Harvia sentiotec Concept R black Instructions For Installation And Use Manual

Harvia sentiotec Concept R black Instructions For Installation And Use Manual

Sauna heater
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • 1 Zu dieser Anleitung

    • 2 Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit

      • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
      • Sicherheitshinweise für den Monteur
      • Sicherheitshinweise für den Anwender
    • 3 Produktbeschreibung

      • Lieferumfang
      • Zubehör
      • Produktfunktionen
    • 4 Montage und Anschluss

      • Aufstellort und Fühlerposition
      • Sicherheitsabstände
      • Höhe Verstellen
      • Anschlussplan 400V 3N
      • Anschlussplan 230V 1N
      • Verdrahtungsschemen
      • Elektrischer Anschluss
    • 5 Inbetriebnahme

      • Steinebehälter Füllen
      • Erstmaliges Aufheizen
    • 6 Bedienung

      • Saunaofen Bedienen
      • Aufgießen
    • 7 Wartung

      • Längere Betriebspausen
      • Saunaofen Reinigen
      • Saunasteine Wechseln
    • 8 Entsorgung

    • 9 Problemlösung durch den Monteur

    • 10 Technische Daten

  • Français

    • 1 Concernant Ces Instructions

    • 2 Remarques Importantes Pour Votre Sécurité

      • Usage Conforme
      • Consignes de Sécurité Pour Le Monteur
      • Consignes de Sécurité Pour L'utilisateur
    • 3 Description du Produit

      • Contenu de la Livraison
      • Accessoires
      • Fonctions du Produit
    • 4 Montage Et Raccordement

      • Lieu D'installation Et Position de la Sonde
      • Distances de Sécurité
      • Réglage de la Hauteur
      • Schéma de Raccordement 400V 3N
      • Schéma de Raccordement 230V 1N
      • Schémas de Câblage
      • Branchements Électriques
    • 5 Mise en Service

      • Remplissage du Réservoir de Pierres
      • Premier Chauffage
    • 6 Utilisation

      • Commande du Poêle de Sauna
      • Arrosage
    • 7 Entretien

      • Périodes D'arrêt Prolongées
      • Nettoyage du Poêle de Sauna
      • Remplacement des Pierres À Sauna
    • 8 Élimination

    • 9 Dépannage Par Le Monteur

    • 10 Caractéristiques Techniques

  • Italiano

    • 1 Informazioni Sul Presente Manuale

    • 2 Importanti Indicazioni Per la Sicurezza Personale

      • Conformità D'uso
      • Indicazioni DI Sicurezza Per L'installatore
      • Indicazioni DI Sicurezza Per L'utilizzatore
    • 3 Descrizione del Prodotto

      • Dotazione
      • Accessori
      • Funzioni del Prodotto
    • 4 Montaggio E Collegamento

      • Luogo DI Installazione E Posizione Della Sonda
      • Distanze DI Sicurezza
      • Regolazione Dell'altezza
      • Schema DI Collegamento 400V 3N
      • Schema DI Collegamento 230V 1N
      • Schemi DI Cablaggio
      • Collegamento Elettrico
    • 5 Messa in Funzione

      • Riempimento del Contenitore Delle Pietre
      • Primo Riscaldamento
    • 6 Impiego

      • Utilizzo Della Stufa Per Sauna
      • Gettata DI Vapore
  • Dutch

    • 1 Over Deze Handleiding

    • 2 Belangrijke Aanwijzingen Voor Uw Veiligheid

      • Reglementair Gebruik
      • Veiligheidsaanwijzingen Voor de Monteur
      • Veiligheidsaanwijzingen Voor de Gebruiker
    • 3 Productbeschrijving

      • Leveromvang
      • Toebehoren
      • Productfuncties
    • 4 Montage en Aansluiting

      • Plaats Van Opstelling en Voelerpositie
      • Veiligheidsafstanden
      • Hoogte Verstellen
      • Aansluitschema 400V 3N
      • Aansluitschema 230V 1N
      • Bedradingsschema's
      • Elektrische Aansluiting
    • 5 Inbedrijfstelling

      • Steenhouder Vullen
      • Eerste Keer Verwarmen
    • 6 Bediening

      • Saunakachel Bedienen
      • Opgieten
    • 7 Onderhoud

      • Langere Bedrijfspauzes
      • Saunakachel Reinigen
      • Saunastenen Wisselen
    • 8 Afvoer

    • 9 Oplossen Van Problemen Door de Monteur

  • Svenska

    • 1 Om Monterings- Och Bruksanvisningen

    • 2 Viktig Säkerhetsinformation

      • Ändamålsenlig Användning
      • Säkerhetsanvisningar För Installatören
      • Säkerhetsanvisningar För Användaren
    • 3 Produktbeskrivning

      • Leveransomfattning
      • Tillbehör
      • Funktioner
    • 4 Installation Och Anslutning

      • Uppställningsplats Och Givarposition
      • Säkerhetsavstånd
      • Kopplingsschema För 400 V 3N
      • Kopplingsschema För 230V 1N
      • Elscheman
      • Elanslutning
    • 5 Driftstart

      • Fylla På Stenkorgen
      • Den Första Uppvärmningen
    • 6 Användning

      • Hälla Vatten På Stenarna
    • 7 Underhåll

      • Längre Användningsuppehåll
      • Rengöring Av Bastuaggregatet
      • Byta Bastustenar
    • 8 Avfallshantering

    • 9 Felavhjälpning Utförd Av Installatören

    • 10 Tekniska Data

  • Čeština

    • 1 O Tomto Návodu

    • 2 Důležité Pokyny Pro VašI Bezpečnost

      • Použití V Souladu S UrčeníM
      • Bezpečnostní Informace Pro Montéra
      • Bezpečnostní Informace Pro Uživatele
    • 3 Popis Výrobku

      • Rozsah Dodávky
      • Příslušenství
      • Funkce Výrobku
    • 4 Montáž a Připojení

      • Bezpečnostní Vzdálenosti
      • Nastavení Výšky
      • Schéma Zapojení Pro 400 V 3 N
      • Schéma Zapojení 230 V 1 N
      • Schémata Zapojení
      • Elektrické Připojení
    • 5 Uvedení Do Provozu

      • Plnění Koše Na Kameny
      • První NahříVání
    • 6 Obsluha

      • Obsluha Saunových Kamen
      • PoléVání
  • Slovenščina

    • 1 K Tem Navodilom

    • 2 Pomembni Napotki Za Vašo Varnost

      • Uporaba Skladna Z Določili
      • Varnostni Napotki Za Monterja
      • Varnostni Napotki Za Uporabnika
    • 3 Opis Proizvoda

      • Dobavni Obseg
      • Pribor
      • Funkcije Proizvoda
    • 4 Montaža in Priključitev

      • Postavitveno Mesto in Položaj Tipala
      • Varnostni Razmiki
      • Nastavitev VIšine
      • Priključitveni Načrt 400V 3N
      • Priključitveni Načrt 230V 1N
      • Sheme Priključitve in OžIčenja
      • Električna Priključitev
    • 5 Zagon

      • Polnjenje Posode Za Kamenje
      • Prvo Zagrevanje
    • 6 Upravljanje

      • Upravljanje PečI Za Savno
      • Polivanje
  • Suomi

    • 1 Sananen Näistä Ohjeista

    • 2 TÄRKEITÄ OHJEITA Turvallisuutesi Varmistamiseksi

      • Käyttötarkoitus
      • Turvaohjeita Asentajalle
      • Turvaohjeita Käyttäjälle
      • Lisävarusteet
      • Tuotteen Toiminnot
    • 4 Asennus Ja Liitäntä

      • Sijoituspaikka Ja Anturin Sijainti
      • Suojaetäisyydet
      • Korkeuden Säätö
      • Liitäntäkaavio 400V 3N
      • Liitäntäkaavio 230V 1N
      • Sähköliitäntä
    • 5 Käyttöönotto

      • Kivitilan Täyttäminen
      • Ensimmäinen Lämmityskerta
    • 6 Käyttö

      • Kiukaan Käyttö
      • Löylyn Heittäminen

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 30

Quick Links

Saunaofen
Concept R black
CP-RB-090 / 1-027-768: Concept R 9,0 kW black
CP-RB-105 / 1-027-769: Concept R 10,5 kW black
CP-RB-120 / 1-027-770: Concept R 12,0 kW black
CP-RB-150 / 1-027-771: Concept R 15,0 kW black
MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNG
Deutsch
Version 12/17
Ident-Nr. CP-RB-MA
DE
EN
FR
IT
NL
SV
CS
SL
FI

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Harvia sentiotec Concept R black

  • Page 1 Saunaofen Concept R black CP-RB-090 / 1-027-768: Concept R 9,0 kW black CP-RB-105 / 1-027-769: Concept R 10,5 kW black CP-RB-120 / 1-027-770: Concept R 12,0 kW black CP-RB-150 / 1-027-771: Concept R 15,0 kW black MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNG Deutsch Version 12/17 Ident-Nr.
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis 1. Zu dieser Anleitung 2. Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit 2.1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch 2.2. Sicherheitshinweise für den Monteur 2.3. Sicherheitshinweise für den Anwender 3. Produktbeschreibung 3.1. Lieferumfang 3.2. Zubehör 3.3. Produktfunktionen 4. Montage und Anschluss 4.1. Aufstellort und Fühlerposition 4.2.
  • Page 3 7. Wartung 7.1. Längere Betriebspausen 7.2. Saunaofen reinigen 7.3. Saunasteine wechseln 8. Entsorgung 9. Problemlösung durch den Monteur 10. Technische Daten...
  • Page 4: Zu Dieser Anleitung

    Montage- und Gebrauchsanweisung S. 4/28 1. Zu dieser Anleitung Lesen Sie diese Montage- und Gebrauchsanweisung gut durch und bewahren Sie sie in der Nähe der Sauna auf. So können Sie jederzeit Informationen zu Ihrer Sicherheit und zur Bedienung nachlesen. Sie finden diese Montage- und Gebrauchsanweisung auch im Download- bereich unserer Webseite auf www.sentiotec.com/downloads.
  • Page 5: Wichtige Hinweise Zu Ihrer Sicherheit

    Montage- und Gebrauchsanweisung S. 5/28 2. Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit Der Saunaofen Concept R ist nach anerkannten sicherheitstech- nischen Regeln gebaut. Dennoch können bei der Verwendung Gefahren entstehen. Befolgen Sie deshalb die folgenden Sicher- heitshinweise und die speziellen Warnhinweise in den einzelnen Kapiteln.
  • Page 6 Montage- und Gebrauchsanweisung S. 6/28 ● Es ist bauseits eine allpolige Trennvorrichtung mit voller Abschal- tung entsprechend der Überspannungskategorie III vorzusehen. ● Verwenden Sie zum Anschluss des Saunaofens ausschließlich bis 150 °C temperaturbeständige Silikonleitungen. ● Installieren Sie nur einen Saunaofen in der Kabine. Der Saunaofen Concept R darf nicht gemeinsam mit anderen Sauanöfen in einer Saunakabine verwendet werden.
  • Page 7: Sicherheitshinweise Für Den Anwender

    Montage- und Gebrauchsanweisung S. 7/28 2.3. Sicherheitshinweise für den Anwender ● Das Gerät darf nicht von Kindern unter 8 Jahren verwendet werden. ● Das Gerät darf von Kindern über 8 Jahren, von Personen mit verringerten psychischen, sensorischen oder mentalen Fähig- keiten und von Personen mit Mangel an Erfahrung und Wissen unter folgenden Bedingungen verwendet werden: –...
  • Page 8 Montage- und Gebrauchsanweisung S. 8/28 ● Stellen Sie sicher, dass keine brennbaren Gegenstände auf dem Saunaofen liegen, bevor Sie die Saunasteuerung einschalten. ● Heizen Sie VOR dem ersten Saunabad den Saunaofen für eine halbe Stunde auf. Halten Sie sich während dieser Zeit NICHT in der Saunkabine auf.
  • Page 9: Produktbeschreibung

    Montage- und Gebrauchsanweisung S. 9/28 3. Produktbeschreibung 3.1. Lieferumfang ● Saunaofen ● Montage- und Gebrauchsanweisung 3.2. Zubehör Zubehör Artikelnummer Sicherheitsabschaltung CP-R-SWL Halterungsset für Ofenreling CP-R-HSR LINDE Holzreling klein (9 - 10,5 kW) CP-R-L1 LINDE Holzreling groß (12 - 15 kW) CP-R-L2 WALNUSS Holzreling klein (9 - 10,5 kW) CP-R-N1...
  • Page 10: Montage Und Anschluss

    Montageanweisung – nur für Fachpersonal S. 10/28 4. Montage und Anschluss Berücksichtigen Sie folgende Punkte beim Aufstellen und beim Anschluss des Saunaofens: WARNUNG! Stromschlag-Gefahr ● Führen Sie Montage- und Anschlussarbeiten am Saunaofen nur im spannungsfreien Zustand durch. ● Der elektrische Anschluss darf nur durch eine Elektrofachkraft oder eine vergleichsweise qualifizierte Person ausgeführt werden.
  • Page 11: Sicherheitsabstände

    Montageanweisung – nur für Fachpersonal S. 11/28 4.2. Sicherheitsabstände Beachten Sie die in der Abb.1 und Abb.2 angegebenen minimalen Sicherheits- abstände. Abb.1 Sicherheitsabstände Concept R 9 kW und 10,5 kW (CP-RB-090 / CP-RB-105) Maße in mm CP-RB-090 min. min. CP-RB-105...
  • Page 12: Höhe Verstellen

    Montageanweisung – nur für Fachpersonal S. 12/28 Abb.2 Sicherheitsabstände Concept R 12 kW und 15 kW (CP-RB-120 / CP-RB-150) Maße in mm CP-RB-120 min. min. CP-RB-150 4.3. Höhe verstellen Der Saunaofen Concept R verfügt über höhenverstellbare Standfüße. Dadurch kann die Höhe des Saunaofens von 715 mm bis 725 mm eingestellt werden. Da die Höhe jedes Standfußes individuell eingestellt werden kann, ist eine Anpassung an nicht ebene Böden möglich.
  • Page 13: Anschlussplan 400V 3N

    Montageanweisung – nur für Fachpersonal S. 13/28 4.4. Anschlussplan 400V 3N~ Abb.3 Anschlussplan Concept R 9 kW und 10,5 kW (CP-RB-090 / CP-RB-105) L2 L2 ϑ ϑ 400 V~ 3x16 A 1 Saunasteuerung 2 Temperaturfühler mit Übertemperatur-Sicherung 3 Saunaofen 9 kW oder 10,5 kW 4 Stromversorgung...
  • Page 14 Montageanweisung – nur für Fachpersonal S. 14/28 Abb.4 Anschlussplan Concept R 12 kW und 15 kW (CP-RB-120 / CP-RB-150)
  • Page 15: Anschlussplan 230V 1N

    Montageanweisung – nur für Fachpersonal S. 15/28 4.5. Anschlussplan 230V 1N~ Anschlussplan Concept R 9 kW und 10,5 kW Abb.5 (CP-RB-090 / CP-RB-105) L1 L2 ϑ ϑ 230V 1N~ 1 Saunasteuerung 2 Temperaturfühler mit Übertemperatur-Sicherung 3 Saunaofen 9 kW oder 10,5 kW 4 Stromversorgung Kupfer-Brücke entfernen...
  • Page 16: Verdrahtungsschemen

    Montageanweisung – nur für Fachpersonal S. 16/28 4.6. Verdrahtungsschemen CP-RB-090 U V W CP-R-090 9,0 kW 9,0 kW Sauna- steuerung U V W CP-RB-105 CP-R-105 10,5 kW 10,5 kW Sauna- steuerung...
  • Page 17 Montageanweisung – nur für Fachpersonal S. 17/28 CP-RB-120 U1V1W1 N 12,0 kW CP-R-120 12,0 kW Sauna- Leistungs- steuerung erweiterung 9 kW 3,3 kW CP-RB-150 U1V1W1 N CP-R-150 15,0 kW 15,0 kW Sauna- Leistungs- steuerung erweiterung 9 kW 6 kW...
  • Page 18: Elektrischer Anschluss

    Montageanweisung – nur für Fachpersonal S. 18/28 4.7. Elektrischer Anschluss 1. Lösen Sie die Schrauben 3 und 4 mit einem Schraubendreher. 2. Lösen Sie die Schrauben 1 und 5 mit einem Schraubendreher. 3. Entfernen Sie das Abdeckblech 2. Anschluss Concept R 9 kW und 10,5 kW (CP-RB-090 / CP-RB-105) 1.
  • Page 19 Montageanweisung – nur für Fachpersonal S. 19/28 Anschluss Concept R 12 kW und 15 kW (CP-RB-120 / CP-RB-150) 1. Führen Sie das Anschlusskabel für die Saunasteuerung durch die Durch- führung 8. 2. Schließen Sie die Adern dieses Anschlusskabels an den Klemmen U1 – V1 –...
  • Page 20: Inbetriebnahme

    Gebrauchsanweisung für den Anwender S. 20/28 5. Inbetriebnahme 5.1. Steinebehälter füllen WARNUNG! Brandgefahr durch Überhitzung Wird der Saunaofen ohne Saunasteine verwendet, erhitzen sich die Kabinenwände stark. Dadurch können Brände verursacht werden. ● Nehmen Sie den Saunaofen NIEMALS ohne Saunasteine in Betrieb. Die für Ihre Ofenleistung passende Steinmenge finden Sie in im Kapitel 10.
  • Page 21: Erstmaliges Aufheizen

    Gebrauchsanweisung für den Anwender S. 21/28 5.2. Erstmaliges Aufheizen VORSICHT! Rauch- und Geruchsbildung beim ersten Aufheizen Auf neuen Heizsstäben befinden sich Betriebsstoffe aus dem Fertigungs- prozess. Diese zersetzen sich beim ersten Aufheizen des Saunaofens. Dabei ensteht Rauch und unangenehmer Geruch. Wenn Sie diese Dämpfe oder den Rauch einatmen, schadet dies Ihrer Gesundheit.
  • Page 22: Bedienung

    Gebrauchsanweisung für den Anwender S. 22/28 6. Bedienung WARNUNG! Brandgefahr Brennbare Gegenstände, die auf dem heißen Saunaofen liegen, entzün- den sich und verursachen Brände. ● Legen Sie NIEMALS brennbare Gegenstände auf den Saunaofen. ● Stellen Sie sicher, dass KEINE brennbaren Gegenstände auf dem Saunaofen liegen, bevor Sie den Saunaofen in Betrieb nehmen.
  • Page 23: Wartung

    Gebrauchsanweisung für den Anwender S. 23/28 7. Wartung 7.1. Längere Betriebspausen Bei feuchten Umgebungsbedingungen oder langen Betriebspausen reichert sich Feuchtigkeit in den Heizstäben an. Dies ist ein physikalischer Vorgang und kein Fehler des Herstellers. Die Feuchtigkeit in den Heizstäben kann zum Auslösen des FI-Schutzschalters führen.
  • Page 24: Entsorgung

    Gebrauchsanweisung für den Anwender S. 24/28 1. Entfernen Sie die alten Saunasteine. 2. Befreien Sie den Steinbehälter von Kalkrückständen, Staub und anderen Verunreinigungen. 3. Waschen Sie die Saunasteine vor der Verwendung gründlich mit Bürste und Wasser. Verwenden Sie keine Reinigungszusätze. 4.
  • Page 25: Problemlösung Durch Den Monteur

    Gebrauchsanweisung für den Anwender S. 25/28 9. Problemlösung durch den Monteur Heizstäbe ausheizen Bei feuchten Umgebungsbedingungen oder langen Betriebspausen kann es zu einer Anreicherung von Feuchtigkeit in den Heizstäben kommen. Dies ist ein physikalischer Vorgang und kein Fehler des Herstellers. Die Feuchtigkeit in den Heizstäben kann unter Umständen zum Auslösen des FI-Schutzschalters führen.
  • Page 26: Technische Daten

    Montage- und Gebrauchsanweisung S. 26/28 10. Technische Daten Die Abmessungen der verschiedenen Leistungsvarianten finden Sie in der Abb.5 und der Abb.6 auf Seite 27. Gewicht Kabinen- Mindestgröße Artikel- Leistung ohne volumen Belüftungsöffnung nummer [kW] Steine [mm] [kg] CP-RB-090 9 - 14 350 x 50 CP-RB-105 10,5...
  • Page 27 Montage- und Gebrauchsanweisung S. 27/28 Abb.6 Abmessungen Concept R 9 kW und 10,5 kW (CP-RB-090 / CP-RB-105) Maße in mm Abb.7 Abmessungen Concept R 12 kW und 15 kW (CP-RB-120 / CP-RB-150) Maße in mm...
  • Page 28 NOTIZEN / APPUNTI / NOTES / NOTE / NOTITIES ………………………………………………….....………………………………………………………………... ……………………………………………………………..……………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………….....………………………………………………………………... ……………………………………………………………..……………………………………………………………... ……………………………………………………………..……………………………………………………………... ……………………………………………………………..…………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………..…………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………...
  • Page 29 Sauna heater Concept R black CP-RB-090 / 1-027-768: Concept R 9.0 kW black CP-RB-105 / 1-027-769: Concept R 10.5 kW black CP-RB-120 / 1-027-770: Concept R 12.0 kW black CP-RB-150 / 1-027-771: Concept R 15.0 kW black INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE English Version 12/17 Ident.
  • Page 30 Table of Contents 1. About this instruction manual 2. Important information for your safety 2.1. Intended use 2.2. Safety information for the installer 2.3. Safety information for the user 3. Product description 3.1. Scope of delivery 3.2. Accessories 3.3. Product functions 4.
  • Page 31 7. Maintenance 7.1. Extended periods of non-use 7.2. Cleaning the sauna heater 7.3. Changing the sauna stones 8. Disposal 9. Problem-solving by the installer 10. Technical data...
  • Page 32: About This Instruction Manual

    Instructions for installation and use p. 4/28 1. About this instruction manual Carefully read these instructions for installation and use, and keep them near the sauna. This ensures that you can refer to information about your safety and the operation at any time. These installation and operating instructions can also be found in the down- loads section of our website: www.sentiotec.com/downloads.
  • Page 33: Important Information For Your Safety

    Instructions for installation and use p. 5/28 2. Important information for your safety The Concept R sauna heater has been produced in accordance with the applicable safety rules and regulations. However, hazards may occur during use. Therefore adhere to the following safety in- formation and the specific warning notices in the individual chapters.
  • Page 34 Instructions for installation and use p. 6/28 ● Only install one sauna heater in the cabin. The Concept R sauna heater must not be used together with other sauna heaters in a sauna cabin. ● The roof and walls of the sauna cabin must be manufactured from low-resin, untreated or thermally treated wood, e.g.
  • Page 35: Safety Information For The User

    Instructions for installation and use p. 7/28 2.3. Safety information for the user ● The device must not be used by children under 8 years of age. ● The device may only be used by children over 8 years of age, by persons with limited psychological, sensory or mental capa- bilities or by persons with lack of experience/knowledge under the following conditions:...
  • Page 36 Instructions for installation and use p. 8/28 ● Make sure that no flammable objects have been placed on the sauna heater before the sauna control unit is switched on. ● Heat up the sauna heater for half an hour BEFORE using the sauna for the first time.
  • Page 37: Product Description

    Instructions for installation and use p. 9/28 3. Product description 3.1. Scope of delivery ● Sauna heater ● Instructions for installation and use 3.2. Accessories Accessories Item number Safety shut-off CP-R-SWL Bracket set for heater railing CP-R-HSR LINDEN wooden railing, small (9 – 10.5 kW) CP-R-L1 LINDEN wooden railing, large (12 –...
  • Page 38: Installation And Connection

    Installation instructions, only for experts p. 10/28 4. Installation and connection Take the following points into account when positioning and connecting the sauna heater: WARNING! Danger of electric shock ● The sauna heater may only be installed and connected when the power supply is disconnected.
  • Page 39: Safety Distances

    Installation instructions, only for experts p. 11/28 4.2. Safety distances Observe the minimum safety distances specified in Fig. 1 and Fig. 2. Fig. 1 Safety distances for Concept R 9 kW and 10.5 kW (CP-RB-090 / CP-RB-105) Measurements in mm CP-RB-090 min.
  • Page 40: Adjusting The Height

    Installation instructions, only for experts p. 12/28 Fig. 2 Safety distances for Concept R 12 kW and 15 kW (CP-RB-120 / CP-RB-150) Measurements in mm CP-RB-120 min. min. CP-RB-150 4.3. Adjusting the height The Concept R sauna heater has height-adjustable feet. The height can therefore be set between 715 mm and 725 mm.
  • Page 41: Connection Diagram For 400 V 3N

    Installation instructions, only for experts p. 13/28 4.4. Connection diagram for 400 V 3N~ Fig. 3 Connection diagram for Concept R 9 kW and 10.5 kW (CP-RB-090 / CP-RB-105) L2 L2 ϑ ϑ 400 V~ 3x16 A 1 Sauna control unit 2 Temperature sensor with excess temperature cut-out 3 Sauna heater, 9 kW or 10.5 kW 4 Power supply...
  • Page 42 Installation instructions, only for experts p. 14/28 Fig. 4 Connection diagram for Concept R 12 kW and 15 kW (CP-RB-120 / CP-RB-150)
  • Page 43: Connection Diagram For 230 V 1N

    Installation instructions, only for experts p. 15/28 4.5. Connection diagram for 230 V 1N~ Connection diagram for Concept R 9 kW and 10.5 kW Fig. 5 (CP-RB-090 / CP-RB-105) L1 L2 ϑ ϑ 230V 1N~ 1 Sauna control unit 2 Temperature sensor with excess temperature cut-out 3 Sauna heater, 9 kW or 10.5 kW 4 Power supply Remove the copper bridge...
  • Page 44: Wiring Diagrams

    Installation instructions, only for experts p. 16/28 4.6. Wiring diagrams CP-RB-090 U V W CP-R-090 9.0 kW 9,0 kW To the sauna control unit U V W CP-RB-105 CP-R-105 10.5 kW 10,5 kW To the sauna control unit...
  • Page 45 Installation instructions, only for experts p. 17/28 CP-RB-120 U1V1W1 N 12.0 kW CP-R-120 To the To the 12,0 kW sauna power control unit booster 9 kW 3.3 kW CP-RB-150 U1V1W1 N CP-R-150 15.0 kW To the To the 15,0 kW sauna power control unit...
  • Page 46: Electrical Connection

    Installation instructions, only for experts p. 18/28 4.7. Electrical connection 1. Unscrew the screws 3 and 4 with a screwdriver. 2. Unscrew the screws 1 and 5 with a screwdriver. 3. Remove the cover plate 2. Connection of Concept R 9 kW and 10.5 kW (CP-RB-090 / CP-RB-105) 1.
  • Page 47 Installation instructions, only for experts p. 19/28 Connection of Concept R 12 kW and 15 kW (CP-RB-120 / CP-RB-150) 1. Guide the connection cable for the sauna control unit through the feed- through 8. 2. Connect the connectors of this connection cable to the U1 – V1 – W1 – N – PE terminals on the connector block 9 and to the applicable sauna control unit terminals.
  • Page 48: Commissioning

    Instructions for use for the user p. 20/28 5. Commissioning 5.1. Filling the stone container WARNING! Risk of fire due to overheating If the sauna heater is used without sauna stones, the cabin walls will become extremely hot. This could cause fires. ●...
  • Page 49: Heating For The First Time

    Instructions for use for the user p. 21/28 5.2. Heating for the first time CAUTION! Formation of smoke and odours when heating up for the first time Materials used during the manufacturing process will be present on the new heating elements. These evaporate when the sauna heater is heat- ed up for the first time.
  • Page 50: Operation

    Instructions for use for the user p. 22/28 6. Operation WARNING! Risk of fire Combustible objects that are placed on the heater will ignite and cause fires. ● NEVER place combustible objects on the sauna heater. ● Make sure that NO flammable objects have been placed on the heater before operating it.
  • Page 51: Maintenance

    Instructions for use for the user p. 23/28 7. Maintenance 7.1. Extended periods of non-use Moisture can accumulate in the heating rods in humid ambient conditions or during long periods of non-use. This is a physical process and not a manufactur- ing fault.
  • Page 52: Disposal

    Instructions for use for the user p. 24/28 1. Remove the old sauna stones. 2. Clear the stone container of limescale deposits, dust and other contamination. 3. Wash the stones thoroughly using water and a brush before use. Do not use any cleaning additives.
  • Page 53: Problem-Solving By The Installer

    Instructions for use for the user p. 25/28 9. Problem-solving by the installer Baking out of the heating rods Moisture can accumulate in the heating rods in humid ambient conditions or dur- ing long periods of non-use. This is a physical process and not a manufacturing fault.
  • Page 54: Technical Data

    Instructions for installation and use p. 26/28 10. Technical data The dimensions of the various power rating versions can be found in Fig. 6 and Fig. 7 on page 27. Weight Power Cabin Minimum size of Item without rating volume ventilation opening number stones...
  • Page 55 Instructions for installation and use p. 27/28 Fig. 6 Dimensions of Concept R 9 kW and 10.5 kW (CP-RB-090 / CP-RB-105) Measurements in mm Fig. 7 Dimensions of Concept R 12 kW and 15 kW (CP-RB-120 / CP-RB-150) Measurements in mm...
  • Page 56 NOTIZEN / APPUNTI / NOTES / NOTE / NOTITIES ………………………………………………….....………………………………………………………………... ……………………………………………………………..……………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………….....………………………………………………………………... ……………………………………………………………..……………………………………………………………... ……………………………………………………………..……………………………………………………………... ……………………………………………………………..…………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………..…………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………...
  • Page 57 Poêle de sauna Concept R black CP-RB-090 / 1-027-768 : Concept R 9,0 kW black CP-RB-105 / 1-027-769 : Concept R 10,5 kW black CP-RB-120 / 1-027-770 : Concept R 12,0 kW black CP-RB-150 / 1-027-771 : Concept R 15,0 kW black INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI Français Version 12/17...
  • Page 58 Table des matières 1. Concernant ces instructions 2. Remarques importantes pour votre sécurité 2.1. Usage conforme 2.2. Consignes de sécurité pour le monteur 2.3. Consignes de sécurité pour l’utilisateur 3. Description du produit 3.1. Contenu de la livraison 3.2. Accessoires 3.3.
  • Page 59 7. Entretien 7.1. Périodes d’arrêt prolongées 7.2. Nettoyage du poêle de sauna 7.3. Remplacement des pierres à sauna 8. Élimination 9. Dépannage par le monteur 10. Caractéristiques techniques...
  • Page 60: Concernant Ces Instructions

    Instructions de montage et mode d’emploi p. 4/28 1. Concernant ces instructions Lisez attentivement ces instructions de montage et ce mode d'emploi et conser- vez-les à proximité du sauna. Ainsi, vous pourrez consulter à tout moment des informations concernant son utilisation et relatives à votre sécurité. Ces instructions de montage et ce mode d’emploi sont également disponibles dans la rubrique de téléchargement de notre site Internet www.sentiotec.com/downloads.
  • Page 61: Remarques Importantes Pour Votre Sécurité

    Instructions de montage et mode d‘emploi p. 5/28 2. Remarques importantes pour votre sécurité Le poêle de sauna Concept R est construit selon des règles tech- niques de sécurité reconnues. Cependant, des dangers peuvent survenir lors de l’utilisation. C’est pourquoi vous devez suivre les consignes de sécurité...
  • Page 62 Instructions de montage et mode d’emploi p. 6/28 ● Un dispositif de coupure totale du circuit sur tous les pôles selon la catégorie de surtension III doit être prévu par le client. ● Pour le raccordement du poêle de sauna, utilisez exclusivement des lignes en silicone résistant à...
  • Page 63: Consignes De Sécurité Pour L'utilisateur

    Instructions de montage et mode d‘emploi p. 7/28 2.3. Consignes de sécurité pour l’utilisateur ● L’appareil ne doit pas être utilisé par des enfants de moins de 8 ans. ● L’appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, par des personnes ayant des capacités psychiques, sensorielles ou mentales limitées et par des personnes manquant d’expérience et de connaissances dans les conditions suivantes :...
  • Page 64 Instructions de montage et mode d’emploi p. 8/28 ● Assurez-vous qu’aucun objet inflammable ne se trouve sur le poêle de sauna avant de mettre en marche la commande. ● AVANT de commencer à utiliser le sauna, faites chauffer le poêle de sauna pendant une demi-heure.
  • Page 65: Description Du Produit

    Instructions de montage et mode d‘emploi p. 9/28 3. Description du produit 3.1. Contenu de la livraison ● Poêle de sauna ● Instructions de montage et mode d’emploi 3.2. Accessoires Accessoires Numéro de produit Arrêt de sécurité CP-R-SWL Kit de fixation pour rambarde du poêle CP-R-HSR TILLEUL Rambarde en bois, petite (9 - 10,5 kW) CP-R-L1...
  • Page 66: Montage Et Raccordement

    Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé P. 10/28 4. Montage et raccordement Tenez compte des points suivants lors de l’installation et du raccordement du poêle de sauna : AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution ● Effectuez les travaux de montage et de raccordement du poêle de sauna uniquement lorsque celui-ci est hors tension.
  • Page 67: Distances De Sécurité

    Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé P. 11/28 4.2. Distances de sécurité Respectez les distances de sécurité minimales indiquées dans Fig. 1 et Fig. 2. Fig. 1 Distances de sécurité Concept R 9 kW et 10,5 kW (CP-RB-090 / CP-RB-105) Mesures en mm CP-RB-090 min.
  • Page 68: Réglage De La Hauteur

    Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé P. 12/28 Fig. 2 Distances de sécurité Concept R 12 kW et 15 kW (CP-RB-120 / CP-RB-150) Mesures en mm CP-RB-120 min. min. CP-RB-150 4.3. Réglage de la hauteur Le poêle de sauna Concept R dispose de pieds réglables en hauteur. Cela per- met de régler la hauteur du poêle de sauna de 715 mm à...
  • Page 69: Schéma De Raccordement 400V 3N

    Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé P. 13/28 4.4. Schéma de raccordement 400V 3N~ Fig. 3 Schéma de raccordement du Concept R 9 kW et 10,5 kW (CP-RB-090 / CP-RB-105) L2 L2 ϑ ϑ 400 V~ 3x16 A 1 Commande de sauna 2 Sonde de température avec dispositif de protection contre la surtempérature 3 Poêle de sauna 9 kW ou 10,5 kW...
  • Page 70 Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé P. 14/28 Fig. 4 Schéma de raccordement du Concept R 12 kW et 15 kW (CP-RB-120 / CP-RB-150)
  • Page 71: Schéma De Raccordement 230V 1N

    Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé P. 15/28 4.5. Schéma de raccordement 230V 1N~ Schéma de raccordement du Concept R 9 kW et 10,5 kW Fig. 5 (CP-RB-090 / CP-RB-105) L1 L2 ϑ ϑ 230V 1N~ 1 Commande de sauna 2 Sonde de température avec dispositif de protection contre la surtempérature 3 Poêle de sauna 9 kW ou 10,5 kW 4 Alimentation électrique...
  • Page 72: Schémas De Câblage

    Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé P. 16/28 4.6. Schémas de câblage CP-RB-090 U V W CP-R-090 9,0 kW 9,0 kW vers commande du sauna U V W CP-RB-105 CP-R-105 10,5 kW 10,5 kW vers commande du sauna...
  • Page 73 Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé P. 17/28 CP-RB-120 U1V1W1 N 12,0 kW CP-R-120 vers vers module 12,0 kW commande d’extension du sauna de puissance 9 kW 3,3 kW CP-RB-150 U1V1W1 N CP-R-150 15,0 kW vers vers module 15,0 kW commande d’extension...
  • Page 74: Branchements Électriques

    Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé P. 18/28 4.7. Branchements électriques 1. Desserrez les vis 3 et 4 à l’aide d’un tournevis. 2. Desserrez les vis 1 et 5 à l’aide d’un tournevis. 3. Retirez le cache en tôle 2. Raccordement Concept R 9 kW et 10,5 kW (CP-RB-090 / CP-RB-105) 1.
  • Page 75 Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé P. 19/28 Raccordement Concept R 12 kW et 15 kW (CP-RB-120 / CP-RB-150) 1. Faites passer le câble de raccordement pour la commande de sauna par le passage 8. 2. Raccordez les fils de ce câble de raccordement aux bornes U1 – V1 – W1 –...
  • Page 76: Mise En Service

    Mode d‘emploi pour l‘utilisateur P. 20/28 5. Mise en service 5.1. Remplissage du réservoir de pierres AVERTISSEMENT ! Risque d’incendie dû à la surchauffe Si le poêle de sauna est utilisé sans pierres à sauna, les parois de la cabine de réchauffent fortement. Cela peut provoquer des incendies. ●...
  • Page 77: Premier Chauffage

    Mode d‘emploi pour l‘utilisateur P. 21/28 5.2. Premier chauffage PRUDENCE ! Formation de fumée et de mauvaises odeurs lors du premier chauffage Sur les thermoplongeurs neufs se trouvent des matières consommables issues du processus de fabrication. Celles-ci se décomposent lors du premier chauffage du poêle de sauna.
  • Page 78: Utilisation

    Mode d‘emploi pour l‘utilisateur P. 22/28 6. Utilisation AVERTISSEMENT ! Risque d’incendie Des objets inflammables se trouvant sur le poêle de sauna brûlant peuvent s’enflammer et provoquer des incendies. ● NE placez JAMAIS de matériaux inflammables sur le poêle de sauna. ●...
  • Page 79: Entretien

    Mode d‘emploi pour l‘utilisateur P. 23/28 7. Entretien 7.1. Périodes d’arrêt prolongées Si l’environnement est particulièrement humide, ou lors de longues périodes d’ar- rêt, de l’humidité s’accumule dans les thermoplongeurs. Il s’agit d’un phénomène physique et non d’un défaut de fabrication. L’humidité des thermoplongeurs peut provoquer le déclenchement du disjoncteur.
  • Page 80: Élimination

    Mode d‘emploi pour l‘utilisateur P. 24/28 1. Retirez les anciennes pierres à sauna. 2. Nettoyez le réservoir de pierres pour retirer les dépôts de calcaire, la pous- sière et autres impuretés. 3. Avant utilisation, nettoyez soigneusement les pierres à sauna à l’eau, à l’aide d’une brosse.
  • Page 81: Dépannage Par Le Monteur

    Mode d‘emploi pour l‘utilisateur P. 25/28 9. Dépannage par le monteur Chauffage des thermoplongeurs Si l’environnement est particulièrement humide, ou lors de longues périodes d’arrêt, de l’humidité peut s’accumuler dans les thermoplongeurs. Il s’agit d’un phénomène physique et non d’un défaut de fabrication. L’humidité des ther- moplongeurs peut éventuellement provoquer le déclenchement du disjoncteur.
  • Page 82: Caractéristiques Techniques

    Instructions de montage et mode d’emploi p. 26/28 10. Caractéristiques techniques Vous trouverez les dimensions des différentes variantes de puissance à la Fig. 6 et à la Fig. 7, à la page 27. Poids Puis- Volume Taille minimale sans Référence sance de la ca- de l’ouverture de venti-...
  • Page 83 Instructions de montage et mode d‘emploi p. 27/28 Fig. 6 Dimensions Concept R 9 kW et 10,5 kW (CP-RB-090 / CP-RB-105) Mesures en mm Fig. 7 Dimensions Concept R 12 kW et 15 kW (CP-RB-120 / CP-RB-150) Mesures en mm...
  • Page 84 NOTIZEN/APPUNTI/NOTES/NOTE/NOTITIES ………………………………………………….....………………………………………………………………... ……………………………………………………………..……………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………….....………………………………………………………………... ……………………………………………………………..……………………………………………………………... ……………………………………………………………..……………………………………………………………... ……………………………………………………………..…………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………..…………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………...
  • Page 85 Stufa per sauna Concept R black CP-RB-090 / 1-027-768: Concept R 9,0 kW black CP-RB-105 / 1-027-769: Concept R 10,5 kW black CP-RB-120 / 1-027-770: Concept R 12,0 kW black CP-RB-150 / 1-027-771: Concept R 15,0 kW black ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E D’USO Italiano Versione 12/17 N.
  • Page 86 Indice 1. Informazioni sul presente manuale 2. Importanti indicazioni per la sicurezza personale 2.1. Conformità d’uso 2.2. Indicazioni di sicurezza per l’installatore 2.3. Indicazioni di sicurezza per l’utilizzatore 3. Descrizione del prodotto 3.1. Dotazione 3.2. Accessori 3.3. Funzioni del prodotto 4.
  • Page 87 7. Manutenzione 7.1. Pause di funzionamento prolungate 7.2. Pulizia della stufa per sauna 7.3. Sostituzione delle pietre 8. Smaltimento 9. Risoluzione del problema con l’intervento di un installatore 10. Specifiche tecniche...
  • Page 88: Informazioni Sul Presente Manuale

    Istruzioni di montaggio e d’uso P. 4/28 1. Informazioni sul presente manuale Leggere attentamente le presenti istruzioni di montaggio e d’uso e conservarle vicino alla sauna. Così facendo è possibile in ogni momento controllare le infor- mazioni sulla sicurezza personale e il comando. Le presenti istruzioni di montaggio e d’uso si trovano anche nell’area di download della nostra pagina web all’indirizzo: www.sentiotec.com/downloads.
  • Page 89: Importanti Indicazioni Per La Sicurezza Personale

    Istruzioni di montaggio e d’uso P. 5/28 2. Importanti indicazioni per la sicurezza personale La stufa per sauna Concept R è costruita secondo le regole ri- conosciute per la sicurezza. Tuttavia, durante l’utilizzo, possono presentarsi pericoli. Osservare pertanto le seguenti indicazioni di sicurezza e le avvertenze speciali riportate nei singoli capitoli.
  • Page 90: Indicazioni Di Sicurezza Per L'installatore

    Istruzioni di montaggio e d’uso P. 6/28 2.2. Indicazioni di sicurezza per l’installatore ● I lavori di montaggio e di collegamento della stufa per sauna devono essere eseguiti solo in assenza di tensione. ● Il montaggio deve essere eseguito solo da elettricisti o da persone con una qualifica simile.
  • Page 91: Indicazioni Di Sicurezza Per L'utilizzatore

    Istruzioni di montaggio e d’uso P. 7/28 2.3. Indicazioni di sicurezza per l’utilizzatore ● Il dispositivo non deve essere utilizzato da bambini di età infe- riore agli 8 anni. ● Questo dispositivo può essere utilizzato da bambini con più di 8 anni di età, da persone con capacità...
  • Page 92 Istruzioni di montaggio e d’uso P. 8/28 ● Prima di accendere il comando della sauna, assicurarsi che sulla stufa per sauna non si trovino oggetti infiammabili. ● PRIMA dell’utilizzo iniziale della sauna, riscaldare la stufa per mezz’ora. NON rimanere nella cabina della sauna durante questo arco di tempo.
  • Page 93: Descrizione Del Prodotto

    Istruzioni di montaggio e d’uso P. 9/28 3. Descrizione del prodotto 3.1. Dotazione ● Stufa per sauna ● Istruzioni di montaggio e d’uso 3.2. Accessori Accessori Numero articolo Dispositivo automatico di spegnimento di sicurezza CP-R-SWL Set di supporto per corrimano per stufa CP-R-HSR TIGLIO corrimano in legno piccolo (9–10,5 kW) CP-R-L1...
  • Page 94: Montaggio E Collegamento

    Istruzioni di montaggio solo per personale specializzato P. 10/28 4. Montaggio e collegamento Tenere presente i seguenti punti durante l’installazione e il collegamento della stufa per sauna: AVVERTENZA! Pericolo di scossa elettrica ● Eseguire i lavori di montaggio e collegamento alla stufa per sauna solo in assenza di tensione.
  • Page 95: Distanze Di Sicurezza

    Istruzioni di montaggio solo per personale specializzato P. 11/28 4.2. Distanze di sicurezza Osservare le distanze di sicurezza minime indicate nelle Fig. 1 e Fig. 2. Fig. 1 Distanze di sicurezza Concept R 9 kW e 10,5 kW (CP-RB-090 / CP-RB-105) Unità...
  • Page 96: Regolazione Dell'altezza

    Istruzioni di montaggio solo per personale specializzato P. 12/28 Fig. 2 Distanze di sicurezza Concept R 12 kW e 15 kW (CP-RB-120 / CP-RB-150) Unità di misura in mm CP-RB-120 min. min. CP-RB-150 4.3. Regolazione dell’altezza La stufa per sauna Concept R dispone di piedi di appoggio con altezza regolabile. Perciò...
  • Page 97: Schema Di Collegamento 400V 3N

    Istruzioni di montaggio solo per personale specializzato P. 13/28 4.4. Schema di collegamento 400V 3N~ Fig. 3 Schema di collegamento Concept R 9 kW e 10,5 kW (CP-RB-090 / CP-RB-105) L2 L2 ϑ ϑ 400 V~ 3x16 A 1 Comando della sauna 2 Sonda termica con fusibile termico di protezione 3 Stufa per sauna 9 kW o 10,5 kW 4 Alimentazione di corrente...
  • Page 98 Istruzioni di montaggio solo per personale specializzato P. 14/28 Fig. 4 Schema di collegamento Concept R 12 kW e 15 kW (CP-RB-120 / CP-RB-150)
  • Page 99: Schema Di Collegamento 230V 1N

    Istruzioni di montaggio solo per personale specializzato P. 15/28 4.5. Schema di collegamento 230V 1N~ Schema di collegamento Concept R 9 kW e 10,5 kW Fig. 5 (CP-RB-090 / CP-RB-105) L1 L2 ϑ ϑ 230V 1N~ 1 Comando della sauna 2 Sonda termica con fusibile termico di protezione 3 Stufa per sauna 9 kW o 10,5 kW 4 Alimentazione di corrente...
  • Page 100: Schemi Di Cablaggio

    Istruzioni di montaggio solo per personale specializzato P. 16/28 4.6. Schemi di cablaggio CP-RB-090 U V W CP-R-090 9,0 kW 9,0 kW per il comando della sauna U V W CP-RB-105 CP-R-105 10,5 kW 10,5 kW per il comando della sauna...
  • Page 101 Istruzioni di montaggio solo per personale specializzato P. 17/28 CP-RB-120 U1V1W1 N 12,0 kW CP-R-120 per il per amplia- 12,0 kW comando mento della della sauna potenza 9 kW 3,3 kW CP-RB-150 U1V1W1 N CP-R-150 15,0 kW per il per amplia- 15,0 kW comando mento della...
  • Page 102: Collegamento Elettrico

    Istruzioni di montaggio solo per personale specializzato P. 18/28 4.7. Collegamento elettrico 1. Allentare le viti 3 e 4 con un cacciavite. 2. Allentare le viti 1 e 5 con un cacciavite. 3. Rimuovere la lamiera di copertura 2. Collegamento di Concept R 9 kW e 10,5 kW (CP-RB-090 / CP-RB-105) 1.
  • Page 103 Istruzioni di montaggio solo per personale specializzato P. 19/28 Collegamento di Concept R 12 kW e 15 kW (CP-RB-120 / CP-RB-150) 1. Fare passare il cavo di collegamento per il comando della sauna attraverso l’apertura di passaggio 8. 2. Collegare i fili di questo cavo di collegamento ai morsetti U1 – V1 – W1 – N – PE della morsettiera 9 e ai morsetti adatti del comando della sauna.
  • Page 104: Messa In Funzione

    Istruzioni d’uso per l’utilizzatore P. 20/28 5. Messa in funzione 5.1. Riempimento del contenitore delle pietre AVVERTENZA! Pericolo d’incendio per surriscaldamento Se la stufa per sauna viene utilizzata senza pietre, le pareti della cabina si riscaldano molto. Per questo motivo possono verificarsi incendi. ●...
  • Page 105: Primo Riscaldamento

    Istruzioni d’uso per l’utilizzatore P. 21/28 5.2. Primo riscaldamento ATTENZIONE! Formazione di fumo e odori durante il primo riscaldamento Sulle nuove resistenze si trovano materiali di consumo derivanti dal pro- cesso di produzione. Questi si disgregano al momento del primo riscal- damento della stufa.
  • Page 106: Impiego

    Istruzioni d’uso per l’utilizzatore P. 22/28 6. Impiego AVVERTENZA! Pericolo di incendio Gli oggetti infiammabili che poggiano sulla stufa calda, infiammandosi causano incendi. ● Non appoggiare MAI oggetti infiammabili sulla stufa. ● Prima di mettere in funzione la stufa per sauna, assicurarsi che su quest’ultima NON poggino oggetti infiammabili.
  • Page 107 Istruzioni d’uso per l’utilizzatore P. 23/28 7. Manutenzione 7.1. Pause di funzionamento prolungate In caso di condizioni ambientali umide o in seguito a pause di funzionamento prolungate, si accumula umidità nelle resistenze. Questo è un processo fisico e non un errore del produttore. L’umidità nelle resistenze può far scattare l’in- terruttore differenziale di protezione.
  • Page 108 Istruzioni d’uso per l’utilizzatore P. 24/28 1. Rimuovere le pietre vecchie. 2. Eliminare dal contenitore delle pietre residui di calcare, polvere e altre impurità. 3. Prima di utilizzare le pietre per la sauna, lavarle accuratamente con una spazzola e acqua. Non utilizzare additivi per la pulizia. 4.
  • Page 109 Istruzioni d’uso per l’utilizzatore P. 25/28 9. Risoluzione del problema con l’intervento di un installatore Riscaldamento delle resistenze In caso di condizioni ambientali umide o in seguito a pause di funzionamento prolungate, può accumularsi umidità nelle resistenze. Questo è un processo fisico e non un errore del produttore.
  • Page 110 Istruzioni di montaggio e d’uso P. 26/28 10. Specifiche tecniche Le dimensioni delle diverse varianti di prestazione si trovano nella Fig. 6 e nella Fig. 7 a pagina 27. Volume Dimensione minima Peso sen- Numero Potenza della ca- bocchetta di aerazione za pietre articolo [kW]...
  • Page 111 Istruzioni di montaggio e d’uso P. 27/28 Fig. 6 Dimensioni Concept R 9 kW e 10,5 kW (CP-RB-090 / CP-RB-105) Unità di misura in mm Fig. 7 Dimensioni Concept R 12 kW e 15 kW (CP-RB-120 / CP-RB-150) Unità di misura in mm...
  • Page 112 NOTIZEN / APPUNTI / NOTES / NOTE / NOTITIES ………………………………………………….....………………………………………………………………... ……………………………………………………………..……………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………….....………………………………………………………………... ……………………………………………………………..……………………………………………………………... ……………………………………………………………..……………………………………………………………... ……………………………………………………………..…………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………..…………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………...
  • Page 113 Saunakachel Concept R black CP-RB-090 / 1-027-768: Concept R 9,0 kW black CP-RB-105 / 1-027-769: Concept R 10,5 kW black CP-RB-120 / 1-027-770: Concept R 12,0 kW black CP-RB-150 / 1-027-771: Concept R 15,0 kW black MONTAGE- EN GEBRUIKSAANWIJZING Nederlands Versie 12/17 Identificatienr.
  • Page 114 Inhoudsopgave 1. Over deze handleiding 2. Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid 2.1. Reglementair gebruik 2.2. Veiligheidsaanwijzingen voor de monteur 2.3. Veiligheidsaanwijzingen voor de gebruiker 3. Productbeschrijving 3.1. Leveromvang 3.2. Toebehoren 3.3. Productfuncties 4. Montage en aansluiting 4.1. Plaats van opstelling en voelerpositie 4.2.
  • Page 115 7. Onderhoud 7.1. Langere bedrijfspauzes 7.2. Saunakachel reinigen 7.3. Saunastenen wisselen 8. Afvoer 9. Oplossen van problemen door de monteur 10. Technische gegevens...
  • Page 116: Over Deze Handleiding

    Montage- en gebruiksaanwijzing Pag. 4/28 1. Over deze handleiding Lees deze montage- en gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze in de buurt van de sauna. Zo kunt u te allen tijde informatie over uw veiligheid en de bediening nalezen. U vindt deze montage- en gebruiksaanwijzing ook in het downloadbereik van onze website www.sentiotec.com/downloads.
  • Page 117: Belangrijke Aanwijzingen Voor Uw Veiligheid

    Montage- en gebruiksaanwijzing Pag. 5/28 2. Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid De saunakachel Concept R is gebouwd volgens de erkende veilig- heidstechnische regels. Toch kunnen bij gebruik gevaren ontstaan. Neem daarom volgende veiligheidsaanwijzingen en de speciale waarschuwingsaanwijzingen in de afzonderlijke hoofdstukken in acht. 2.1.
  • Page 118 Montage- en gebruiksaanwijzing Pag. 6/28 ● Gebruik voor de aansluiting van de saunakachel uitsluitend tot 150 °C temperatuurbestendige siliconenleidingen. ● Monteer slechts één saunakachel in de cabine. De saunakachel Concept R mag niet samen met andere saunakachels in één saunacabine worden gebruikt. ●...
  • Page 119: Veiligheidsaanwijzingen Voor De Gebruiker

    Montage- en gebruiksaanwijzing Pag. 7/28 2.3. Veiligheidsaanwijzingen voor de gebruiker ● Het apparaat mag niet door kinderen onder 8 jaar worden gebruikt. ● Het apparaat mag door kinderen boven 8 jaar, door personen met verminderde psychische, sensorische of mentale vaardigheden en door personen met gebrek aan ervaring en kennis worden gebruikt, mits: –...
  • Page 120 Montage- en gebruiksaanwijzing Pag. 8/28 ● Gebruik de saunakachel in geen geval zonder saunastenen, omdat anders brand kan ontstaan. ● Controleer of er geen brandbare voorwerpen op de saunakachel liggen voordat u de saunabesturing inschakelt. ● Verwarm de saunakachel VOOR het eerste saunabad een half uur.
  • Page 121: Productbeschrijving

    Montage- en gebruiksaanwijzing Pag. 9/28 3. Productbeschrijving 3.1. Leveromvang ● Saunakachel ● Montage- en gebruiksaanwijzing 3.2. Toebehoren Toebehoren Artikelnummer Veiligheidsuitschakeling CP-R-SWL Houderset voor kachelreling CP-R-HSR LINDE houten reling klein (9 - 10,5 kW) CP-R-L1 LINDE houten reling groot (12 - 15 kW) CP-R-L2 WALNOOT houten reling klein (9 - 10,5 kW) CP-R-N1...
  • Page 122: Montage En Aansluiting

    Montagehandleiding uitsluitend voor vakpersoneel Pag. 10/28 4. Montage en aansluiting Neem volgende punten in acht bij het opstellen en aansluiten van de saunakachel: WAARSCHUWING! Gevaar voor elektrische schok ● Voer de montage- en aansluitwerkzaamheden aan de saunakachel alleen in stroomloze toestand uit. ●...
  • Page 123: Veiligheidsafstanden

    Montagehandleiding uitsluitend voor vakpersoneel Pag. 11/28 4.2. Veiligheidsafstanden Neem de in afb. 1 en afb. 2 aangegeven minimale veiligheidsafstanden in acht. afb. 1 Veiligheidsafstanden Concept R 9 kW en 10,5 kW (CP-RB-090 / CP-RB-105) Afmetingen in mm CP-RB-090 min. min. CP-RB-105...
  • Page 124: Hoogte Verstellen

    Montagehandleiding uitsluitend voor vakpersoneel Pag. 12/28 afb. 2 Veiligheidsafstanden Concept R 12 kW en 15 kW (CP-RB-120 / CP-RB-150) Afmetingen in mm CP-RB-120 min. min. CP-RB-150 4.3. Hoogte verstellen De saunakachel Concept R beschikt over hoogteverstelbare standvoeten. Hierdoor kan de hoogte van de saunakachel van 715 mm tot 725 mm worden ingesteld. Omdat de hoogte van elke standvoet individueel kan worden ingesteld, is aan- passing aan een niet effen ondergrond mogelijk.
  • Page 125: Aansluitschema 400V 3N

    Montagehandleiding uitsluitend voor vakpersoneel Pag. 13/28 4.4. Aansluitschema 400V 3N~ afb. 3 Aansluitschema Concept R 9 kW en 10,5 kW (CP-RB-090 / CP-RB-105) L2 L2 ϑ ϑ 400 V~ 3x16 A 1 Saunabesturing 2 Temperatuurvoeler met oververhittingsbeveiliging 3 Saunakachel 9 kW of 10,5 kW 4 Stroomvoorziening...
  • Page 126 Montagehandleiding uitsluitend voor vakpersoneel Pag. 14/28 afb. 4 Aansluitschema Concept R 12 kW en 15 kW (CP-RB-120 / CP-RB-150)
  • Page 127: Aansluitschema 230V 1N

    Montagehandleiding uitsluitend voor vakpersoneel Pag. 15/28 4.5. Aansluitschema 230V 1N~ Aansluitschema Concept R 9 kW en 10,5 kW afb. 5 (CP-RB-090 / CP-RB-105) L1 L2 ϑ ϑ 230V 1N~ 1 Saunabesturing 2 Temperatuurvoeler met oververhittingsbeveiliging 3 Saunakachel 9 kW of 10,5 kW 4 Stroomvoorziening Koper-brug verwijderen...
  • Page 128: Bedradingsschema's

    Montagehandleiding uitsluitend voor vakpersoneel Pag. 16/28 4.6. Bedradingsschema's CP-RB-090 U V W CP-R-090 9,0 kW 9,0 kW naar de saunabe- sturing U V W CP-RB-105 CP-R-105 10,5 kW 10,5 kW naar de saunabe- sturing...
  • Page 129 Montagehandleiding uitsluitend voor vakpersoneel Pag. 17/28 CP-RB-120 U1V1W1 N 12,0 kW CP-R-120 naar de naar de 12,0 kW saunabe- vermogen- sturing suitbreiding 9 kW 3,3 kW CP-RB-150 U1V1W1 N CP-R-150 15,0 kW naar de naar de 15,0 kW saunabe- vermogen- sturing suitbreiding 9 kW...
  • Page 130: Elektrische Aansluiting

    Montagehandleiding uitsluitend voor vakpersoneel Pag. 18/28 4.7. Elektrische aansluiting 1. Draai de schroeven 3 en 4 los met een schroevendraaier. 2. Draai de schroeven 1 en 5 los met een schroevendraaier. 3. Verwijder afdekplaat 2. Aansluiting Concept R 9 kW en 10,5 kW (CP-RB-090 / CP-RB-105) 1.
  • Page 131 Montagehandleiding uitsluitend voor vakpersoneel Pag. 19/28 Aansluiting Concept R 12 kW en 15 kW (CP-RB-120 / CP-RB-150) 1. Leid de aansluitkabel voor de saunabesturing door de doorvoering 8. 2. Sluit de aders van deze aansluitkabel aan op de klemmen U1 – V1 – W1 – N –...
  • Page 132: Inbedrijfstelling

    Gebruiksaanwijzing voor de gebruiker Pag. 20/28 5. Inbedrijfstelling 5.1. Steenhouder vullen WAARSCHUWING! Brandgevaar door oververhitting Als de saunakachel zonder saunastenen wordt gebruikt, worden de cabinewanden zeer heet. Hierdoor kan brand ontstaan. ● Gebruik de saunakachel NOOIT zonder saunastenen. De voor uw kachelvermogen geschikte hoeveelheid stenen vindt u in hoofdstuk 10.
  • Page 133: Eerste Keer Verwarmen

    Gebruiksaanwijzing voor de gebruiker Pag. 21/28 5.2. Eerste keer verwarmen VOORZICHTIG! Rook- en geurvorming bij de eerste keer verwarmen Op nieuwe verwarmingsstaven bevinden zich bedrijfsstoffen van het productieproces. Deze verdwijnen bij de eerste keer verwarmen van de saunakachel. Hierbij ontstaan rook en een onaangename geur. Als u deze dampen of de rook inademt, is dit schadelijk voor uw gezondheid.
  • Page 134: Bediening

    Gebruiksaanwijzing voor de gebruiker Pag. 22/28 6. Bediening WAARSCHUWING! Brandgevaar Brandbare voorwerpen die op de hete saunakachel liggen kunnen ont- vlammen en brand veroorzaken. ● Leg NOOIT brandbare voorwerpen op de saunakachel. ● Controleer of GEEN brandbare voorwerpen op de saunakachel liggen, alvorens de saunakachel in te schakelen.
  • Page 135: Onderhoud

    Gebruiksaanwijzing voor de gebruiker Pag. 23/28 7. Onderhoud 7.1. Langere bedrijfspauzes In vochtige omgevingen of bij lange bedrijfspauzes verzamelt zich vocht in de verwarmingsstaven. Dit is een fysisch proces en geen fout van de fabrikant. Het vocht in de verwarmingsstaven kan leiden tot het activeren van de aardlekscha- kelaar.
  • Page 136: Afvoer

    Gebruiksaanwijzing voor de gebruiker Pag. 24/28 1. Verwijder de oude saunastenen. 2. Verwijder kalkresten, stof en andere verontreinigingen van de steenhouder. 3. Borstel de saunastenen voor gebruik grondig met water. Gebruik geen reinigingsmiddelen. 4. Controleer de stenen voor vullen in de saunakachel op vreemde deeltjes en verwijder verpakkingsresten.
  • Page 137: Oplossen Van Problemen Door De Monteur

    Gebruiksaanwijzing voor de gebruiker Pag. 25/28 9. Oplossen van problemen door de monteur Verwarmingsstaven verwarmen Vochtige omgevingsomstandigheden of lange bedrijfspauzes kunnen leiden tot achterblijven van vocht in de verwarmingsstaven. Dit is een fysisch proces en geen fout van de fabrikant. Het vocht in de verwarmingsstaven kan eventueel leiden tot het activeren van de aardlekschakelaar.
  • Page 138 Montage- en gebruiksaanwijzing Pag. 26/28 10. Technische gegevens De afmetingen van de verschillende vermogensvarianten vindt u in afb. 6 en afb. 7 op pagina 27. Gewicht Artikel- Vermo- Cabinevo- Minimumgrootte venti- zonder nummer gen [kW] lume [m latieopening [mm] stenen [kg] CP-RB-090 9 - 14...
  • Page 139 Montage- en gebruiksaanwijzing Pag. 27/28 afb. 6 Afmetingen Concept R 9 kW en 10,5 kW (CP-RB-090 / CP-RB-105) Afmetingen in mm afb. 7 Afmetingen Concept R 12 kW en 15 kW (CP-RB-120 / CP-RB-150) Afmetingen in mm...
  • Page 140 NOTIZEN / APPUNTI / NOTES / NOTE / NOTITIES ………………………………………………….....………………………………………………………………... ……………………………………………………………..……………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………….....………………………………………………………………... ……………………………………………………………..……………………………………………………………... ……………………………………………………………..……………………………………………………………... ……………………………………………………………..…………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………..…………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………...
  • Page 141 Bastuaggregat Concept R black CP-RB-090/1-027-768: Concept R 9,0 kW black CP-RB-105/1-027-769: Concept R 10,5 kW black CP-RB-120/1-027-770: Concept R 12,0 kW black CP-RB-150/1-027-771: Concept R 15,0 kW black MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Svenska Version 12/17 ID-nr: CP-RB-MA...
  • Page 142 Innehållsförteckning 1. Om monterings- och bruksanvisningen 2. Viktig säkerhetsinformation 2.1. Ändamålsenlig användning 2.2. Säkerhetsanvisningar för installatören 2.3. Säkerhetsanvisningar för användaren 3. Produktbeskrivning 3.1. Leveransomfattning 3.2. Tillbehör 3.3. Funktioner 4. Installation och anslutning 4.1. Uppställningsplats och givarposition 4.2. Säkerhetsavstånd 4.3. Höjdjustering 4.4.
  • Page 143 7. Underhåll 7.1. Längre användningsuppehåll 7.2. Rengöring av bastuaggregatet 7.3. Byta bastustenar 8. Avfallshantering 9. Felavhjälpning utförd av installatören 10. Tekniska data...
  • Page 144: Om Monterings- Och Bruksanvisningen

    Monterings- och bruksanvisning sid. 4/28 1. Om monterings- och bruksanvisningen Läs hela monterings- och bruksanvisningen noga och förvara den sedan i när- heten av bastun. Du kan då när som helst läsa de specifika säkerhets- och användningsanvisningarna. Den här monterings- och bruksanvisningen kan även laddas ner från vår webbsida, www.sentiotec.com/downloads.
  • Page 145: Viktig Säkerhetsinformation

    Monterings- och bruksanvisning sid. 5/28 2. Viktig säkerhetsinformation Bastuaggregatet Concept R har konstruerats och tillverkats enligt vedertagna säkerhetstekniska regler. Det kan ända uppstå vissa risker under användningen. Följ alltid nedanstående säkerhetsan- visningar och observera de särskilda varningarna i resp. kapitel. 2.1.
  • Page 146 Monterings- och bruksanvisning sid. 6/28 ● Installera endast ett bastuaggregat i varje basturum. Bastuag- gregatet Concept R får inte användas i ett basturum tillsammans med andra bastuaggregat. ● Bastuns väggar och tak ska vara tillverkade av obehandlat eller termiskt behandlat trä med låg hartshalt, t.ex. nordisk gran, hem- lock, tall eller ädelgran, eller av flerskikts träskivor.
  • Page 147: Säkerhetsanvisningar För Användaren

    Monterings- och bruksanvisning sid. 7/28 2.3. Säkerhetsanvisningar för användaren ● Barn under 8 år får inte använda utrustningen. ● Under följande förutsättningar får utrustningen användas av barn över 8 år, av personer med nedsatt psykisk, sensorisk eller mental förmåga och av personer som saknar erfarenhet och kunskap om liknande utrustningar: –...
  • Page 148 Monterings- och bruksanvisning sid. 8/28 ● Kontrollera att det inte finns några brännbara föremål på bastu- aggregatet innan styrenheten slås på. ● Värm upp bastuaggregatet en halvtimme INNAN du ska använ- da bastun för första gången. Vistas INTE i basturummet under denna tid.
  • Page 149: Produktbeskrivning

    Monterings- och bruksanvisning sid. 9/28 3. Produktbeskrivning 3.1. Leveransomfattning ● Bastuaggregat ● Monterings- och bruksanvisning 3.2. Tillbehör Tillbehör Artikelnummer Säkerhetsavstängning CP-R-SWL Hållarsats för aggregatslist CP-R-HSR LIND trälist liten (9–10,5 kW) CP-R-L1 LIND trälist stor (12–15 kW) CP-R-L2 VALNÖT trälist liten (9–10,5 kW) CP-R-N1 VALNÖT trälist stor (12–15 kW) CP-R-N2...
  • Page 150: Installation Och Anslutning

    Monteringsanvisning endast för fackpersonal sid. 10/28 4. Installation och anslutning Observera följande punkter vid installation och anslutning av bastuaggregatet: VARNING! Risk för elektriska stötar ● Montering/installation och anslutning av bastuaggregatet får endast göras i spänningslöst tillstånd. ● Elanslutningarna får endast utföras av utbildad elektriker. ●...
  • Page 151: Säkerhetsavstånd

    Monteringsanvisning endast för fackpersonal sid. 11/28 4.2. Säkerhetsavstånd Beakta minimiavstånden som anges på Bild 1 och Bild 2. Bild 1 Säkerhetsavstånd för Concept R 9 kW och 10,5 kW (CP-RB-090/CP-RB-105) mått i mm CP-RB-090 min. min. CP-RB-105...
  • Page 152 Monteringsanvisning endast för fackpersonal sid. 12/28 Bild 2 Säkerhetsavstånd för Concept R 12 kW och 15 kW (CP-RB-120/CP-RB-150) mått i mm CP-RB-120 min. min. CP-RB-150 4.3. Höjdjustering Bastuaggregatet Concept R har höjdjusterbara fötter. Bastuaggregatets höjd kan ställas in mellan 715 mm och 725 mm. Eftersom alla fötter kan justeras oberoende av varandra kan aggregatet även anpassas till ett ojämnt golv.
  • Page 153: Kopplingsschema För 400 V 3N

    Monteringsanvisning endast för fackpersonal sid. 13/28 4.4. Kopplingsschema för 400 V 3N~ Bild 3 Kopplingsschema för Concept R 9 kW och 10,5 kW (CP-RB-090/CP-RB-105) L2 L2 ϑ ϑ 400 V~ 3x16 A 1 Styrenhet 2 Temperaturgivare med övertemperaturskydd 3 Bastuaggregat 9 kW eller 10,5 kW 4 Strömförsörjning...
  • Page 154 Monteringsanvisning endast för fackpersonal sid. 14/28 Bild 4 Kopplingsschema för Concept R 12 kW och 15 kW (CP-RB-120/CP-RB-150)
  • Page 155: Kopplingsschema För 230V 1N

    Monteringsanvisning endast för fackpersonal sid. 15/28 4.5. Kopplingsschema för 230V 1N~ Kopplingsschema för Concept R 9 kW och 10,5 kW Bild 5 (CP-RB-090/CP-RB-105) L1 L2 ϑ ϑ 230V 1N~ 1 Styrenhet 2 Temperaturgivare med övertemperaturskydd 3 Bastuaggregat 9 kW eller 10,5 kW 4 Strömförsörjning Borttagning av kopparbryggan...
  • Page 156: Elscheman

    Monteringsanvisning endast för fackpersonal sid. 16/28 4.6. Elscheman CP-RB-090 U V W CP-R-090 9,0 kW 9,0 kW Till styrenhet för bastu U V W CP-RB-105 CP-R-105 10,5 kW 10,5 kW Till styrenhet för bastu...
  • Page 157 Monteringsanvisning endast för fackpersonal sid. 17/28 CP-RB-120 U1V1W1 N 12,0 kW CP-R-120 Till för 12,0 kW styrenhet effektför- för bastu stärkare 9 kW 3,3 kW CP-RB-150 U1V1W1 N CP-R-150 15,0 kW Till för 15,0 kW styrenhet effektför- för bastu stärkare 9 kW 6 kW...
  • Page 158: Elanslutning

    Monteringsanvisning endast för fackpersonal sid. 18/28 4.7. Elanslutning 1. Skruva loss skruvarna 3 och 4 med en skruvmejsel. 2. Skruva loss skruvarna 1 och 5 med en skruvmejsel. 3. Ta bort täckplåten 2. Anslutning Concept R 9 kW och 10,5 kW (CP-RB-090/CP-RB-105) 1.
  • Page 159 Monteringsanvisning endast för fackpersonal sid. 19/28 Anslutning Concept R 12 kW och 15 kW (CP-RB-120/CP-RB-150) 1. Dra styrenhetens anslutningskabel genom genomföringen 8. 2. Anslut den här anslutningskabelns ledare till anslutningarna U1 – V1 – W1 – N – PE på anslutningslisten 9 och till passande anslutningar på styrenheten. Läs installationsanvisningarna för styrenheten.
  • Page 160: Driftstart

    Bruksanvisning för användaren: sid. 20/28 5. Driftstart 5.1. Fylla på stenkorgen VARNING! Brandrisk på grund av överhettning Om bastuaggregatet används utan bastustenar blir bastuns väggar mycket varma. Detta kan orsaka eldsvåda. ● Använd INTE bastuaggregatet utan bastustenar. Passande mängd stenar för resp. effekt anges i kapitel 10. Tekniska data (se sidan 26).
  • Page 161: Den Första Uppvärmningen

    Bruksanvisning för användaren: sid. 21/28 5.2. Den första uppvärmningen AKTA! Rök- och luktutveckling vid den första uppvärmningen På nya värmestavar finns det rester från tillverkningsprocessen. Dessa bryts ner när bastuaggregatet värms upp för första gången. När detta sker bildas det rök och en obehaglig lukt. Inandning av röken och ångorna utgör en hälsofara.
  • Page 162: Användning

    Bruksanvisning för användaren: sid. 22/28 6. Användning VARNING! Brandrisk! Brännbara föremål som ligger på det varma bastuaggregatet kan antän- das och orsaka eldsvåda. ● Lägg ALDRIG brännbara föremål på bastuaggregatet. ● Kontrollera att det INTE finns några brännbara föremål på bastuag- gregatet innan bastuaggregat sätts igång.
  • Page 163: Underhåll

    Bruksanvisning för användaren: sid. 23/28 7. Underhåll 7.1. Längre användningsuppehåll Fuktiga omgivningar och långa användningsuppehåll leder till att fukt adsorberas i värmestavarna. Detta är ett fysikaliskt förlopp och inget tillverkningsfel. Fukten i värmestavarna kan leda till att FI-skyddsbrytaren löser ut. Låt i sådana fall en elektriker åtgärda felet (se kapitel 9.
  • Page 164: Avfallshantering

    Bruksanvisning för användaren: sid. 24/28 1. Ta bort de gamla bastustenarna. 2. Avlägsna kalkavlagringar, damm och andra föroreningar från stenkorgen. 3. Rengör först bastustenarna noga med vatten och en borste. Använd inga rengöringsmedel. 4. Kontrollera om det finns främmande partiklar på stenarna och ta bort alla förpackningsrester innan de läggs in i bastuaggregatet.
  • Page 165: Felavhjälpning Utförd Av Installatören

    Bruksanvisning för användaren: sid. 25/28 9. Felavhjälpning utförd av installatören Uppvärmning och torkning av värmestavarna Fuktiga omgivningar och långa användningsuppehåll kan leda till att fukt adsor- beras i värmestavarna. Detta är ett fysikaliskt förlopp och inget tillverkningsfel. Fukten i värmestavarna kan i vissa fall leda till att FI-skyddsbrytaren löser ut. I sådana fall ska bastuaggregatet värmas upp för torkning under uppsikt av en elektriker.
  • Page 166: Tekniska Data

    Monterings- och bruksanvisning sid. 26/28 10. Tekniska data Måtten för de olika modellerna anges på Bild 6 och Bild 7 på sidan 27. Bastu- Ventilations- Vikt utan Artikel- Effekt rummets öppningens stenar nummer [kW] volym min. storlek [mm] [kg] CP-RB-090 9–14 350 x 50 CP-RB-105...
  • Page 167 Monterings- och bruksanvisning sid. 27/28 Bild 6 Mått Concept R 9 kW och 10,5 kW (CP-RB-090/CP-RB-105) mått i mm Bild 7 Mått Concept R 12 kW och 15 kW (CP-RB-120/CP-RB-150) mått i mm...
  • Page 168 NOTIZEN / APPUNTI / NOTES / NOTE / NOTITIES / ANTECKNINGAR ………………………………………………….....………………………………………………………………... ……………………………………………………………..……………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………….....………………………………………………………………... ……………………………………………………………..……………………………………………………………... ……………………………………………………………..……………………………………………………………... ……………………………………………………………..…………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………..…………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………...
  • Page 169 Saunová kamna Concept R black CP-RB-090 / 1-027-768: Concept R 9,0 kW black CP-RB-105 / 1-027-769: Concept R 10,5 kW black CP-RB-120 / 1-027-770: Concept R 12,0 kW black CP-RB-150 / 1-027-771: Concept R 15,0 kW black NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ česky Verze 12/17 Ident.
  • Page 170 Obsah 1. O tomto návodu 2. Důležité pokyny pro vaši bezpečnost 2.1. Použití v souladu s určením 2.2. Bezpečnostní informace pro montéra 2.3. Bezpečnostní informace pro uživatele 3. Popis výrobku 3.1. Rozsah dodávky 3.2. Příslušenství 3.3. Funkce výrobku 4. Montáž a připojení 4.1.
  • Page 171 7. Údržba 7.1. Delší přestávky v provozu 7.2. Čistění saunových kamen 7.3. Výměna saunových kamenů 8. Likvidace 9. Řešení problémů montérem 10. Technické údaje...
  • Page 172: O Tomto Návodu

    Návod k montáži a použití s. 4/28 1. O tomto návodu Tento návod k montáži a použití si důkladně pročtěte a uložte ho v blízkosti sau- ny. Tak si můžete vždy dodatečně přečíst informace o bezpečnosti a obsluze. Tento návod k montáži a použití naleznete také v sekci ke stažení na našem webu na adrese www.sentiotec.com/downloads.
  • Page 173: Důležité Pokyny Pro Vaši Bezpečnost

    Návod k montáži a použití s. 5/28 2. Důležité pokyny pro vaši bezpečnost Saunová kamna Concept R byla vyrobena podle uznávaných bez- pečnostně-technických pravidel. Při jejich používání však mohou přesto vznikat určitá rizika. Dodržujte proto následující bezpeč- nostní pokyny a zvláštní výstražné pokyny uvedené v jednotlivých kapitolách.
  • Page 174 Návod k montáži a použití s. 6/28 ● K připojení saunových kamen používejte výlučně silikonová vedení odolná vůči teplotě do 150 °C. ● V kabině instalujte pouze jedna saunová kamna. Saunová kamna Concept R se nesmí v saunové kabině používat společně s jinými saunovými kamny.
  • Page 175: Bezpečnostní Informace Pro Uživatele

    Návod k montáži a použití s. 7/28 2.3. Bezpečnostní informace pro uživatele ● Zařízení nesmí používat děti do 8 let věku. ● Zařízení smí používat děti ve věku nad 8 let, osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi a osoby s ne- dostatečnými zkušenostmi a znalosti za následujících podmínek: –...
  • Page 176 Návod k montáži a použití s. 8/28 ● Před zapnutím řídicí jednotky sauny se ujistěte, že na saunových kamnech neleží žádné hořlavé předměty. ● PŘED prvním saunováním saunová kamna na půl hodiny roze- hřejte. Během této doby se NEZDRŽUJTE v saunové kabině. Následně...
  • Page 177: Popis Výrobku

    Návod k montáži a použití s. 9/28 3. Popis výrobku 3.1. Rozsah dodávky ● Saunová kamna ● Návod k montáži a použití 3.2. Příslušenství Příslušenství Číslo položky Bezpečnostní vypnutí CP-R-SWL Sada držáků na obrubovou lištu kamen CP-R-HSR Dřevěná obrubová lišta malá LÍPA (9–10,5 kW) CP-R-L1 Dřevěná...
  • Page 178: Montáž A Připojení

    Návod k montáži a používání pouze pro kvalifikované pracovníky s. 10/28 4. Montáž a připojení Při instalaci a připojení saunových kamen zohledněte následující body: VÝSTRAHA! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem ● Montáž a připojení saunových kamen provádějte pouze ve stavu bez napětí. ●...
  • Page 179: Bezpečnostní Vzdálenosti

    Návod k montáži a používání pouze pro kvalifikované pracovníky s. 11/28 4.2. Bezpečnostní vzdálenosti Dodržujte minimální bezpečnostní vzdálenosti uvedené na Obr. 1 a Obr. 2. Obr. 1 Bezpečnostní vzdálenosti pro model Concept R 9 kW a 10,5 kW (CP-RB-090 / CP-RB-105) Rozměry v mm CP-RB-090 min.
  • Page 180: Nastavení Výšky

    Návod k montáži a používání pouze pro kvalifikované pracovníky s. 12/28 Obr. 2 Bezpečnostní vzdálenosti pro model Concept R 12 kW a 15 kW (CP-RB-120 / CP-RB-150) Rozměry v mm CP-RB-120 min. min. CP-RB-150 4.3. Nastavení výšky Saunová kamna Concept R jsou vybavena výškově nastavitelnými nožkami. Výš- ku saunových kamen lze nastavovat v rozmezí...
  • Page 181: Schéma Zapojení Pro 400 V 3 N

    Návod k montáži a používání pouze pro kvalifikované pracovníky s. 13/28 4.4. Schéma zapojení pro 400 V 3 N~ Obr. 3 Schéma zapojení Concept R 9 kW a 10,5 kW (CP-RB-090 / CP-RB-105) L2 L2 ϑ ϑ 400 V~ 3x16 A 1 Řídicí...
  • Page 182 Návod k montáži a používání pouze pro kvalifikované pracovníky s. 14/28 Obr. 4 Schéma zapojení Concept R 12 kW a 15 kW (CP-RB-120 / CP-RB-150)
  • Page 183: Schéma Zapojení 230 V 1 N

    Návod k montáži a používání pouze pro kvalifikované pracovníky s. 15/28 4.5. Schéma zapojení 230 V 1 N~ Schéma zapojení Concept R 9 kW a 10,5 kW Obr. 5 (CP-RB-090 / CP-RB-105) L1 L2 ϑ ϑ 230V 1N~ 1 Řídicí jednotka sauny 2 Čidlo teploty s pojistkou proti přehřátí...
  • Page 184: Schémata Zapojení

    Návod k montáži a používání pouze pro kvalifikované pracovníky s. 16/28 4.6. Schémata zapojení CP-RB-090 U V W CP-R-090 9,0 kW 9,0 kW k řídicí jednotce sauny U V W CP-RB-105 CP-R-105 10,5 kW 10,5 kW k řídicí jednotce sauny...
  • Page 185 Návod k montáži a používání pouze pro kvalifikované pracovníky s. 17/28 CP-RB-120 U1V1W1 N 12,0 kW CP-R-120 k řídicí k přídavnému 12,0 kW jednotce výkonovému sauny modulu 9 kW 3,3 kW CP-RB-150 U1V1W1 N CP-R-150 15,0 kW k řídicí k přídavnému 15,0 kW jednotce výkonovému...
  • Page 186: Elektrické Připojení

    Návod k montáži a používání pouze pro kvalifikované pracovníky s. 18/28 4.7. Elektrické připojení 1. Povolte šrouby 3 a 4 šroubovákem. 2. Povolte šrouby 1 a 5 šroubovákem. 3. Sejměte krycí plech 2. Připojení modelu Concept R 9 kW a 10,5 kW (CP-RB-090 / CP-RB-105) 1.
  • Page 187 Návod k montáži a používání pouze pro kvalifikované pracovníky s. 19/28 Připojení modelu Concept R 12 kW a 15 kW (CP-RB-120 / CP-RB-150) 1. Připojovací kabel řídicí jednotky sauny provlečte průchodkou 8. 2. Vodiče připojovacího kabelu připojte ke svorkám U1 – V1 – W1 – N – PE na připojovací...
  • Page 188: Uvedení Do Provozu

    Návod k použití pro uživatele s. 20/28 5. Uvedení do provozu 5.1. Plnění koše na kameny VÝSTRAHA! Riziko požáru přehřátím Pokud se saunová kamna používají bez saunových kamenů, stěny kabiny se silně zahřívají. To může být příčinou požáru. ● Saunová kamna NIKDY neuvádějte do provozu bez saunových kamenů.
  • Page 189: První Nahřívání

    Návod k použití pro uživatele s. 21/28 5.2. První nahřívání OPATRNĚ! Při prvním rozehřívání vzniká kouř a je cítit zápach Na nových topných tyčích jsou provozní látky z výrobního procesu. Ty se při prvním rozehřívání saunových kamen rozkládají. Přitom vzniká kouř...
  • Page 190: Obsluha

    Návod k použití pro uživatele s. 22/28 6. Obsluha VÝSTRAHA! Riziko požáru Hořlavé předměty položené na saunových kamnech se mohou vznítit a způsobit požár. ● Na saunová kamna NIKDY nepokládejte hořlavé předměty. ● Před uvedením saunových kamen do provozu se ujistěte, že na saunových kamnech neleží...
  • Page 191 Návod k použití pro uživatele s. 23/28 7. Údržba 7.1. Delší přestávky v provozu Ve vlhkém prostředí nebo po dlouhých přestávkách v provozu se v topných tyčích hromadí vlhkost. Jedná se o fyzikální proces a není to žádná chyba výrobce. Vlhkost v topných tyčích může vést ke spuštění...
  • Page 192 Návod k použití pro uživatele s. 24/28 1. Staré saunové kameny odstraňte. 2. Z nádoby na kameny odstraňte zbytky vodního kamene, prachu a jiných nečistot. 3. Saunové kameny před použitím důkladně očistěte kartáčem a omyjte vodou. Nepoužívejte žádné čisticí přísady. 4.
  • Page 193 Návod k použití pro uživatele s. 25/28 9. Řešení problémů montérem Vyhřívání topných tyčí Ve vlhkém prostředí nebo po dlouhých přestávkách v provozu se v topných ty- čích může hromadit vlhkost. Jedná se o fyzikální proces a není to žádná chyba výrobce.
  • Page 194 Návod k montáži a použití s. 26/28 10. Technické údaje Rozměry různých výkonových variant naleznete na Obr. 6 a Obr. 7 na straně 27. Hmot- Objem Minimální velikost Číslo Výkon nost bez kabiny odvětrávacího otvoru položky [kW] kamenů [mm] [kg] CP-RB-090 9–14 350 x 50...
  • Page 195 Návod k montáži a použití s. 27/28 Obr. 6 Rozměry modelu Concept R 9 kW a 10,5 kW (CP-RB-090 / CP-RB-105) Rozměry v mm Obr. 7 Rozměry modelu Concept R 12 kW a 15 kW (CP-RB-120 / CP-RB-150) Rozměry v mm...
  • Page 196 NOTIZEN / APPUNTI / NOTES / NOTE / NOTITIES ………………………………………………….....………………………………………………………………... ……………………………………………………………..……………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………….....………………………………………………………………... ……………………………………………………………..……………………………………………………………... ……………………………………………………………..……………………………………………………………... ……………………………………………………………..…………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………..…………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………...
  • Page 197 Peč za savno Concept R black CP-RB-090 / 1-027-768: Concept R 9,0 kW black CP-RB-105 / 1-027-769: Concept R 10,5 kW black CP-RB-120 / 1-027-770: Concept R 12,0 kW black CP-RB-150 / 1-027-771: Concept R 15,0 kW black NAVODILA ZA MONTAŽO IN UPORABO slovenščina Izdaja 12/17 Ident.
  • Page 198 Kazalo vsebine 1. K tem navodilom 2. Pomembni napotki za vašo varnost 2.1. Uporaba skladna z določili 2.2. Varnostni napotki za monterja 2.3. Varnostni napotki za uporabnika 3. Opis proizvoda 3.1. Dobavni obseg 3.2. Pribor 3.3. Funkcije proizvoda 4. Montaža in priključitev 4.1.
  • Page 199 7. Vzdrževanje 7.1. Daljši premori med obratovanji 7.2. Čiščenje peči za savno 7.3. Menjava kamenja za savno 8. Odstranjevanje 9. Reševanje problemov s strani monterja 10. Tehnični podatki...
  • Page 200: K Tem Navodilom

    Navodila za montažo in uporabo S. 4/28 1. K tem navodilom Navodila za montažo in uporabo skrbno preberite in jih shranite v bližini savne. Tako lahko v vsakem trenutku ponovno preberete informacije o vaši varnosti in o upravljanju. Ta navodila za montažo in uporabo si lahko naložite z naše spletne strani www.sentiotec.com/downloads.
  • Page 201: Pomembni Napotki Za Vašo Varnost

    Navodila za montažo in uporabo S. 5/28 2. Pomembni napotki za vašo varnost Peč za savno Concept R je zgrajena po priznanih varnostno tehničnih smernicah. Kljub temu pa lahko pri uporabi nastanejo nevarnosti. Zato sledite naslednjim varnostnim napotkom in posebnim opozo- rilom v posameznih poglavjih.
  • Page 202 Navodila za montažo in uporabo S. 6/28 ● Za priključitev peči za savno uporabite izključno silikonske vod- nike, ki so obstojni do temperature 150 °C. ● V kabino inštalirajte le eno peč. Peči za savno Concept R se ne sme uporabiti v kabini skupaj z drugimi pečmi za savne. ●...
  • Page 203: Varnostni Napotki Za Uporabnika

    Navodila za montažo in uporabo S. 7/28 2.3. Varnostni napotki za uporabnika ● Naprave ne smejo uporabljati otroci mlajši od 8 let. ● Napravo smejo uporabljati otroci starejši od 8 let, osebe z zmanj- šanimi psihičnimi, senzoričnimi ali mentalnimi sposobnostmi in osebe s pomanjkljivimi izkušnjami in vedenjem le pod naslednjimi pogoji: –...
  • Page 204 Navodila za montažo in uporabo S. 8/28 ● Prepričajte se, da na peči za savno ne ležijo nobeni gorljivi pred- meti, šele nato lahko vklopite krmiljenje savne. ● PRED prvo kopeljo v savni zagrejte peč za savno za pol ure. V tem času se NE zadržujte v kabini savne.
  • Page 205: Opis Proizvoda

    Navodila za montažo in uporabo S. 9/28 3. Opis proizvoda 3.1. Dobavni obseg ● Peč za savno ● Navodila za montažo in uporabo 3.2. Pribor Pribor Štev. artikla Varnostni izklop CP-R-SWL Komplet držal za ograjo peči CP-R-HSR Ograja iz LIPOVEGA LESA mala (9 - 10,5 kW) CP-R-L1 Ograja iz LIPOVEGA LESA velika (12 - 15 kW) CP-R-L2...
  • Page 206: Montaža In Priključitev

    Navodila za montažo - strokovno osebje S. 10/28 4. Montaža in priključitev Upoštevajtenaslednje točke pri postavitvi in priključitvi peči za savno: OPOZORILO! Nevarnost udara električnega toka ● Montažo in priključitvena dela na peči za savno opravite le v brez- napetostnem stanju. ●...
  • Page 207: Varnostni Razmiki

    Navodila za montažo - strokovno osebje S. 11/28 4.2. Varnostni razmiki Upoštevajte minimalne varnostne razmike, ki so navedeni v Sl. 1 in Sl. 2. Sl. 1 Varnostni razmiki Concept R 9 kW in 10,5 kW (CP-RB-090 / CP-RB-105) Dimenzije v mm CP-RB-090 min.
  • Page 208: Nastavitev Višine

    Navodila za montažo - strokovno osebje S. 12/28 Sl. 2 Varnostni razmiki Concept R 12 kW in 15 kW (CP-RB-120 / CP-RB-150) Dimenzije v mm CP-RB-120 min. min. CP-RB-150 4.3. Nastavitev višine Peč za savno Concept R ima stojne noge, ki so nastavljive v višino. S temi se lahko višina peči nastavi od 715 mm do 725 mm.
  • Page 209: Priključitveni Načrt 400V 3N

    Navodila za montažo - strokovno osebje S. 13/28 4.4. Priključitveni načrt 400V 3N~ Sl. 3 Priključitveni načrt Concept R 9 kW in 10,5 kW (CP-RB-090 / CP-RB-105) L2 L2 ϑ ϑ 400 V~ 3x16 A 1 krmiljenje savne 2 tipalo temperature z varovalko pred previsoko temperaturo 3 peč...
  • Page 210 Navodila za montažo - strokovno osebje S. 14/28 Sl. 4 Priključitveni načrt Concept R 12 kW in 15 kW (CP-RB-120 / CP-RB-150)
  • Page 211: Priključitveni Načrt 230V 1N

    Navodila za montažo - strokovno osebje S. 15/28 4.5. Priključitveni načrt 230V 1N~ Priključitveni načrt Concept R 9 kW in 10,5 kW Sl. 5 (CP-RB-090 / CP-RB-105) L1 L2 ϑ ϑ 230V 1N~ 1 krmiljenje savne 2 tipalo temperature z varovalko pred previsoko temperaturo 3 peč...
  • Page 212: Sheme Priključitve In Ožičenja

    Navodila za montažo - strokovno osebje S. 16/28 4.6. Sheme priključitve in ožičenja CP-RB-090 U V W CP-R-090 9,0 kW 9,0 kW h krmilni napravi za savno U V W CP-RB-105 CP-R-105 10,5 kW 10,5 kW h krmilni napravi za savno...
  • Page 213 Navodila za montažo - strokovno osebje S. 17/28 CP-RB-120 U1V1W1 N 12,0 kW CP-R-120 h krmilni k povečanju 12,0 kW napravi moči za savno 9 kW 3,3 kW CP-RB-150 U1V1W1 N CP-R-150 15,0 kW h krmilni k povečanju 15,0 kW napravi moči za savno...
  • Page 214: Električna Priključitev

    Navodila za montažo - strokovno osebje S. 18/28 4.7. Električna priključitev 1. Z izvijačem odvijte vijaka 3 in 4. 2. Z izvijačem odvijte vijaka 1 in 5. 3. Odstranite prekrivno pločevino 2. Priključitev Concept R 9 kW in 10,5 kW (CP-RB-090 / CP-RB-105) 1.
  • Page 215 Navodila za montažo - strokovno osebje S. 19/28 Priključitev Concept R 12 kW in 15 kW (CP-RB-120 / CP-RB-150) 1. Priključni kabel za krmiljenje peči speljite skozi skoznjik 8. 2. Žile tega priključnega kabla priključite na sponke U1 – V1 – W1 – N – PE na priključni letvi 9 in na ustrezne sponke krmiljenja peči.
  • Page 216: Zagon

    Navodilo za uporabo - uporabik S. 20/28 5. Zagon 5.1. Polnjenje posode za kamenje OPOZORILO! Nevarnost požara zaradi pregretja Če uporabite peč za savno brez kamenja, se stene kabine močno se- grejejo. To lahko povzroči požare. ● Peči za savno NIKOLI ne zaženite brez kamenja za savno. Količino kamenja, ki je primerna za moč...
  • Page 217: Prvo Zagrevanje

    Navodilo za uporabo - uporabik S. 21/28 5.2. Prvo zagrevanje PREVIDNOST! Nastanek dima in vonja ob prvem zagrevanju Na novih ogrevalnih palicah so obratovalne snovi iz postopka izdelave. Te se razkrojijo ob prvem zagrevanju peči za savno. Pri tem nastane dim in neprijeten vonj.
  • Page 218: Upravljanje

    Navodilo za uporabo - uporabik S. 22/28 6. Upravljanje OPOZORILO! Nevarnost požara Gorljivi predmeti, ki ležijo na vroči peči, se vnamejo in povzročijo požare. ● NIKOLI ne položite gorljivih predmetov na peč. ● Prepričajte se, da na peči za savno ne ležijo NOBENI gorljivi pred- meti, šele nato zaženite peč...
  • Page 219 Navodilo za uporabo - uporabik S. 23/28 7. Vzdrževanje 7.1. Daljši premori med obratovanji Ob vlažnih pogojih v okolici ali daljših premorih med obratovanji se v ogrevalnih palicah kopiči vlaga. To je fizikalni pojav in ni napaka proizvajalca. Vlaga v ogre- valnih palicah lahko povzroči sprožitev zaščitnega sikala FI.
  • Page 220 Navodilo za uporabo - uporabik S. 24/28 1. Staro kamenje za savno odstranite. 2. Posodo za kamenje očistite ostankov kalcija, prahu in drugih nečistoč. 3. Pred uporabo kamenje za savno temeljito operite s ščetko in vodo. Ne uporabljajte dodatkov za čiščenje. 4.
  • Page 221 Navodilo za uporabo - uporabik S. 25/28 9. Reševanje problemov s strani monterja Ohlajanje ogrevalnih palic Ob vlažnih pogojih v okolici ali daljših premorih med obratovanji se lahko v ogrevalnih palicah kopiči vlaga. To je fizikalni pojav in ni napaka proizvajalca. Vlaga v ogrevalnih palicah lahko povzroči sprožitev zaščitnega stikala FI.
  • Page 222 Navodila za montažo in uporabo S. 26/28 10. Tehnični podatki Dimenzije različnih izvedb moči najdete v Sl. 6 in Sl. 7 na strani 27. Volumen Minimalna velikost Teža brez Moč Štev. artikla kabine prezračevalna odprtina kamenja [kW] [mm] [kg] CP-RB-090 9 - 14 350 x 50 CP-RB-105...
  • Page 223 Navodila za montažo in uporabo S. 27/28 Sl. 6 Dimenzije Concept R 9 kW in 10,5 kW (CP-RB-090 / CP-RB-105) Dimenzije v mm Sl. 7 Dimenzije Concept R 12 kW in 15 kW (CP-RB-120 / CP-RB-150) Dimenzije v mm...
  • Page 224 NOTIZEN / APPUNTI / NOTES / NOTE / NOTITIES / BELEŽKE ………………………………………………….....………………………………………………………………... ……………………………………………………………..……………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………….....………………………………………………………………... ……………………………………………………………..……………………………………………………………... ……………………………………………………………..……………………………………………………………... ……………………………………………………………..…………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………..…………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………...
  • Page 225 Kiuas Concept R black CP-RB-090 / 1-027-768: Concept R 9,0 kW black CP-RB-105 / 1-027-769: Concept R 10,5 kW black CP-RB-120 / 1-027-770: Concept R 12,0 kW black CP-RB-150 / 1-027-771: Concept R 15,0 kW black ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET Suomi Versio 12/17 Tunnistenro CP-RB-MA...
  • Page 226 Sisällysluettelo 1. Sananen näistä ohjeista 2. TÄRKEITÄ OHJEITA turvallisuutesi varmistamiseksi 2.1. Käyttötarkoitus 2.2. Turvaohjeita asentajalle 2.3. Turvaohjeita käyttäjälle 3. Tuotekuvaus 3.1. Toimituskokonaisuus 3.2. Lisävarusteet 3.3. Tuotteen toiminnot 4. Asennus ja liitäntä 4.1. Sijoituspaikka ja anturin sijainti 4.2. Suojaetäisyydet 4.3. Korkeuden säätö 4.4.
  • Page 227 7. Huolto 7.1. Pidemmät käyttökatkokset 7.2. Kiukaan puhdistaminen 7.3. Kiuaskivien vaihtaminen 8. Hävittäminen 9. Asentajan ongelmanratkaisuja 10. Tekniset tiedot...
  • Page 228: Sananen Näistä Ohjeista

    Asennus-ja käyttöohjeet s. 4/28 1. Sananen näistä ohjeista Lue nämä asennus- ja käyttöohjeet huolellisesti läpi ja säilytä niitä saunan lähellä. Näin voit katsoa turvallisuuttasi sekä käyttöä koskevia tietoja milloin tahansa. Asennus- ja käyttöohjeet saat myös Internet-sivujemme materiaalinla- tausosiosta osoitteesta www.sentiotec.com/downloads. Symbolit ja varoitukset Näissä...
  • Page 229: Tärkeitä Ohjeita Turvallisuutesi Varmistamiseksi

    Asennus-ja käyttöohjeet s. 5/28 2. TÄRKEITÄ OHJEITA turvallisuutesi varmistamiseksi Concept R -kiuas on valmistettu hyväksyttyjen turvallisuusteknisten ohjeiden mukaan. Käytön yhteydessä voi silti ilmetä vaaroja. Nou- data siksi seuraavia turvaohjeita ja yksittäisissä luvuissa annettuja erityisiä varoituksia. 2.1. Käyttötarkoitus Concepr R -kiuasta saa käyttää saunahuoneiden lämmittämiseen ainoastaan ohjauskeskuksella, jossa ei ole etäkäynnistystoimintoa.
  • Page 230 Asennus-ja käyttöohjeet s. 6/28 ● Asiakkaan on järjestettävä ylijännitekategorian III mukainen kaikkinapainen erotuslaite, joka takaa täyden katkaisun. ● Käytä kiukaan liittämiseen ainoastaan 150 °C kestäviä silikoni- johtoja. ● Asenna saunahuoneeseen ainoastaan yksi kiuas. Concept R -kiuasta ei saa käyttää samassa saunahuoneessa muiden kiukaiden kanssa. ●...
  • Page 231: Turvaohjeita Käyttäjälle

    Asennus-ja käyttöohjeet s. 7/28 2.3. Turvaohjeita käyttäjälle ● Alle 8-vuotiaat lapset eivät saa käyttää laitetta. ● Yli 8-vuotiaat lapset, fyysisiltä, sensorisilta tai henkisiltä kyvyiltään rajoittuneet henkilöt sekä henkilöt, joiden kokemus ja tiedot ovat puutteellisia, saavat käyttää laitetta seuraavin ehdoin: – jos he ovat valvonnan alaisia. –...
  • Page 232 Asennus-ja käyttöohjeet s. 8/28 ● Ennen kuin kytket kiukaan päälle, varmista, että kiukaalla ei ole tulenarkoja esineitä. ● Lämmitä kiuasta puoli tuntia ENNEN ensimmäistä saunomista. ÄLÄ oleskele tänä aikana saunahuoneessa. Tuuleta saunahuone lopuksi hyvin (katso 5.2. Ensimmäinen lämmityskerta sivulla 21). ●...
  • Page 233: Lisävarusteet

    Asennus-ja käyttöohjeet s. 9/28 3. Tuotekuvaus 3.1. Toimituskokonaisuus ● Kiuas ● Asennus- ja käyttöohjeet 3.2. Lisävarusteet Lisävarusteet Tuotenumero Turvakatkaisin CP-R-SWL Kiuaskaiteen pidikesarja CP-R-HSR LEHMUS puukaide pieni (9 - 10,5 kW) CP-R-L1 LEHMUS puukaide suuri (12 - 15 kW) CP-R-L2 PÄHKINÄPUU puukaide pieni (9 - 10,5 kW) CP-R-N1 PÄHKINÄPUU puukaide suuri (12 - 15 kW) CP-R-N2...
  • Page 234: Asennus Ja Liitäntä

    Asennusohjeet henkilöstö s. 10/28 4. Asennus ja liitäntä Huomaa seuraavat kohdat, kun asennat ja liität kiuasta: VAROITUS! Sähköiskuvaara ● Suorita kiukaan asennus- ja liitäntätyöt ainoastaan sen ollessa jännitteetön. ● Vain sähköalan ammattilainen tai vastaavan pätevyyden omaava henkilö saa suorittaa sähköliitännät. ●...
  • Page 235: Suojaetäisyydet

    Asennusohjeet henkilöstö s. 11/28 4.2. Suojaetäisyydet Ota vähimmäisturvaetäisyydet huomioon, ks. Kuva 1 ja Kuva 2. Kuva 1 Suojaetäisyydet Concept R 9 kW ja 10,5 kW (CP-RB-090 / CP-RB-105) Mittayksikkö mm CP-RB-090 min. min. CP-RB-105...
  • Page 236: Korkeuden Säätö

    Asennusohjeet henkilöstö s. 12/28 Kuva 2 Suojaetäisyydet Concept R 12 kW ja 15 kW (CP-RB-120 / CP-RB-150) Mittayksikkö mm CP-RB-120 min. min. CP-RB-150 4.3. Korkeuden säätö Concept R -kiukaassa on korkeussäädettävät jalat. Niillä kiukaan korkeutta voi säätää 715 ja 725 cm:n välillä. Sijoitus epätasaiselle lattialle on mahdollista, koska jalkoja voi säätää...
  • Page 237: Liitäntäkaavio 400V 3N

    Asennusohjeet henkilöstö s. 13/28 4.4. Liitäntäkaavio 400V 3N~ Kuva 3 Liitäntäkaavio Concept R 9 kW ja 10,5 kW (CP-RB-090 / CP-RB-105) L2 L2 ϑ ϑ 400 V~ 3x16 A 1 ohjauskeskus 2 ylikuumenemissuojalla varustettu lämpötila-anturi 3 kiuas 9 kW tai 10,5 kW 4 sähkönsyöttö...
  • Page 238 Asennusohjeet henkilöstö s. 14/28 Kuva 4 Liitäntäkaavio Concept R 12 kW ja 15 kW (CP-RB-120 / CP-RB-150)
  • Page 239: Liitäntäkaavio 230V 1N

    Asennusohjeet henkilöstö s. 15/28 4.5. Liitäntäkaavio 230V 1N~ Liitäntäkaavio Concept R 9 kW ja 10,5 kW Kuva 5 (CP-RB-090 / CP-RB-105) L1 L2 ϑ ϑ 230V 1N~ 1 ohjauskeskus 2 ylikuumenemissuojalla varustettu lämpötila-anturi 3 kiuas 9 kW tai 10,5 kW 4 sähkönsyöttö...
  • Page 240 Asennusohjeet henkilöstö s. 16/28 4.6. Johdotuskaaviot CP-RB-090 U V W CP-R-090 9,0 kW 9,0 kW ohjauskes- kukseen U V W CP-RB-105 CP-R-105 10,5 kW 10,5 kW ohjauskes- kukseen...
  • Page 241 Asennusohjeet henkilöstö s. 17/28 CP-RB-120 U1V1W1 N 12,0 kW CP-R-120 ohjauskes- teholaajen- 12,0 kW kukseen nukseen 9 kW 3,3 kW CP-RB-150 U1V1W1 N CP-R-150 15,0 kW ohjauskes- teholaajen- 15,0 kW kukseen nukseen 9 kW 6 kW...
  • Page 242: Sähköliitäntä

    Asennusohjeet henkilöstö s. 18/28 4.7. Sähköliitäntä 1. Avaa ruuvit 3 ja 4 ruuvimeisselillä. 2. Avaa ruuvit 1 ja 5 ruuvimeisselillä. 3. Irrota katepelti 2. Liitäntä Concept R 9 kW ja 10,5 kW (CP-RB-090 / CP-RB-105) 1. Vedä liitäntäjohto läpiviennin 6 kautta. 2.
  • Page 243 Asennusohjeet henkilöstö s. 19/28 Liitäntä Concept R 12 kW ja 15 kW (CP-RB-120 / CP-RB-150) 1. Vedä saunaohjaimen liitäntäjohto läpiviennin 8 kautta. 2. Liitä liitäntäjohdon johtimet liitäntälistan liittimiin U1 – V1 – W1 – N – PE 9 sekä saunaohjaimen sopiviin liittimiin. Noudata tällöin ohjauskeskuksen asennusohjetta.
  • Page 244: Käyttöönotto

    Ohjeet käyttäjille s. 20/28 5. Käyttöönotto 5.1. Kivitilan täyttäminen VAROITUS! Ylikuumentuminen aiheuttaa palovaaran Jos kiuasta käytetään ilman kiviä, saunahuoneen seinät kuumenevat voimakkaasti. Se voi aiheuttaa tulipalon. ● Kiuasta EI KOSKAAN saa käyttää ilman kiuaskiviä. Kiuastehoosi tarvittavan kivimäärän näet kappaleesta 10. Tekniset tiedot (katso sivu 26).
  • Page 245: Ensimmäinen Lämmityskerta

    Ohjeet käyttäjille s. 21/28 5.2. Ensimmäinen lämmityskerta VARO! Ensilämmityksen aikana syntyy savua ja hajua Uusissa lämmitysvastuksissa on valmistusprosessista jääneitä käyttöai- neita. Nämä tuhoutuvat ensimmäisellä lämmityskerralla. Samalla syntyy savua ja epämiellyttävää hajua. Näiden höyryjen tai savun hengittäminen on terveydelle haitallista. Kun otat kiukaan käyttöön ensimmäistä kertaa ja kun kiukaan lämmitys- vastukset on vaihdettu, tee seuraavat työvaiheet.
  • Page 246: Käyttö

    Ohjeet käyttäjille s. 22/28 6. Käyttö VAROITUS! Palovaara Kuumalla kiukaalla olevat tulenarat esineet syttyvät ja aiheuttavat tulipalon. ● ÄLÄ KOSKAAN laske tulenarkoja esineitä kiukaalle. ● Varmista, että kiukaalla EI ole tulenarkoja esineitä, kun otat kiukaan käyttöön. 6.1. Kiukaan käyttö Kiuasta käytetään ohjauskeskuksella. Tietoa ohjauskeskuksen käytöstä saat käytettävän laitteen käyttöohjeesta.
  • Page 247 Ohjeet käyttäjille s. 23/28 7. Huolto 7.1. Pidemmät käyttökatkokset Kosteissa ympäristöolosuhteissa tai käyttökatkosten kestäessä pitkään lämmi- tysvastuksiin kertyy kosteutta. Tämä on fysikaalinen ilmiö, eikä siis valmistajan virhe. Lämmitysvastusten kosteus voi aiheuttaa FI-suojakytkimen laukeamisen. Jos näin tapahtuu, ota yhteyttä sähköalan ammattilaiseen vian korjaamiseksi (katso kappale 9.
  • Page 248 Ohjeet käyttäjille s. 24/28 1. Poista vanhat kiuaskivet. 2. Puhdista kivitila kalkista, pölystä ja muusta liasta. 3. Pese kiuaskivet ennen käyttöä huolellisesti harjalla ja vedellä. Älä käytä puhdistuslisäaineita. 4. Ennen kuin ladot kivet kiukaaseen, tarkista, että kivien joukossa ei ole vieraita esineitä...
  • Page 249 Ohjeet käyttäjille s. 25/28 9. Asentajan ongelmanratkaisuja Lämmitysvastusten lämmittäminen Kosteissa ympäristöolosuhteissa tai käyttökatkosten kestäessä pitkään lämmitys- vastuksiin voi kertyä kosteutta. Tämä on fysikaalinen ilmiö, eikä siis valmistajan virhe. Lämmitysvastusten kosteus voi joissain tilanteissa aiheuttaa FI-suojakyt- kimen laukeamisen. Jos näin tapahtuu,kiuasta täytyy lämmittää sähköalan ammattilaisen valvonnas- sa.
  • Page 250 Asennus-ja käyttöohjeet s. 26/28 10. Tekniset tiedot Eri tehomallien mitat, ks. Kuva 6 Ja Kuva 7 sivulla 27. Sauna- Paino Tuote- Teho huoneen Tuuletusaukon ilman kiviä numero [kW] tilavuus vähimmäiskoko [mm] [kg] CP-RB-090 9 - 14 350 x 50 CP-RB-105 10,5 10 - 15 350 x 60...
  • Page 251 Asennus-ja käyttöohjeet s. 27/28 Kuva 6 Mitat Concept R 9 kW ja 10,5 kW (CP-RB-090 / CP-RB-105) Mittayksikkö mm Kuva 7 Mitat Concept R 12 kW ja 15 kW (CP-RB-120 / CP-RB-150) Mittayksikkö mm...
  • Page 252 GmbH | Division of Harvia Group | Oberregauer Straße 48, A-4844 Regau T +43 (0) 7672/277 20-567 | F -801 | info@sentiotec.com | www.sentiotec.com...

Table of Contents