Page 1
INDOOR FOUNTAIN WITH LED INDOOR FOUNTAIN WITH LED SZOBAI SZÖKŐKÚT LED-DEL Operation and Safety Notes Kezelési és biztonsági utalások SOBNI VODNJAK Z LED-OSVETLITVIJO POKOJOVÁ FONTÁNA S LED Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny IZBOVÁ FONTÁNA S LED ZIMMERBRUNNEN MIT LED Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné...
Page 2
Operation and Safety Notes Page Kezelési és biztonsági utalások Oldal Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 23 Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 29 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
List of pictograms used ......................Page 6 Introduction ...........................Page 6 Intended use ............................Page 6 Parts description ..........................Page 6 Technical data .............................Page 6 Safety information ........................Page 7 Before first use ..........................Page 8 Start up / use ..........................Page 9 Installation (Fig A ‒ C) ........................Page 9 Switching the product on / off ..................Page 9 Changing the water / Maintenance / cleaning / care...
Before using the product, please familiarise yourself with all of the safety Dimensions: information and instructions for use. Only use the Model HG00214A: approx. 19 x 19 x 23 cm product as described and for the specified applica- Model HG00214C: approx.
injury. Damaged parts could Protection category: / II IP class of the adapter: IP20 impact safety and function. The mains adapter (Model no. KCAC-1200250) Place the product on an flat and is Nemko GS certified. smooth surface. The product may otherwise tip over. This may Safety information result in injury or damage to the product.
voltage required for mains plug damaged or if you find any kind (230–240 V∼, 50 Hz). of mechanical problems. The Always check the product, the electrical parts of the product pump and the mains adapter and all associated items cannot for any damage before con- be replaced.
Start up / use Note: Water can be evaporated during operating, fill the water up to “MAX” when water level fall to Installation (Fig A ‒ C) “MIN”. Note: To avoid the build up of algae you should Fill the water container up to the marking clean regularly change the water and and clean MAX (inside wall) with distilled water.
Contact your local refuse disposal au- thority for more details of how to dis- pose of your worn-out product. To help protect the environment, please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life and not in the household waste.
Page 10
Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata ..........Oldal 12 Bevezető ............................Oldal 12 Rendeltetésszerű használat .......................Oldal 12 Alkatrészleírás ............................Oldal 12 Műszaki adatok ..........................Oldal 12 Biztonsági tudnivalók ......................Oldal 13 Az első használat előtt .......................Oldal 15 Üzembe helyezés / használat ..................Oldal 15 Szerelés (A ‒ C ábra) ........................Oldal 15 Termék be- / kikapcsolása ....................Oldal 15 A víz cseréje / karbantartás / tisztítás / ápolás...
A termék használata előtt ismerje meg Méretek: az összes használati és biztonsági tudnivalót. A ter- Model HG00214A: kb. 19 x 19 x 23 cm méket csak a leírtak szerint és a megadott felhasz- Model HG00214C: kb.
VIGYÁZAT! SÉRÜLÉSVES- Védelmi osztály: / II A hálózati adapter ZÉLY! Győződjön meg arról, IP osztálybesorolása: IP20 hogy minden alkatrész sértetlen A hálózati adapter (modell sz. KCAC-1200250) és szakszerűen van felszerelve. Nemko GS tanúsítvánnyal rendelkezik. Szakszerűtlen felszerelés esetén sérülésveszély áll fenn. A sérült Biztonsági tudnivalók alkatrészek befolyásolhatják a biztonságot és a működést.
Page 13
Sérülések és / vagy károsodások felakasztására vagy a hálózati léphetnek fel. dugónak a dugaszoló aljazt- ból történő kihúzására. Tartsa Kerülje el az áramütés távol a hálózati csatlakozó veze- általi életveszélyt! tékeket hőtől, olajtól, éles szélektől vagy mozgásban levő Használat előtt bizonyosodjon készülékrészektől.
Az első használat előtt A víz cseréje/ karbantartás/ tisztítás/ ápolás Óvatosan csomagolja ki a terméket és a tartozékokat. ÁRA- Helyezze a víztartályt egy sima és sík MÜTÉS ÁLTALI ÉLETVESZÉLY! felületre egy dugaszolóaljzat közelében A terméken végzett bármilyen (230–240 V∼, 50 Hz). munka előtt húzza ki a hálózati dugót Ügyeljen arra, hogy a használat során esetle- dugaszoló...
kicseréljük. A garancia megszűnik, ha a terméket céljából. A zöld pont Nématországra nem érvényes. megrongálták, nem szakszerűen kezelték vagy tartot- ták karban. A hulladék elkülönítéséhez vegye figye- lembe a csomagolóanyagon található A garancia az anyag- vagy gyártáshibákra vonatko- jelzéseket. Ezek rövidítéseket (a) és szá- zik.
Page 16
Legenda uporabljenih piktogramov ..............Stran 18 Uvod ..............................Stran 18 Predvidena uporaba .......................... Stran 18 Opis delov ............................Stran 18 Tehnični podatki ..........................Stran 18 Varnostni napotki ........................Stran 19 Pred prvo uporabo ........................ Stran 20 Zagon / uporaba ........................Stran 21 Montaža (sl.
Preden začnete izdelek uporabljati, Dimenzije: se seznanite z vsemi navodili za uporabo in Model HG00214A: pribl. 19 x 19 x 23 cm varnostnimi napotki. Izdelek uporabljajte samo Model HG00214C: pribl. 22 x 21 cm (ø x H)
Poškodovani deli lahko nega- Razred IP omrežnega adapterja: IP20 tivno vplivajo na varnost in delo- Omrežni adapter (št. modela KCAC-1200250) vanje. je certificiran s strani Nemko GS. Napravo postavite na ravno, nedrsečo podlago. V naspro- Varnostni napotki tnem primeru se izdelek lahko prevrne.
Pred uporabo se prepričajte, ali povečajo tveganje za udar se razpoložljiva omrežna nape- električnega toka. tost ujema s potrebno delovno Odstranite električne dele iz- napetostjo priloženega omrež- delka, če so kabli poškodovani nega vtiča (230–240 V∼, ali če ugotovite kakršne koli me- 50 Hz).
Zagon / uporaba Napotek: Med obratovanjem lahko voda izhla- peva. Ko raven vode pade do oznake »MIN«, do- Montaža (sl. A ‒ C) lijte vodo do oznake MAX. Napotek: Nastajanje alg preprečite tako, da re- Posodo za vodo napolnite do oznake dno menjavate vodo –...
O možnostih odstranjevanja odsluže- na ustreznem zbirališču tovrstnih odpad- nega izdelka se lahko pozanimate pri kov. O zbirnih mestih in njihovih delov- svoji občinski ali mestni upravi. nih časih se lahko pozanimate pri svoji pristojni občinski upravi. Ko je vaš izdelek dotrajan, ga zaradi varovanja okolja ne odvrzite med go- spodinjske odpadke, temveč...
Page 22
Legenda použitých piktogramů ................Strana 24 Úvod ..............................Strana 24 Použití ke stanovenému účelu......................Strana 24 Popis dílů ............................Strana 24 Technické údaje ..........................Strana 24 Bezpečnostní pokyny ......................Strana 25 Před prvním použitím ......................Strana 26 Uvedení do provozu a použití ...................
Obsahuje důležité po- kyny pro bezpečnost, použití a likvidaci. Před pou- Rozměry: žitím výrobku se seznamte se všemi pokyny k Model HG00214A: cca 19 x 19 x 23 cm obsluze a bezpečnostními pokyny. Používejte výro- Model HG00214C: cca 22 x 21 cm (ø...
hrozí nebezpečí úrazu. Poško- IP třída síťového adaptéru: IP20 zené díly mohou ovlivnit bezpeč- Síťový adaptér (model č. KCAC-1200250) s certifi- nost a funkci výrobku. kátem Nemko GS. Stavte výrobek na rovnou a hladkou plochu. Jinak se může Bezpečnostní pokyny výrobek převrhnout.
proudu s napětím potřebným Odstraňte elektrické díly výrobku pro dodanou síťovou zástrčku do odpadu, jestliže je kabel (230 – 240 V∼, 50 / Hz). poškozený nebo nebo došlo Před každým připojením k mechanickým závadám. Elek- výrobku k elektrické síti zkontro- trické...
Nasuňte LED přes přívodní hadici ke spojení Sejměte základovou desku včetně dekorač- mezi přívodní hadicí a dekoračním nástavcem. ního nástavce z nádoby na vodu. LED musí ukazovat směrem k dekoračnímu Stáhněte přívodní hadici z hrdla pumpy nástavci. Po odpojení přívodní hadice z ní...
V zájmu ochrany životního prostředí vy- sloužilý výrobek nevyhazujte do domov- ního odpadu, ale předejte k odborné likvidaci. O sběrnách a jejich otevíracích hodinách se můžete informovat u pří- slušné správy města nebo obce. Záruka Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle přísných kvalitativních směrnic a před odesláním prošel výstupní...
Page 28
Legenda použitých piktogramov ................Strana 30 Úvod ..............................Strana 30 Používanie v súlade s určeným účelom ..................Strana 30 Popis častí ............................Strana 30 Technické údaje ..........................Strana 30 Bezpečnostné upozornenia ..................Strana 31 Pred prvým použitím ......................Strana 33 Uvedenie do prevádzky / Používanie ..............
Skôr ako začnete výrobok používať, oboznámte sa so všetkými pokynmi k ob- Rozmery: sluhe a bezpečnosti. Výrobok používajte iba v súlade Model HG00214A: cca. 19 x 19 x 23 cm s popisom a v uvedených oblastiach používania. V Model HG00214C: cca.
odborne namontované. Pri ne- IP-trieda sieťového adaptéra: IP20 Sieťový adaptér (Model č. KCAC-1200250) má správnej montáži vzniká nebez- certifikát od Nemko GS. pečenstvo poranenia. Poškodené diely môžu ovplyvniť Bezpečnostné bezpečnosť a funkčnosť. upozornenia Produkt umiestnite na rovnom a hladkom povrchu. Inak sa výro- NÁVOD NA POUŽÍVANIE SI STAROSTLIVO USCHOVAJTE! V bok môže prevrátiť.
Page 31
Nepoužívajte prívodové vedenia Zabráňte nebezpečen- stvu ohrozenia života na iné účely ako je určené, na v dôsledku zásahu nosenie alebo zavesenie čerpadla alebo na vyťahovanie elektrickým prúdom! sieťového adaptéra zo zá- suvky. Chráňte pripojovacie ve- Pred použitím sa ubezpečte, že denia pred vysokými teplotami, sa sieťové...
Ak LED na konci svojej životnosti Pre model HG00214D: vypadnú, je potrebné vymeniť Keď čerpadlo začalo pumpovať vodu, mierne pohnite sklenenú guľu , aby ste docielili op- celý výrobok. tický efekt. Vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky, aby ste výrobok vypli. Pred prvým použitím Výmena vody/Údržba/ Produkt a príslušenstvo opatrne vybaľte.
Na tento produkt poskytujeme 3-ročnú záruku od Vodnú nádrž opäť naplňte po označenie MAX (vnútorná strana) destilovanou vodou. dátumu nákupu. Záručná doba začína plynúť Opäť zmontujte výrobok (pozri „Montáž“). dátumom kúpy. Starostlivo si prosím uschovajte originálny pokladničný lístok. Tento doklad je potrebný...
Page 34
Legende der verwendeten Piktogramme ............Seite 36 Einleitung ............................Seite 36 Bestimmungsgemäße Verwendung ....................Seite 36 Teilebeschreibung ..........................Seite 36 Technische Daten ..........................Seite 36 Sicherheitshinweise ........................Seite 37 Vor dem ersten Gebrauch ....................Seite 39 Inbetriebnahme / Gebrauch ....................Seite 39 Montage (Abb. A ‒ C) ........................Seite 39 Produkt ein- / ausschalten ....................Seite 39 Wasser wechseln / Wartung / Reinigung / Pflege...
Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die Maße: angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Modell HG00214A: ca. 19 x 19 x 23 cm Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte Modell HG00214C: ca. 22 x 21 cm (ø x H) mit aus.
nicht von Kindern ohne Beauf- Eingangsspannung Netzadapter: 230–240 V∼, 50 Hz sichtigung durchgeführt werden. Ausgangsspannung VORSICHT! VERLETZUNGS- Netzadapter: 12 V∼ 250 mA GEFAHR! Stellen Sie sicher, Schutzklasse: / II IP-Klasse des dass alle Teile unbeschädigt und Netzadapters: IP20 sachgerecht montiert sind. Bei Der Netzadapter (Modell-Nr.
Page 37
Betreiben Sie das Produkt nur Achten Sie darauf, dass der Netz- mit destilliertem Wasser und adapter oder Netzstecker nie- ohne jegliche Zusatzstoffe wie mals mit Wasser oder anderen Aromen o. ä. Beigemischte Zu- Flüssigkeiten in Berührung kommt. satzstoffe können sich entzünden. Zweckentfremden Sie die An- Verletzungen und / oder Beschä- schlussleitungen nicht, um die...
Netzadapter (Modell-Nr. Hinweis: Für Modell HG00214D: KCAC-1200250) geeignet. Platzieren Sie die Glaskugel auf der Wasser- austrittsöffnung des dekorativen Aufsatzes Zum vollständigen Ausschalten (Abb. C). entfernen Sie den Netzstecker Ihr Produkt ist nun betriebsbereit. aus der Steckdose. Die LEDs sind nicht austauschbar. Produkt ein- / ausschalten Sollten die LEDs am Ende ihrer Stecken Sie den Netzstecker...
Legen Sie die Bodenplatte und den dekorativen Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausge- Aufsatz samt LED und Pumpe vorsichtig dient hat, im Interesse des Umweltschutzes beiseite. nicht in den Hausmüll, sondern führen Gießen Sie das Wasser vorsichtig aus. Reinigen Sie es einer fachgerechten Entsorgung Sie den Wasserbehälter mit einem weichen Tuch zu.
Page 40
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG00214A / HG00214C / HG00214D Version: 09 / 2017 Last Information Update · Információk állása · Stanje informacij · Stav informací · Stav informácií Stand der Informationen: 09 / 2017 Ident.-No.: HG00214A/C/D092017-4...
Need help?
Do you have a question about the HG00214A and is the answer not in the manual?
Questions and answers