Garantie

    BLENDER · BLPS-1000 TECHNISCHE DATEN 220 V-240 V ~50/60Hz, 1000 W SUPPORT UND ERSATZ- TEILE Support erhalten Sie auf wilfa.com und auf unserer Kundenservice-/Support- GARANTIE seite. Dort finden Sie Antworten auf häufig gestellte Fragen, Ersatzteile, Wilfa gewährt auf dieses Produkt 5 Tipps und Tricks sowie alle unsere Kontaktdaten.
  • Page 64 INSTRUCTIES · WILFA SMOOTH...
  • Page 65 BLENDER · BLPS-1000 INHOUDSOPGAVE BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LET OP PRODUCTOVERZICHT PRODUCTOVERZICHT – BEDIENINGSPANEEL GEÏNTEGREERDE VEILIGHEIDSVERGRENDELING VÓÓR HET EERSTE GEBRUIK GEBRUIK VAN HET APPARAAT NA HET GEBRUIKEN VAN DE BLENDER REINIGEN GARANTIE PRODUCTSPECIFICATIES ONDERSTEUNING EN RESERVEONDERDELEN RECYCLING...
  • Page 66: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    INSTRUCTIES · WILFA SMOOTH BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig voordat u het product gaat gebruiken en bewaar het voor naslag. • Als het apparaat op de voeding is aangesloten, moet altijd toezicht worden gehouden. • Het apparaat nooit onderdompelen in water.
  • Page 67 BLENDER · BLPS-1000 • Het apparaat niet buitenshuis gebruiken. • Dit product is bestemd voor huishoudelijk gebruik en niet voor commercieel gebruik. • Gebruik het product uitsluitend waarvoor het is ontwikkeld. • Het product of enige delen daarvan niet gebruiken als zichtbare schade zichtbaar is of als het apparaat is gevallen.
  • Page 68 INSTRUCTIES · WILFA SMOOTH LET OP Tijdens ontwikkelen produceren consumentenproducten zijn wij sterk gericht op de veiligheid, maar het is essentieel dat de gebruiker van het product tijdens het gebruik van elektrische apparaten ook de nodige voorzichtigheid in acht neemt. Hieronder worden de voorzorgsmaatregelen beschreven die cruciaal zijn voor het veilige gebruik van elektrische apparaten.
  • Page 69 BLENDER · BLPS-1000 VEILIGHEIDSMAATREGELEN VOOR UW BLENDER • Gebruik de blender met een gesloten deksel. • De messen zijn zeer scherp. Voorzichtigheid in acht nemen tijdens het gebruik. • De kan alleen van de basis afnemen als de motor niet functioneert. •...
  • Page 70 INSTRUCTIES · WILFA SMOOTH PRODUCTOVERZICHT PRODUCTOVERZICHT – BEDIENINGSPANEEL Maatbeker Deksel ON/OFF-schakelaar Glazen kan met niveau- Snelheidsregeling aanduiding (MIN -> MAX) Messeneenheid Snel kiezen-knop Tussenstuk messeneenheid a. Pulse Bedieningspaneel b. Crush ice Motoreenheid c. Smoothie ICE CRUSHING SMOOTHIE PULSE...
  • Page 71: Vóór Het Eerste Gebruik

    BLENDER · BLPS-1000 GEÏNTEGREERDE VEILIG- geactiveerd). Draai de kan linksom om deze te verwijderen. HEIDSVERGRENDELING GEBRUIK VAN HET Als de motor oververhit raakt, zal de APPARAAT thermostaat worden geactiveerd. Het apparaat wordt opnieuw ingesteld • Draai de knop naar de stand ON om door de stekker uit het stopcontact te het apparaat in te schakelen.
  • Page 72 INSTRUCTIES · WILFA SMOOTH REINIGEN 2. Plaats het deksel op de kan en sluit het goed. Opmerking: Na gebruik altijd de 3. Plaats de maatbeker in de opening uitneembare delen reinigen. van het deksel. 4. Selecteer de snelheid door de...
  • Page 73 SERVEONDERDELEN Ga voor ondersteuning naar GARANTIE wilfa.com en raadpleeg onze klantenservice-/ondersteuningspagina. Wilfa biedt voor dit product een Hier vindt u veelgestelde vragen, garantie van vijf jaar. Deze periode reserveonderdelen, tips en trucs en al onze contactgegevens. start op de dag van de aankoop. De...
  • Page 74 INSTRUKCJE · WILFA SMOOTH...
  • Page 75 BLENDERA · BLPS-1000 SPIS TREŚCI WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIE OPIS OGÓLNY PRODUKTU OPIS OGÓLNY PRODUKTU – PANEL STEROWANIA WBUDOWANA BLOKADA BEZPIECZEŃSTWA PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA PO UŻYCIU BLENDERA CZYSZCZENIE GWARANCJA DANE TECHNICZNE PRODUKTU POMOC TECHNICZNA I CZĘŚCI ZAMIENNE MOŻLIWOŚĆ...
  • Page 76: Ważne Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    INSTRUKCJE · WILFA SMOOTH WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA • Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia przeczytaj uważnie tę instrukcję obsługi i zachowaj ją na przyszłość. • Nigdy nie pozostawiaj urządzenia podłączonego do sieci elektrycznej bez nadzoru. • Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie.
  • Page 77 BLENDERA · BLPS-1000 • Ten produkt jest przeznaczony użytku domowego, a nie do zastosowań komercyjnych. • Używaj tego urządzenia wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. • Nie używaj urządzenia, jeśli nosi ono (lub jego części) widoczne ślady uszkodzeń lub jeśli zostało upuszczone. •...
  • Page 78 INSTRUKCJE · WILFA SMOOTH eksploatacji, ważne jednak jest, również użytkownicy zachowywali ostrożność, korzystając z urządzeń elektrycznych. Poniżej podano zalecenia, które są kluczowe dla bezpiecznego korzystania z urządzenia elektrycznego: • Niewłaściwe użytkowanie grozi obrażeniami. Zachowaj ostrożność podczas obsługi ostrzy tnących, opróżniania pojemnika i czyszczenia.
  • Page 79 BLENDERA · BLPS-1000 wyłączony. • Unikaj przeciążenia silnika. • Ostrożnie obchodź się ze szklanym dzbankiem. • Nigdy nie kładź rąk na szklanym dzbanku, kiedy silnik jest włączony. • Unikaj kontaktu z elementami ruchomymi.
  • Page 80 INSTRUKCJE · WILFA SMOOTH OPIS OGÓLNY PRODUKTU OPIS OGÓLNY PRODUKTU – PANEL STEROWANIA Korek z miarką Pokrywka Wyłącznik (ON/ OFF) Szklany dzbanek z Regulacja prędkości oznaczonym poziomem (MIN -> MAX) Zespół ostrzy Przyciski szybkiego wyboru Adapter zespołu ostrzy a. PULSE — praca impulsowa Panel sterowania b.
  • Page 81: Wbudowana Blokada Bezpieczeństwa

    BLENDERA · BLPS-1000 WBUDOWANA BLOKADA bezpieczeństwa). Aby zdjąć szklany dzbanek, należy obrócić go w lewo. BEZPIECZEŃSTWA KORZYSTANIE Z Zabezpieczenie termiczne: Przegrzanie URZĄDZENIA silnika spowoduje aktywowanie termostatu. W celu ponownego • Aby włączyć urządzenie przekręć włączenia urządzenia należy wyciągnąć pokrętło w pozycję „ON”. wtyczkę...
  • Page 82 INSTRUKCJE · WILFA SMOOTH Uwaga: Zachowaj ostrożność podczas dzbanka. czyszczenia części. Unikaj dotykania 2. Załóż pokrywę na dzbanek i ostrzy! dokładnie zamknij. 3. Włóż korek z miarką do otworu w Odłącz urządzenie z prądu. pokrywce. Zdemontuj wszystkie części przed 4. Wybierz prędkość, obracając myciem.
  • Page 83: Dane Techniczne Produktu

    Wilfa, a także w przypadku zasobami materiałowymi w zakresie modyfikacji produktu lub jego ponownego użycia. Aby pozbyć się nieautoryzowanej naprawy. Gwarancja urządzenia po okresie eksploatacji,...
  • Page 84 INSTRUCTIONS · WILFA SMOOTH...
  • Page 85 MIXEUR · BLPS-1000 SOMMAIRE INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT APERÇU DU PRODUIT APERÇU DU PRODUIT – PANNEAU DE COMMANDE VERROU DE SÉCURITÉ INTÉGRÉ AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION UTILISATION DE L’APPAREIL APRÈS UTILISATION DU MIXEUR NETTOYAGE GARANTIE CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT ASSISTANCE ET PIÈCES DÉTACHÉES RECYCLAGE...
  • Page 86: Instructions De Sécurité Importantes

    INSTRUCTIONS · WILFA SMOOTH INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • Lire intégralement la notice et la conserver pour consultation ultérieure. • Ne jamais laisser l‘appareil sans surveillance quand il est raccordé au réseau. • Ne jamais immerger l‘appareil dans l‘eau. • Si le cordon d’alimentation est endommagé, le faire remplacer par le fabricant, un technicien de service ou une autre personne de compétences...
  • Page 87 MIXEUR · BLPS-1000 d‘alimentation secteur avant de le toucher. • Ne pas utiliser l‘appareil à l‘extérieur. • Cet appareil est destiné à un usage ménager et non à un usage commercial ou industriel. • Utiliser uniquement l‘appareil pour son usage prévu.
  • Page 88: Avertissement

    INSTRUCTIONS · WILFA SMOOTH • Les enfants ne doivent pas procéder au nettoyage et à la maintenance de l‘appareil, sauf s’ils ont plus de huit ans et sont surveillés par un adulte. AVERTISSEMENT Nous attachons une grande importance à la sécurité...
  • Page 89 MIXEUR · BLPS-1000 • Faire attention si du liquide chaud est versé dans le mixeur car il peut être éjecté de l‘appareil sous sous l‘effet d‘une vaporisation subite. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ POUR VOTRE MIXEUR • Faire fonctionner le mixeur avec le couvercle fermé •...
  • Page 90: Aperçu Du Produit - Panneau De Commande

    INSTRUCTIONS · WILFA SMOOTH APERÇU DU PRODUIT APERÇU DU PRODUIT – PANNEAU DE Gobelet doseur COMMANDE Couvercle Récipient en verre avec Interrupteur ON/OFF indication du niveau (MARCHE/ARRÊT) Ensemble de lames Contrôle de la vitesse Interface de l’ensemble de (MIN -> MAX) lames Bouton de sélection rapide...
  • Page 91: Verrou De Sécurité Intégré

    MIXEUR · BLPS-1000 VERROU DE SÉCURITÉ lumer l’appareil (c.-à-.d. le verrouillage de sécurité sera actionnée). Pour retirer INTÉGRÉ la carafe, faites la pivoter dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Dispositif de protection: Le thermostat sera activé en cas de surchauffe du UTILISATION DE L’APPAREIL moteur.
  • Page 92: Après Utilisation Du Mixeur Fr

    INSTRUCTIONS · WILFA SMOOTH NETTOYAGE UTILISATION DU RÉCIPIENT EN VERRE Remarque: Toujours nettoyer les pièces 1. Mettre les ingrédients dans le amovibles immédiatement après récipient en verre. utilisation. 2. Placer le couvercle sur le récipient et Remarque: Faire attention lors du fermer hermétiquement.
  • Page 93: Garantie

    Pour toute demande d’assistance, GARANTIE consulter le site wilfa.com et la page de notre service client/d’assistance. Wilfa offre une garantie de 5 ans sur ce Cette page propose des réponses produit à compter de la date d’achat. aux questions les plus fréquentes, des La garantie prend en charge les informations sur les pièces détachées,...
  • Page 94 MANUALE DI ISTRUZIONI · WILFA SMOOTH...
  • Page 95 FRULLATORE · BLPS-1000 SOMMARIO ISTRUZIONI IMPORTANTI RELATIVE ALLA SICUREZZA AVVERTENZA COMPONENTI DELLA MACCHINA COMPONENTI DELLA MACCHINA - PANNELLO DI CONTROLLO BLOCCO DI SICUREZZA INTEGRATO PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO UTILIZZO DELL'APPARECCHIATURA DOPO AVER UTILIZZATO IL FRULLATORE PULIZIA GARANZIA SPECIFICHE DEL PRODOTTO ASSISTENZA E RICAMBI RICICLABILITÀ...
  • Page 96: Istruzioni Importanti Relative Alla Sicurezza

    MANUALE DI ISTRUZIONI · WILFA SMOOTH ISTRUZIONI IMPORTANTI RELATIVE ALLA SICUREZZA • Leggere attentamente il presente manuale prima dell'uso e conservarlo per future consultazioni. • Non lasciare mai l’apparecchio incustodito quando è collegato alla rete elettrica. • Non immergere mai l’apparecchio in acqua.
  • Page 97: Avvertenza

    FRULLATORE · BLPS-1000 • Questo prodotto è destinato all’uso domestico e non a quello commerciale. • Utilizzare l’apparecchio solo per le finalità per la quali è stato progettato. • Non utilizzare l’apparecchio se presenta danni visibili o in seguito a una caduta. •...
  • Page 98 MANUALE DI ISTRUZIONI · WILFA SMOOTH ma è essenziale che anche l’utente del prodotto agisca con cautela quando utilizza un apparecchio elettrico. Di seguito sono elencate le precauzioni essenziali per un utilizzo sicuro di un apparecchio elettrico: • Un eventuale uso improprio può causare lesioni.
  • Page 99 FRULLATORE · BLPS-1000 • Non inserire mai le mani nel contenitore di vetro mentre il motore è acceso. • Evitare il contatto con i componenti in movimento.
  • Page 100: Componenti Della Macchina - Pannello Di Controllo

    MANUALE DI ISTRUZIONI · WILFA SMOOTH COMPONENTI DELLA COMPONENTI DELLA MACCHINA MACCHINA - PANNELLO DI CONTROLLO Misurino Coperchio Interruttore ON/OFF Contenitore di vetro con Controllo della velocità indicazione del livello (MIN -> MAX) Gruppo lame Pulsante di selezione rapida Interfaccia del gruppo lame a.
  • Page 101: Blocco Di Sicurezza Integrato

    FRULLATORE · BLPS-1000 BLOCCO DI SICUREZZA montata correttamente, l'unità può essere accesa (il blocco di sicurezza è INTEGRATO attivato). Ruotare in senso antiorario per rimuovere la caraffa di vetro. Il frullatore è dotato di un dispositivo di protezione: Il termostato si attiva quando il motore si surriscalda.
  • Page 102: Dopo Aver Utilizzato Il Frullatore

    MANUALE DI ISTRUZIONI · WILFA SMOOTH PULSANTE PULSE prima di introdurli nel contenitore. Non utilizzare grandi quantità di cibo in una Tenere premuto fino al raggiungimento sola volta. del risultato desiderato. COME UTILIZZARE IL PULIZIA CONTENITORE DI VETRO Nota: Pulire sempre le parti rimovibili 1.
  • Page 103: Garanzia It

    GARANZIA pagina dedicata all'assistenza clienti. In questa sezione è possibile trovare domande frequenti, ricambi, consigli, Wilfa rilascia una garanzia di 5 anni su suggerimenti e tutte le nostre questo prodotto a partire dal giorno informazioni di contatto. dell'acquisto. La garanzia copre i...
  • Page 104 MANUAL DE INSTRUCCIONES · WILFA SMOOTH...
  • Page 105 BATIDORA DE VASO · BLPS-1000 CONTENIDO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PRECAUCIÓN VISTA GENERAL DEL PRODUCTO VISTA GENERAL DEL PRODUCTO - PANEL DE CONTROL CIERRE DE SEGURIDAD INCORPORADO ANTES DEL PRIMER USO USO DEL APARATO DESPUÉS DE USAR LA BATIDORA DE VASO LIMPIEZA GARANTÍA ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO...
  • Page 106: Instrucciones De Seguridad Importantes

    MANUAL DE INSTRUCCIONES · WILFA SMOOTH INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • Lea detenidamente este manual antes de utilizar el aparato y guárdelo para futuras consultas. • No deje nunca el electrodoméstico sin vigilancia mientras esté conectado al suministro eléctrico. • No sumerja nunca el electrodoméstico en agua.
  • Page 107: Precaución

    BATIDORA DE VASO · BLPS-1000 • Este producto se ha diseñado para uso doméstico y no para uso comercial. • Utilice el electrodoméstico únicamente para el fin para el que se ha diseñado. • No utilice el aparato si presenta daños visibles o si se ha caído al suelo.
  • Page 108 MANUAL DE INSTRUCCIONES · WILFA SMOOTH • Existe la posibilidad de sufrir lesiones si se utiliza de manera indebida. Se debe tener cuidado al manipular las cuchillas afiladas, al vaciar el vaso y durante la limpieza. • Para reducir el riesgo de sufrir lesiones, no coloque...
  • Page 109 BATIDORA DE VASO · BLPS-1000 con el motor en funcionamiento. • Evite el contacto con las piezas móviles.
  • Page 110: Vista General Del Producto - Panel De

    MANUAL DE INSTRUCCIONES · WILFA SMOOTH VISTA GENERAL DEL VISTA GENERAL DEL PRO- PRODUCTO - PANEL DE DUCTO CONTROL Vaso de medición Tapa Interruptor de ENCENDIDO/ Vaso de cristal con indicación APAGADO de nivel Control de velocidad Unidad del conjunto de cuchillas (MÍN.
  • Page 111: Cierre De Seguridad Incorporado

    BATIDORA DE VASO · BLPS-1000 CIERRE DE SEGURIDAD encender la unidad (es decir, cuando se activa el bloqueo automático). Para INCORPORADO desmontar el vaso de cristal, gírelo a la izquierda. Observe que la batidora de vaso posee un dispositivo de protección: USO DEL APARATO El termostato se activará...
  • Page 112: Después De Usar La Batidora De Vaso

    MANUAL DE INSTRUCCIONES · WILFA SMOOTH LIMPIEZA CÓMO USAR VASO CRISTAL Nota:Limpie siempre las piezas 1. Introduzca los ingredientes en el desmontables inmediatamente después vaso de cristal. de su uso. 2. Coloque la tapa del vaso y ciérrela Nota: Tenga cuidado al limpiar las bien.
  • Page 113: Garantía

    Aquí encontrará GARANTÍA preguntas frecuentes, repuestos, consejos y trucos, así como nuestra Wilfa ofrece una garantía de 5 años información de contacto. para este producto desde el día de la compra. La garantía cubre los fallos o RECICLADO los defectos de fabricación que surjan...
  • Page 114 BLPS-1000_20_01...

Table of Contents