Page 1
140MM DETAIL SANDER KAT150B DELTASCHUURMACHINE, 140 MM PONCEUSE DE FINITION 140 MM DELTASCHLEIFER, 140 MM LEVIGATRICE A DELTA 140MM LIJADORA DELTA 140 MM...
Page 3
140MM KAT150B DETAIL SANDER English Nederlands Français Deutsch Italiano Español...
Introduction products, please read this manual carefully to make sure Guarantee you get the full benefit of the unique features of this GMC Description of Symbols product. Keep this manual close to hand and ensure all users read these instructions carefully to ensure safe and CE Declaration of Conformity effective use of this product.
Uncertainty: 1.5m/s The undersigned: Mr Darrell Morris as authorised by: GMC Tools As part of our ongoing product development, specifications of GMC Declares that Identiication code: 920287 products may alter without notice. The sound intensity level for the operator may exceed 85dB(A) and...
WARNING: Always wear ear protection where the sound level b. Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as exceeds 85dB(A) and limit the time of exposure if necessary. If sound pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased levels are uncomfortable, even with ear protection, stop using the risk of electric tool immediately and check the ear protection is correctly fitted and...
Page 7
g. If devices are provided for the connection of dust extraction Sanding Tool Safety and collection facilities, ensure these are connected and supply matches that speciied on the rating plate of the tool • Before connecting the tool to a power source, ensure that the voltage properly used.
Unpacking Your Tool WARNING: Take special care to guard against harmful and toxic dusts when sanding lead-based painted surfaces, woods and metals, • Carefully unpack and inspect your new sander. Familiarise yourself particularly if you are unsure about the exact substances involved. All with all its features and functions persons entering the work area must wear a mask specially designed •...
(e.g. a belt sander), should you need to plastic and similar materials, as well as painted surfaces. Use a different authorised GMC service centre. This advice also applies to extension cords used with this tool remove large amounts of material.
Page 11
Note: This sander’s hook and loop Sanding Base (4) is NOT a warranty item. Replacement plates can be itted at an authorised GMC service centre. Storage • Store this tool carefully in a secure, dry place, out of the reach of...
Bewaar uw aankoopbon als aankoopbewijs. Indien dit product wordt geregistreerd binnen 30 dagen na aankoop, garandeert GMC de koper van dit product dat indien een onderdeel defect is vanwege fouten in materiaal of uitvoering binnen 24 maanden na de datum van de oorspronkelijke aankoop, GMC het defecte onderdeel gratis repareert of, naar eigen inzicht, vervangt.
• EN55014-2:1997+A1+A2 • EN61000-3-2:2006+A1+A2 •EN61000-3-3:2008 van de machine onmiddellijk. Controleer de pasvorm en het Keuringsinstantie: TÜV Rheinland Co., Ltd. geluiddempingsniveau van de bescherming. De technische documentatie wordt bijgehouden door: GMC Tools Datum: 09-07-2014 WAARSCHUWING: Blootstelling aan trilling resulteert mogelijk in Handtekening: gevoelloosheid, tinteling en een vermindert gripvermogen.
Geluid- en trillingsniveaus in de speciicatie zijn vastgesteld volgens elektrische schok neemt toe als uw lichaam geaard wordt. EN60745 of een gelijksoortige internationale norm. De waarden gelden c) Laat elektrisch gereedschap niet nat worden. Wanneer elektrisch voor een normaal gebruik in normale werkomstandigheden. Een slecht gereedschap nat wordt, neemt het risico op een elektrische schok onderhouden, onjuist samengestelde of onjuist gebruikte machine toe.
Page 15
g) Als er onderdelen voor stofafvoer- en stofverzameling worden WAARSCHUWING: De lader is niet geschikt voor gebruik door meegeleverd, sluit deze dan aan en gebruik deze op de personen met een verminderde mentale of fysieke bekwaamheid juiste wijze. Het gebruik van deze onderdelen kan het risico op of een gebrek aan ervaring, tenzij de persoon wordt begeleid stofgerelateerde ongelukken verminderen.
Het uitpakken van uw gereedschap WAARSCHUWING: Ben extra voorzichtig bij het schuren van verf, metaal en houtoppervlakken op loodbasis, en vooral wanneer u onzeker • Pak uw toestel / gereedschap uit. Inspecteer het en zorg dat u met bent over de stofsamenstelling. Iedere persoon in de werkruimte hoort alle kenmerken en functies vertrouwd raakt.
Let op: De schuurmachine is ontworpen voor het uitvoeren van gekwaliiceerd persoon uitgevoerd worden. Dit geldt tevens voor Reparaties moeten bij/door een GMC service center of een detailwerk op hout, metaal, plastic en gelijksoortige materialen, evenals geverfde oppervlakken. Wanneer de verwijdering van grote...
Page 19
Let op: Het klittenband oppervlak op de schuurvoet (4) valt NIET onder de garantie. Vervangende klittenband oppervlakken zijn bij uw GMC service center op uw machine te bevestigen Opberging •...
Si toute pièce de ce produit s’avérait défectueuse du fait d’un vice de fabrication ou de matériau dans les 24 MOIS suivant la date d’achat, GMC s’engage auprès de l’acheteur de ce produit à réparer ou, à sa discrétion, à remplacer gratuitement la pièce défectueuse.
Organisme notiié : TÜV Rheinland Co., Ltd. fournir le degré d’atténuation approprié pour l’intensité sonore produite par l’appareil. La documentation technique est conservée par : GMC Tools ATTENTION : l’exposition aux vibrations produites par des appareils Date : 09/07/14 Signature : peut entraîner une perte des sensations tactiles, un engourdissement,...
aggraveront cette sensation. À l’aide des chiffres relatifs aux vibrations, c) Ne pas exposer l’appareil électrique à la pluie ou à l’humidité. fournis dans les caractéristiques techniques de l’appareil, calculer selon L’infiltration d’eau dans un appareil électrique accroît le risque de quelle durée et avec quelle fréquence utiliser l’appareil.
Page 23
g) Si l’appareil est pourvu de dispositifs destinés au raccord Consignes de sécurité supplémentaires pour les d’équipements d’extraction et de récupération de la poussière/ appareils de ponçage sciure, s’assurer qu’ils soient bien fixés et utilisés correctement. • Avant de brancher l’outil sur l’alimentation secteur, vériiez bien que la L’utilisation de ces dispositifs peut réduire les risques dus à...
ATTENTION : installez toujours un système d’évacuation de la sciure Déballage qui soit adapté si le matériau à poncer contient des substances • Déballez la ponceuse avec soin. Veillez à retirer tout le matériau toxiques telles que de la peinture ancienne, du vernis, des revêtements d’emballage et familiarisez-vous avec toutes les caractéristiques du protecteurs, etc.
Page 26
Accessoires • Votre revendeur GMC saura vous conseiller les feuilles et accessoires les mieux adaptés à votre appareil.
• Inspecter le cordon d’alimentation de l’appareil, avant chaque utilisation, à la recherche de tout signe de dommage ou d’usure. Toute réparation doit être réalisée par un centre agréé GMC. Ceci vaut également pour les réparations du cordon électrique de cet appareil.
Bewahren Sie bitte Ihren Beleg als Kaufnachweis auf. Bei Registration innerhalb von 30 Tagen ab Kaufdatum garantiert GMC dem Käufer dieses Produkts, dass GMC, wenn sich Teile dieses Produkts innerhalb von 24 Monaten ab Originalkaufdatum infolge fehlerhafter Materialien oder Arbeitsausführung als defekt erweisen, das mangelhafte Teil nach eigenem Ermessen entweder kostenlos reparieren oder ersetzen wird.
Unsicherheit: 1,5 m/s Aufgrund der fortlaufenden Weiterentwicklung unserer Produkte können EU-Konformitätserklärung sich die technischen Daten von GMC-Produkten ohne vorherige Name des Unterzeichners: Mr. Darrell Morris Ankündigung ändern. Bevollmächtigt durch: GMC Tools Der Schallintensitätspegel kann für den Bediener 85 dB(A) übersteigen Erklärt hiermit, dass das Produkt:...
Die in den Technischen Daten angegebenen Schall- und d) Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektrowerkzeug Vibrationsinformationen werden nach EN 60745, bzw. ähnlichen zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose internationalen Standards bestimmt. Die angegebenen Werte zu ziehen.
Page 31
g) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden Zusätzliche Sicherheitshinweise für können, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind Schleifmaschinen und richtig verwendet werden. Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern. • Stellen Sie vor Anschluss eines Werkzeugs an eine Stromquelle sicher, dass die Netzspannung der auf dem Leistungsschild des 4) Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeuges Werkzeugs angegebenen Spannung entspricht.
Auspacken des Gerätes eine geeignete Werkstatt-Absaugvorrichtung an. Reinigen Sie das Gerät außerdem gründlich, wenn Sie zwischen der Bearbeitung von Holz und • Packen Sie Ihr Werkzeug vorsichtig aus und überprüfen Sie es. Metall wechseln. Machen Sie sich vollständig mit all seinen Eigenschaften und Funktionen vertraut.
Page 34
Wechsel des Schleifblattes (Klettverschluss) Schleifen WARNUNG: Trennen Sie das Gerät stets von der Stromversorgung, WARNUNG: Tragen Sie bei der Arbeit mit diesem Gerät stets adäquate bevor Sie Schleifblätter anbringen oder persönliche Schutzausrüstung abnehmen. einschließlich Schutzbrille, Atemschutz, Gehörschutz sowie geeignete 1. Entfernen Sie, falls vorhanden, Schutzhandschuhe.
Zubehör Lagerung • Eine Reihe an Schleifmedien und Zubehörteilen ist von Ihrem GMC- • Bewahren Sie das Gerät an einem sicheren, trockenen Ort außerhalb Fachhändler erhältlich. der Reichweite von Kindern auf. Entsorgung Wartung Beachten sie bei der Entsorgung von defekten und nicht mehr reparablen Elektrowerkzeugen geltende Vorschriften und Gesetze.
Operazione sarà utilizzata per inviare regolarmente informazioni sulle Manutenzione novità GMC. I dati personali raccolti saranno trattati con la massima riservatezza e non saranno rilasciati a terze parti. Informazioni sull’acquisto Data di acquisto: Modello N.:...
ATTENZIONE: l'esposizione dell'utente alle vibrazioni dello strumento Organismo informato: TÜV Rheinland Co., Ltd. può causare la perdita del senso del tatto, intorpidimento, formicolio La documentazione tecnica è mantenuta da: GMC Tools e riduzione della capacità di presa. Esposizione a lungo termine può Data: 09/07/2014 portare ad una condizione cronica.
I livelli sonori e vibrazioni nella speciica sono determinate a secondo EN60745 o simili standard internazionali. Le igure rappresentano un e. Qualora si voglia usare l’utensile all’aperto, usare cavi di prolunga compatibili con l’uso in ambienti esterni. Un cavo normale utilizzo per lo strumento in normali condizioni di lavoro. Uno idoneo all’uso in ambienti esterni riduce il rischio di scosse elettriche.
Page 39
4. Maneggio ed impiego accurato di utensili elettrici Informazioni sulla sicurezza durante l’utilizzo a. Non forzare l’elettroutensile. Usare sempre l’elettroutensile della levigatrice corretto per il lavoro da eseguire. L’elettroutensile corretto sarà in • Prima di collegare lo strumento ad una fonte di alimentazione, grado di svolgere il lavoro in modo più...
Presentazione del prodotto 1. Interruttore On / Off 2. Impugnatura a presa con palmo della mano 3. Presa d’estrazione polvere 4. Base di Levigatura 5. Adattatore di estrazione polvere (illustrato montato) Accessori inclusi: • 1x custodia (non mostrata) • 4x fogli di levigatura a dettaglio, grana 60 •...
AVVERTENZA: collegare sempre la levigatrice adun aspiratore Disimballaggio adeguato o sistema anti-polvere se la polvere contiene sostanze nocive, • Disimballare con cura e controllare il vostro strumento. Familiarizzarsi come ad esempio le particelle di vecchie pitture, vernici, rivestimenti supericiali, ecc. Smaltire sempre polveri nocive in base alle disposizioni con tutte le sue caratteristiche e funzioni.
• Controllare il cavo di alimentazione dello strumento, prima di ogni utilizzo, per eventuali danni o usura. Le riparazioni devono essere effettuate da un centro di assistenza autorizzato GMC. Questo verniciate. Utilizzare una levigatrice diversa prima (ad esempio un di materiale. Questa levigatrice può essere utilizzata per la initura di levigatrice a nastro), se avete bisogno di rimuovere grandi quantità...
Page 43
NB: La base ad attacco velcrato di questa levigatrice (4) non è un elemento di garanzia. Piastre di ricambio possono essere montate presso un centro di assistenza autorizzato GMC. Conservazione • Conservare con cura questo strumento in un luogo sicuro ed asciutto,...
• EN61000-3-2:2006+A1+A2 • EN61000-3-3:2008 Organismo notiicado: TÜV Rheinland Co., Ltd. trabajo a realizar. La documentación técnica se conserva en: GMC Tools ADVERTENCIA: La exposición a la vibración durante la utilización Fecha: 09/07/14 de una herramienta puede provocar pérdida del sentido del tacto, Firma: entumecimiento, hormigueo y disminución de la capacidad de sujeción.
Los niveles de vibración y ruido están determinados por la directiva alimentación para transportar la herramienta eléctrica, tirar de EN60745 y otras directivas internacionales similares. Los datos técnicos se reieren al uso normal de la herramienta en condiciones normales. ella o desenchufarla. Mantenga el cable de alimentación alejado de fuentes de calor, del aceite, de los bordes afilados o de las Una herramienta defectuosa, mal montada o desgastada puede piezas móviles.
Page 47
estén conectados y se usen correctamente. El uso de estos Instrucciones de seguridad para lijadoras dispositivos puede reducir los peligros relacionados con el polvo. • Antes de conectar esta herramienta a la red eléctrica, asegúrese de que la tensión coincida con indicada en la placa identiicativa de esta 4) Uso y cuidado de las herramientas eléctricas a) No fuerce la herramienta eléctrica.
Características del producto 1. Interruptor de encendido/apagado 2. Empuñadura 3. Salida de extracción de polvo 4. Base de lijado 5. Adaptador para la extracción de polvo (se muestra montado) Accesorios incluidos: • Maletín de transporte (no mostrado). • 4 hojas de lija triangulares de grano 60. •...
Desembalaje ADVERTENCIA: Tenga especialmente precaución con el polvo tóxico generado al lijar pinturas basadas en plomo, maderas y metales. Todas • Desembale e inspeccione la herramienta con cuidado. Familiarícese las personas cercanas al área de trabajo deberán llevar mascara de con todas sus características y funciones.
Si necesita sustituir el cable de alimentación, la tarea protección para los oídos cuando utilice esta herramienta. debe ser realizada por un servicio técnico GMC autorizado. ADVERTENCIA: Nunca toque una hoja de lija en movimiento. Nota: Esta lijadora está diseñada para realizar trabajos detallados en madera, metal, plástico y otros materiales similares.
Page 51
Nota: La base de lijado (4) NO está cubierta por la garantía. La sustitución de la base de lijado debe ser realizada por un servicio técnico GMC autorizado. Almacenaje • Guarde esta herramienta y accesorios en un lugar seco y seguro fuera del alcance de los niños.
Need help?
Do you have a question about the KAT150B and is the answer not in the manual?
Questions and answers