Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Warmwasserspeicher S 5-U
Gebrauchs- und Montageanleitung
1
Water storage heater S 5-U
Installation and operating instructions
2
3
D
GB
F
...wirtschaftlich warmes Wasser.
NL
PL
CZ

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the S5-U and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for clage S5-U

  • Page 1 Warmwasserspeicher S 5-U Gebrauchs- und Montageanleitung Water storage heater S 5-U Installation and operating instructions ➊ ➋ ➌ ➍ ➎ …wirtschaftlich warmes Wasser.
  • Page 2: Geräteaufbau Und Ersatzteile

    S5-U 1 Geräteaufbau und Ersatzteile Layout of the appliance/Spare parts Pos. Benennung Description Art.-Nr. Heizkörper 2000 W Heating element 2000 W 85200 Dichtung Gasket 85205 Temperaturregler Thermostat 85210 Bimetallsicherung Bimetal thermal safety 85215 Kontrolllampe Indicator lamp 85220 Temperaturreglerknopf mit Feder Temperature regulator with clip...
  • Page 3: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Contents 1. Geräteaufbau und Ersatzteile ....Seite 2 1. Layout of the appliance/Spare parts ..Page 2 2.
  • Page 4: Gerätebeschreibung

    S5-U Gerätebeschreibung Description of appliance • Der Kleinspeicher S5-U ist ein offenes, • The storage water heater S5-U is a druckloses Gerät zur dezentralen open (non-pressurized) water heater Warm wasserversorgung einer einzel- for the decentral hot water supply of a nen Zapfstelle, wie z.B. Küchenspüle. single outlet, e.g. kitchen sink. • Der Kleinspeicher hält ständig den • The storage water heater constantly Wasserinhalt mit der vorgewählten...
  • Page 5: Gebrauch

    Gebrauch Operating Am Gerät lässt sich die gewünschte The required temperature for the water Temperatur für den Wasserinhalt des in the storage heater can be set on the Speichers einstellen. Das Wasser wird appliance. The water is dispensed via über das Warmwasserzapfventil der the hot water tap of the installed fitting installierten Armatur entnommen und and can then be mixed with cold water.
  • Page 6: Montage Und Wasseranschluss

    S5-U Montage und Wasseranschluss Installation and water connections • Zu beachten ist DIN 1988 sowie die • Observe national standards and the Bestimmungen des örtlichen Wasser- regulations of the local water supply versorgungsunternehmens. companies. • Wird dieses Gerät dem Wasser­ • If this unit is exposed to mains druck der Anschlussstelle aus- water pressure, the water con- gesetzt, kann der Behälter undicht tainer may start leaking and cause werden und Wasserschäden ver-...
  • Page 7: Elektroanschluss

    Elektroanschluss Electrical connection Schaltplan Zu beachten sind: Warning: Circuit diagram • VDE 0100 • The installation must comply with current IEC regulations or national • Bestimmungen des örtlichen local regulations or any particular Energieversorgungsunternehmens regulations, specified by the local • Angaben auf Typenschild ϑ electricity supply company! • Technische Daten Seite 4 • Observe the rating plate and tech- • Das Gerät muss geerdet werden! nical specifications on page 4 Das Gerät ist über eine Schutzkontakt- • The unit must be earthed!
  • Page 8: Wartung Und Pflege

    S5-U Wartung und Pflege Maintenance and cleaning Nur durch den Fachmann! By a professional only! Bei allen Arbeiten: Applicable to all maintenance work: • Gerät elektrisch vom Netz trennen. • Disconnect unit from the mains • Kalt­ und Warmwasser vom Gerät circuit. lösen. • Disconnect cold and hot water • Gerät abnehmen, über den Kalt­ pipes from unit. und Warmwasserauslaufstutzen • Remove unit, drain via the cold entleeren und auf den Tisch legen.
  • Page 9: Garantiebedingungen

    Für Ihr privat genutztes Warmwassergerät gewähren wir ab From the date of purchase, CLAGE grants a 24 months‘ Kaufdatum eine Garantie von 24 Monaten, bei gewerblicher Guarantee period for your privately used hot water appliance Nutzung beträgt die Garantie 12 Monate. Voraussetzung für...
  • Page 10: Configuration Du Chauffe-Eau Et Pièces De Rechange

    S5-U 1 Configuration du chauffe-eau et pièces de rechange Overzicht en reserveonderdelen Pos. Désignation Benaming Art.-Nr. Élément chauffant 2000 W Verwarmingselement 2000 W 85200 Joint Pakking 85205 Régulateur de température Temperatuurregelaar 85210 Coupe-circuit bilame Bimetaalbeveiliging 85215 Voyant de contrôle Controlelampje 85220 Bouton de réglage de la...
  • Page 11: Consignes De Sécurité

    Sommaire Inhoudsopgave 1. Configuration du chauffe-eau et pièces de rechange ..... . .page 10 1. Overzicht en reserveonderdelen ... pagina 10 2.
  • Page 12: Description De L'appareil

    S5-U Description de l’appareil Beschrijving van het apparaat • Le chauffe-eau S5-U est un appareil à • De kleine boiler S5-U is een open, écoulement libre (sans pression) pour drukloos toestel voor de decentrale l‘alimentation décentralisée en eau warmwater voorziening van een chaude d‘un seul point d‘eau, p. ex. un afzonderlijke tappunt zoals bijv. een évier de cuisine.
  • Page 13: Utilisation

    Utilisation Gebruik Le réglage de la température souhaitée Op het apparaat kan men de gewenste de l’eau du chauffe-eau s’effectue sur temperatuur voor het water in de boiler- l’appareil. L’eau arrive par la soupape ketel instellen. Het water wordt d.m.v. d’eau chaude de la robinetterie en place de warmwater kraan uit de geïnstal- pour être mélangée à...
  • Page 14: Montage Et Raccordement Hydraulique

    S5-U Montage et raccordement hydraulique Montage en wateraansluiting • Observez les normes nationales ainsi • Houdt u aan de nationale normen que les dispositions des services alsmede de bepalingen van de locaux de distribution d‘eau. plaatselijke waterleidingbedrijf. • Si l’appareil est soumis à la • Als deze boiler wordt blootgesteld pression hydraulique du point de aan de normale waterleidingdruk, raccordement, le réservoir peut dan kan dit lekkage van het fuir et provoquer une inondation.
  • Page 15: Raccordement Électrique

    Raccordement électrique Elektrische aansluiting Schéma de câblage Obligation de conformité aux De volgende regels moeten worden normes et règles suivantes: Schakelschema opgevolgd: • L’installation doit être conforme • De installatie moet aan de geldige aux normes IEC et aux normes IEC normen of nationale normen nationales en vigueur ainsi qu’aux en de bepalingen van de plaat - dispositions des entreprises loca- ϑ...
  • Page 16: Maintenance Et Entretien

    S5-U Maintenance et entretien Onderhoud en verzorging Réservé au professionnel! Aansluiting alleen door een vakman! Bij werkzaamheden altijd: Pour toute intervention: • Eerst de boiler loskoppelen van • Mettre l’appareil hors tension. het stroomnet. • Desserrer les raccords d’eau • Koudwater­ en warmwaterleiding froide et chaude sur l’appareil. van de boiler loskoppelen. • Déposer l’appareil, vidanger par • Apparaat verwijderen, les raccords d’eau chaude et via de warm-water- en froide et le poser sur la table.
  • Page 17: Conditions De Garantie

    éliminé, soit par un partenaire de service zal worden, ofwel door een door ons erkende servicepartner of après-vente agréé par nous, soit par le service après-vente door onze centrale technische dienst. CLAGE. CLAGE GmbH Bon de garantie / Garantiebewijs Zentralkundendienst Pirolweg 1–5 Type de l’appareil /...
  • Page 18: Budowa Podgrzewacza I Części Zamienne

    S5-U 1 Budowa podgrzewacza i części zamienne Konstrukce a náhradní díly Nr części Název Poz. Nazwa Číslo dílu Grzałka 2000 W Topné těleso 2000 W 85200 Uszczelka Těsnění 85205 Regulator temperatury Regulátor teploty 85210 Bezpiecznik bimetaliczny Bimetalická pojistka 85215 Lampka kontrolna...
  • Page 19: Opakowanie I Materiały

    Spis treści Obsah 1. Budowa podgrzewacza i części zamienne ..strona 18 1. Konstrukce a náhradní díly ....Strana 18 2.
  • Page 20: Opis Podgrzewacza

    S5-U Opis podgrzewacza Popis přístroje • Pojemnościowy podgrzewacz wody ▪ Malý zásobník vody S5-U je otevřený, S5-U jest urządzeniem otwartym i beztlakový přístroj určený pro lokální bezciśnieniowym, przeznaczonym do zásobování teplou vodou jednoho decentralnego zasilania ciepłą wodą odběrného místa, jako např. kuchyň- pojedynczego punktu czerpania, np.
  • Page 21: Użytkowanie

    Użytkowanie Použití přístroje Urządzenie umożliwia nastawienie Na přístroji lze nastavit požadova- wybranej temperatury podgrzewa- nou teplotu vody v zásobníku. Voda nej wody. Woda pobierana jest przez se odebírá přes výtokový ventil teplé otwarcie zaworu ciepłej wody w zain- vody instalované armatury a je možné stalowanej baterii i w tym miejscu ji zde směšovat se studenou vodou.
  • Page 22: Montaż I Przyłączenie Wody

    S5-U Montaż i przyłączenie wody Montáž a vodovodní přípojka • Należy przestrzegać normy DIN 1988 ▪ Při montáži přístroje a připojení vody oraz przepisów właściwego przedsię- je nutno dbát příslušných norem jakož biorstwa wodociągowego. i předpisů vodárenského podniku v místě instalace.
  • Page 23: Przyłącze Elektryczne

    Przyłącze elektryczne Připojení k elektrické síti Schemat układu elektrycznego Należy przestrzegać: Při zapojení do elektrické sítě je nutno dodržet: Schéma zapojení • VDE 0100 ▪ příslušné platné normy ČSN EN • przepisów właściwego 45011:1998, przedsiębiorstwa energetycznego ▪ předpisy energetického podniku v •...
  • Page 24: Konserwacja, Zalecenia Praktyczne

    S5-U Konserwacja, zalecenia praktyczne Údržba a péče Tylko przez fachowca! Smí provádět jen odborník! Při provádění veškerých prací: Przy wszystkich pracach należy: ▪ přístroj odpojit od napájecí sítě, • odłączyć urządzenie od sieci ▪ odpojit přívody studené a teplé elektrycznej vody, •...
  • Page 25: Warunki Gwarancji

    Tyto záruční podmínky platí pouze na výrobky které byly zakoupeny na území Każdy produkt CLAGE jest poddawany szczegółowej kontroli České republiky. Na výrobky CLAGE zakoupené v jiných zemích se vztahují gwarantującej zakup w pełni sprawnego produktu. W przypadku podmínky příslušného státu. Při zakoupení zkontrolujte, zda-li máte záruční...
  • Page 26 S5-U Notizen / Notes / Notatki / Poznámky...
  • Page 27 Notizen / Notes / Notatki / Poznámky...
  • Page 28 CLAGE GmbH Pirolweg 1–5 21337 Lüneburg Fon +49 (0) 4131 · 8901-0 Fax +49 (0) 4131 · 83200 E-Mail: service@clage.de Internet: www.clage.de...

This manual is also suitable for:

42052