Características Del Producto - GMC GPDA Original Instructions Manual

600w dual action sander polisher 150mm
Hide thumbs Also See for GPDA:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
de la herramienta. Los accesorios con el tamaño incorrecto puede vibrar excesivamente y causar la
pérdida de control de la herramienta.
Asegúrese de que el tamaño de husillo, la brida roscada, el plato de soporte y otros accesorios
f)
sean compatibles con el husillo de su herramienta. Los accesorios demasiado largos o montado
incorrectamente pueden salir despedidos hacia el usuario y causar lesiones graves.
g) No utilice accesorios dañados. Inspeccione el accesorio y compruebe que no esté doblado, picado,
agrietados, muy corroídos o excesivamente desgastados. En caso de caída accidental, deberá
comprobar siempre el estado de la herramienta/accesorio. Después de instalar un accesorio, colóquese a
un lado de la herramienta, enciéndala y hágala funcionar a la velocidad máxima durante un minuto. Si el
accesorio está dañado debería romperse durante el trascurso de esta prueba.
h) Lleve equipo de protección personal adecuado para cada tarea, incluido máscara de protección
y gafas de seguridad. Utilice mascarilla para el polvo, protección auditiva y guantes de seguridad
para protegerse del material abrasivo o de fragmentos desprendidos de la pieza de trabajo. La
protección ocular debe ser capaz de proteger contra los restos y partículas acumulados en el aire. La
protección respiratoria debe ser capaz de filtrar las partículas acumuladas en el aire. La exposición al
ruido intensivo durante largos periodos de tiempo puede provocar pérdida auditiva.
Mantenga a las personas alejadas de la zona de trabajo. Todas las personas dentro del área de
i)
trabajo deben llevar protección personal. Los fragmentos despedidos y los accesorios rotos pueden
causar daños a las personas que estén alrededor de la zona de trabajo.
j)
Sujete la herramienta por las empuñaduras aisladas cuando utilice esta herramienta donde
puedan haber cables bajo tensión ocultos. El contacto del accesorio con un cable bajo tensión podría
provocar descargas eléctricas al usuario.
k) Mantenga el accesorio alejado el cable de alimentación. El cable de alimentación podría quedar
enganchado en el accesorio y enredarse entre sus brazos y manos.
Nunca deje la herramienta hasta que el accesorio se haya detenido completamente. Si el accesorio
l)
entra en contacto con la pieza de trabajo podría hacer recular la herramienta.
m) Apague la herramienta siempre que cambie de posición. El contacto accidental de un accesorio en
funcionamiento podría dirigir la herramienta hacia el usuario.
n) Limpie regularmente las ranuras de ventilación del motor. Los restos de impurezas metálicas
ES
acumuladas en las ranuras de ventilación del motor podría causar descargas eléctricas.
o) Nunca utilice la herramienta cerca de líquidos o materiales inflamables. Las chispas producidas
podrían causar un incendio.
p) No utilice accesorios que requieran líquidos refrigerantes. Utilizar líquidos refrigerantes o agua puede
provocar descargas eléctricas.
Prevención contra el contragolpe
El contragolpe es una reacción repentina causada por una muela, plato de soporte o accesorio queda
atascado y hace que la amoladora se levante de manera incontrolada dirigiéndose violentamente hacia
el usuario. En alunas ocasiones el contragolpe puede dirigir la mano del usuario hacia la hoja y provocar
lesiones graves.
El contragolpe puede ocurrir cuando el accesorio se queda atascado en la pieza de trabajo debido a un uso
incorrecto de la herramienta. El contragolpe también puede ocurrir al cortar ramas. Los accesorios y muelas
abrasivas también pueden romperse a causa del contragolpe.
El contragolpe es el resultado de un uso incorrecto de la sierra y se puede evitar si toma las precauciones
apropiadas de la siguiente manera:
q) Agarre firmemente la herramienta con ambas manos y coloque sus brazos de forma que pueda
contrarrestar la fuerza del contragolpe. Utilice siempre la empuñadura auxiliar para controlar
los movimientos inesperados. Si se toman estas precauciones, la fuerza del contragolpe puede ser
controlada por el usuario.
r)
Nunca coloque sus manos cerca del accesorio. La herramienta puede recular y dañar sus manos.
s)
Manténgase en una posición donde pueda controlar la herramienta en caso de que se produzca
un contragolpe. Tenga en cuenta que la herramienta reculará y se dirigirá en dirección opuesta al
movimiento del accesorio.
t)
Tenga mucha precaución cuando trabaje en esquinas y bordes afilados. Evite siempre que el
accesorio pueda quedar atascado. Las esquinas y bordes pueden atascar el accesorio fácilmente y
causar la pérdida de control de la herramienta.
u) Nunca utilice discos de corte con dentado. El dentado de estos discos de cortes puede hacer que
pierda el control de la herramienta y provocar un contragolpe.
Instrucciones de seguridad para lijar
v)
Nunca utilice papel de lija de tamaño superior a lo especificado. Siga siempre las instrucciones
indicadas por el fabricante de abrasivos. Los papeles de lija de tamaño superior pueden engancharse,
desgastar el plato de soporte y provocar el riesgo de contragolpe.
Instrucciones de seguridad para pulir
w) Asegúrese de que el disco pulidor y los elementos de sujeción no sobresalgan del diámetro del
plato de soporte. Un accesorio suelto podría engancharse entre sus dedos o en la pieza de trabajo.
Instrucciones de seguridad para cepillos de alambre
x)
Tenga en cuenta que las cerdas están impulsadas por la rotación del cepillo. No aplique
demasiada presión sobre el cepillo. Las cerdas de alambre pueden penetrar fácilmente en la ropa y la
piel del usuario.
y)
If the use of the guard is recommended for wire brushing, do not allow any interference of the
wire wheel or brush with the guard. Wire wheel or brush may expand in diameter due to work load and
centrifugal forces.
Cuando utilice un protector, deberá asegurase de que el cepillo de alambre no entre en contacto
z)
con el protector. Los cepillos de plato y de vaso pueden aumentar su diámetro por efecto de la presión
de aplicación y de la fuerza centrífuga.
Características del producto
1. Funda pulidora de gancho y lazo
2. Plato de soporte de gancho y lazo
3. Soporte de la empuñadura
4. Pernos hexagonales x 2
5. Empuñadura frontal
6. Caja de engranajes
7. Interruptor de encendido/apagado
8. Empuñadura principal
9. Selector de velocidad
10. Cable de alimentación
11. Ranuras de ventilación
Accesorios (no mostrados):
Llave de ajuste para plato de soporte
Llave hexagonal
Fundas pulidoras x 3
Escobilla de carbón
Aplicaciones
Lijadora pulidora orbital multifunción. Velocidad variable con 6 ajustes diferentes. Ideal para realizar
tareas de pulido y lijado utilizando fundas de pulido y discos de lija con sujeción mediante gancho y lazo.
Desembalaje
Desembale e inspeccione la herramienta con cuidado. Familiarícese con todas sus características y funciones.
Asegúrese de que el embalaje contiene todas las partes y que están en buenas condiciones. Si faltan piezas o
están dañadas, sustitúyalas antes de utilizar esta herramienta.
36

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents