Download Print this page

Festo CPV-SC-DP Brief Description

Valve terminal fieldbus direct

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 15

Quick Links

Ventilinsel / Valve terminal
CPV−SC−DP PROFIBUS−DP
Kurz−
beschreibung
Brief description
Ventilinsel
Feldbus−Direkt
Typ CPV−SC−DP
Valve terminal
Fieldbus Direct
Type CPV−SC−DP
Deutsch
English
Español
Français
Italiano
Svenska
706 001
0610NH

Advertisement

loading

Summary of Contents for Festo CPV-SC-DP

  • Page 1 Ventilinsel / Valve terminal CPV−SC−DP PROFIBUS−DP Kurz− beschreibung Brief description Ventilinsel Feldbus−Direkt Typ CPV−SC−DP Valve terminal Fieldbus Direct Type CPV−SC−DP Deutsch English Español Français Italiano Svenska 706 001 0610NH...
  • Page 2: Table Of Contents

    Warenzeichen der Profibus PROFIBUS−DP® International (P.I.) PROFIBUS® is a registered trademark of Profibus PROFIBUS−DP® International. Edition: 0610NH Original: de © (Festo SE & Co. KG, D 73726 Esslingen, Germany, 2006) Internet: http://www.festo.com E−Mail: service_international@festo .com Festo CPVSC−DP 0610NH...
  • Page 3: Deutsch

    Trennung der Betriebsspannung nach IEC/DIN EN 60204−1 gewährleisten. Berücksich tigen Sie zusätzlich die allgemeinen Anforderungen an PELV−Stromkreise gemäß IEC/DIN EN 60204−1. S Erden Sie die Ventilinsel am Erdungsanschluss des Gehäuses und über Pin 5 (Schirm) der Spannungs versorgung. Festo CPVSC−DP 0610NH Deutsch...
  • Page 4 Stationsnummer 2.1 Pinbelegung: Spannungsversor gung Pinbelegung Anschluss für Spannungsversor gung 1: DC24 V Elektronik und Sensorik 2: DC24 V Ventile und Ausgänge 3: 0 V Elektronik und Sensorik 4: 0 V Ventile und Ausgänge 5: FE Festo CPVSC−DP 0610NH Deutsch...
  • Page 5 Bei Erweiterung mit CP−Ventilinseln oder Ausgangs modulen ohne Zusatzversorgung wird die galvanische Trennung aufgehoben. Setzen Sie in diesem Fall eine Brücke zwischen Pin 3 und Pin 4 der Spannungsversor gung (siehe Abschnitt 2.1). Dadurch werden Aus gleichsströme verhindert. Festo CPVSC−DP 0610NH Deutsch...
  • Page 6 4: CNTR−P, Repeater Steuersignal (TTL) 5: DGND, Datenbezugspotenzial (M5V) 6: Versorgungsspannung−Plus (P5V) 8: RxD/TxD−N Gehäuse: Schirm 2.4 LEDs Bedeutung Power System": Spannungsversorgung Elektronik (und Sensorik in einem CPI−Eingangsmodul) Power Load": Spannungsversorgung Ventile (und Ventile/Ausgänge im CPI−Erweiterungsstrang) CPI−Systemfehler Busfehler/−status Festo CPVSC−DP 0610NH Deutsch...
  • Page 7 2. Mit den Drehschaltern die Stationsnummer einstellen. 3. Falls nötig mit dem DIL−Schalter einstellen: Erweiterung des CP−Systems erkennen Gerätebezogene Diagnose deaktivieren 4. Ein Busabschluss ist erforderlich, wenn sich die CPV− SC−DP am Anfang oder Ende des Feldbussegments be findet (siehe Beschreibung P.BE−CPASC−CPVSC−DP−...). Festo CPVSC−DP 0610NH Deutsch...
  • Page 8 3.2 Feldbus−Baudrate einstellen Die Feldbus−Baudrate wird automatisch erkannt. Beachten Sie die maximal zulässigen Feldbus−Segmentlängen gemäß PROFIBUS−Spezifikation. 3.3 Gerätebezogene Diagnose deaktivieren Gerätebezogene Diagnose DIL−Schalter DIL−Schalterelement 2 = OFF: Gerätebez. Diagnose aktiviert (Werkseinstellung) DIL−Schalterelement 2 = ON: Gerätebez. Diagnose deaktiviert Festo CPVSC−DP 0610NH Deutsch...
  • Page 9 5. DIL1 jetzt zunächst wieder auf OFF stellen. Dann wieder auf ON stellen und dort lassen. Das CP−System ist nun konfiguriert und lauffähig (LED SF ist aus). Bei Änderungen an der CP−Erweiterung: 6. Starten Sie den Erkennungsvorgang neu (Schritte 1 ... 5). Festo CPVSC−DP 0610NH Deutsch...
  • Page 10 Ventile immer 16 Ausgangsadressen. Die nächste freie Adresse in der CP−Erweiterung ist also 16. Ausführliche Angaben und Beispiele zur Adressierung des CPI−/CP−Systems finden Sie in der Beschreibung P.BE−CPASC−CPVSC−DP−... Monostabile Ventile, belegen jeweils einen Ventilplatz Impulsventile, belegen jeweils zwei Ventilplätze Festo CPVSC−DP 0610NH Deutsch...
  • Page 11 Demontage eines vorhandenen Knotens 1. Schraube 1 auf der Unter seite herausdrehen. 2. Feldbusknoten etwas nach oben drücken, um den inter nen Haken 2 auszurasten. 3. Feldbusknoten oben von der Ventilinsel wegschwenken, ohne das Flachbandkabel 3 mechanisch zu belasten. Festo CPVSC−DP 0610NH Deutsch...
  • Page 12 Haken 2 einrastet. 2. Schraube 1 (Lage siehe Demontage, Schritt 1) mit 0,5 Nm (±10 %) festdrehen. 3. Stecker des Flachbandkabels 5 auf der Unterseite der Ventilinsel in die Führung einschieben, bis die Sicherungshaken 4 einrasten. Festo CPVSC−DP 0610NH Deutsch...
  • Page 13 Geprüft nach EN 61000−6−4 (Industrie) Störfestigkeit Geprüft nach EN 61000−6−2 (Industrie) Ventile Siehe Pneumatik− Beschreibung P.BE−CPVSC−... Feldbus Protokoll PROFIBUS−DP Ausführung RS485, potentialfrei Übertragungsart Seriell asynchron, halbduplex Übertragungsgeschwindigkeit 9,6 ... 12000 kBaud, automati sche Baudratenerkennung Kabeltyp Abhängig von Leitungslänge Festo CPVSC−DP 0610NH Deutsch...
  • Page 14 CPI−/CP−Ausgänge (falls ohne eigene Spannungsversorgung) Schutz gegen elektrischen Durch Verwendung von PELV−Strom− Schlag kreisen (Schutz gegen direktes und indirektes Berühren gemäß IEC/DIN EN 60204−1) Galvanische Trennung Feldbus−Schnittstelle optoentkoppelt von Spannungsversorgungs anschluss Spannungsversorgung: Pin 1 galvanisch getrennt von Pin 2 Festo CPVSC−DP 0610NH Deutsch...
  • Page 15: English

    IEC/DIN EN 60204−1. Observe also the general requirements for PELV power circuits as per IEC/DIN EN 60204−1. S Earth the valve terminal at the earth connection on the housing and via pin 5 (screening/shield) for the power supply. Festo CPVSC−DP 0610NH English...
  • Page 16 2.1 Pin allocation: Power supply Pin allocation for power supply 1: 24 V DC electronics and sensors 2: 24 V DC valves and outputs 3: 0 V electronics and sensors 4: 0 V valves and outputs 5: FE Festo CPVSC−DP 0610NH English...
  • Page 17 If the device is extended with CP valve terminals or out put modules without additional supply, the electrical isolation will not be effective. In this case insert a bridge between pins 3 and 4 of the power supply (see section 2.1). This will prevent compensating currents. Festo CPVSC−DP 0610NH English...
  • Page 18 2.4 LEDs Meaning Power System": Power supply for the electronics (and sensors in a CPI input module) Power Load": Power supply for the valves (and valves/outputs in the CPI extension string) CPI system fault Bus fault/status Festo CPVSC−DP 0610NH English...
  • Page 19 3. If necessary, set with the DIL switch: Recognize the extension of the CP system Deactivate the device−related diagnosis 4. A bus termination is required if the CPV−SC−DP is at the start or the end of the field bus segment (see manual P.BE−CPASC−CPVSC−DP−...). Festo CPVSC−DP 0610NH English...
  • Page 20 PROFIBUS specification. 3.3 Deactivate the device−related diagnosis Device−related diagnosis DIL switch DIL switch element 2 = OFF: Device−related diagnosis activated (factory setting) DIL switch element 2 = ON: Device−related diagnosis deactivated Festo CPVSC−DP 0610NH English...
  • Page 21 ON again and leave it on. The CP system is now configured and ready to run (LED SF is out). If modifications have been made to the CP extension: 6. Start the recognition procedure again (steps 1 ... 5). Festo CPVSC−DP 0610NH English...
  • Page 22 CP extension is therefore 16. Detailed information and examples of addressing the CPI/CP system can be found in the manual P.BE−CPASC−CPVSC−DP−... Single−solenoid valves, occupy one valve location each Double−solenoid valves, occupy two valve locations each Festo CPVSC−DP 0610NH English...
  • Page 23 2. Press the field bus node up wards a little so that the inter nal hook 2 unlocks. 3. Push the field bus node up wards away from the valve ter minal without mechanically stressing the ribbon cable 3. Festo CPVSC−DP 0610NH English...
  • Page 24 2. Tighten screw 1 (position see Removing" step 1) with 0.5 Nm (±10 %). 3. Push the plug of the ribbon cable 5 on the base of the valve terminal into the guide until the locking hooks 4 lock into position. Festo CPVSC−DP 0610NH English...
  • Page 25 EN 61000−6−2 (industry) Valves see Pneumatics manual P.BE−CPVSC−... Field bus protocol PROFIBUS−DP design RS485, floating type of transmission serial asynchronous, half−duplex baud rate 9.6 ... 12000 kBaud automatic baud rate recognition depending cable type on cable length Festo CPVSC−DP 0610NH English...
  • Page 26 By the use of PELV current circuits electric shock (protection against direct and indirect contact as per IEC/DIN EN 60204−1) Electrical isolation Field bus interface opto−uncoupled from the power supply connection Power supply: pin 1 electrically isolated from pin 2 Festo CPVSC−DP 0610NH English...
  • Page 27: Español

    PELV según IEC/DIN EN 60204−1. S Poner a tierra el terminal de válvulas con la conexión de tierra que hay en el cuerpo y a través del pin 5 (apantallamiento/blindaje) para la fuente de alimen tación. Festo CPVSC−DP 0610NH Español...
  • Page 28 Asignación de pines de la conexión para alimentación 1: 24 V DC electrónica y sensores 2: 24 V DC válvulas y salidas 3: 0 V electrónica y sensores 4: 0 V válvulas y salidas 5: FE Festo CPVSC−DP 0610NH Español...
  • Page 29 En ese caso debe ponerse un puente entre el pin 3 y el pin 4 de la alimen tación de corriente (véase sección 2.1). Así se evitan corrientes de compensación. Festo CPVSC−DP 0610NH Español...
  • Page 30 Power System": alimentación de tensión para la electrónica (y sensores en un módulo de entradas CPI) Power Load": alimentación de tensión para las válvulas (y válvulas/salidas en el ramal de ampliación CPI) Error del sistema CPI Estado/fallo del bus Festo CPVSC−DP 0610NH Español...
  • Page 31 CP desactivar diagnosis relacionada con el dispositivo 4. Se necesita una terminación del bus cuando el CPV−SC−DP se encuentra al principio o al final del segmento del bus de campo (véase el manual P.BE−CPASC−CPVSC−DP−...). Festo CPVSC−DP 0610NH Español...
  • Page 32 3.3 Desactivar diagnosis relacionada con el dispositivo Diagnosis relacionada con el Interruptor DIL dispositivo Elemento 2 del interruptor DIL = OFF: diagnosis rel. con dispositivo activada (ajuste de fábrica) Elemento 2 del interruptor DIL = ON: diagnosis rel. con dispositivo desactivada Festo CPVSC−DP 0610NH Español...
  • Page 33 El sistema CP está ahora configurado y preparado para funcionar (el LED LF está apagado). Si se han hecho modificaciones en la ampliación del CP: 6. Iniciar de nuevo el procedimiento de reconocimiento (pasos 1 ... 5). Festo CPVSC−DP 0610NH Español...
  • Page 34 En el manual P.BE−CPASC−CPVSC−DP−... hallará informa ción detallada así como ejemplos de direccionamiento del sistema CPI/CP. Las válvulas de simple bobina ocupan siempre una posición de válvula cada una Las válvulas de doble bobina ocupan dos posiciones de válvula cada una Festo CPVSC−DP 0610NH Español...
  • Page 35 2. Empuje un poco hacia arriba el nodo de bus de campo a fin de desbloquear el gancho interno 3. Tire del nodo de bus de campo hacia arriba alejándolo del ter minal de válvulas sin forzar mecánicamente el cable plano Festo CPVSC−DP 0610NH Español...
  • Page 36 1) con 0,5 Nm (±10 %). 3. Empujar el conector del cable plano 5 en la base del terminal de válvulas en la guía hasta que los ganchos 4 lo bloqueen en su posición. Festo CPVSC−DP 0610NH Español...
  • Page 37 PROFIBUS−DP Ejecución RS485, sin potencial Tipo de transmisión En serie asíncrona, half−duplex Velocidad de transmisión 9,6 ... 12000 kBaud, reconoci miento automático de la veloci dad de transmisión según la Tipo de cable longitud del cable. Festo CPVSC−DP 0610NH Español...
  • Page 38 Por el uso de circuitos de corriente PELV descargas eléctricas (protección contra contacto directo e indirecto según IEC/DIN EN 60204−1) Aislamiento eléctrico Interface bus de campo optoacoplado por conexión de alimentación Alimentación de corriente: pin 1 eléctricamente aislado del pin 2 Festo CPVSC−DP 0610NH Español...
  • Page 39: Français

    également des exigences générales qui s’appliquent aux circuits électriques TBT selon CEI/DIN EN 60204−1. S Relier le terminal de distributeurs à la borne de terre du boîtier et via la broche 5 (blindage) de l’alimenta tion électrique. Festo CPVSC−DP 0610NH Français...
  • Page 40 Affectation des broches : connecteur d’alimentation 1 : Électronique et capteurs 24 V CC 2 : Distributeurs et sorties 24 V CC 3 : Électronique et capteurs 0 V 4 : Distributeurs et sorties 0 V 5 : FE Festo CPVSC−DP 0610NH Français...
  • Page 41 CP ou des modules de sortie sans alimentation supplémentaire. Dans ce cas, réaliser un pontage entre les broches 3 et 4 de l’alimentation (voir paragr. 2.1) afin d’empêcher tous les courants de compensation. Festo CPVSC−DP 0610NH Français...
  • Page 42 Signification Power System" : alimentation de l’électronique (et des capteurs dans un module d’entrées CPI) Power Load" : alimentation des distributeurs (et des distributeurs/sorties dans la branche d’extension CPI) Erreur du système CPI Erreur/état du bus Festo CPVSC−DP 0610NH Français...
  • Page 43 Détecter l’extension du système CP Désactiver le diagnostic d’appareil 4. Un terminal de bus est nécessaire si le CPV−SC−DP se trouve au début ou à la fin du segment de bus de terrain (voir manuel P.BE−CPASC−CPVSC−DP−...). Festo CPVSC−DP 0610NH Français...
  • Page 44 3.3 Désactivation du diagnostic d’appareil Diagnostic d’appareil Interrupteur DIL Commutateur 2 de l’interrupteur DIL = OFF : diagnostic de l’appareil actif (réglage usine) Commutateur 2 de l’interrupteur DIL = ON : diagnostic de l’appareil non actif Festo CPVSC−DP 0610NH Français...
  • Page 45 ON et le laisser dans cette position. Le système CP est maintenant configuré et prêt à fonctionner (la LED SF est coupée). En cas de modifications de l’extension CP : 6. Redémarrer l’opération de détection (étapes 1 ... 5). Festo CPVSC−DP 0610NH Français...
  • Page 46 CP est donc 16. Vous trouverez des indications détaillées et des exemples d’adressage du système CPI/CP dans le manuel P.BE−CPASC−CPVSC−DP−... Les distributeurs monostables occupent chacun un emplacement de distributeur Les distributeurs bistables occupent chacun deux emplacements de distributeurs Festo CPVSC−DP 0610NH Français...
  • Page 47 2. Pousser un peu le bus de ter rain vers le haut pour dégager le verrou interne 2. 3. Extraire le n ud de bus de terrain en haut du terminal de distributeur, sans charger mé caniquement le câble plat 3. Festo CPVSC−DP 0610NH Français...
  • Page 48 étape 1) au couple de 0,5 Nm (±10 %). 3. Introduire le connecteur du câble plat 5 sur le dessous du terminal de distributeur dans le guidage jusqu’à ce que le ver rou de sécurité 4 s’enclenche. Festo CPVSC−DP 0610NH Français...
  • Page 49 Bus de terrain Protocole PROFIBUS−DP Version RS485, isolé Mode de transmission Série asynchrone, semi−duplex Vitesse de transmission 9,6 à 12 000 kBaud, détection automatique de la vitesse en fonction de la Type de câble longueur du câble Festo CPVSC−DP 0610NH Français...
  • Page 50 TBT (protection contre les contacts directs et indirects selon CEI/DIN EN 60204−1) Isolation galvanique Interface de bus de terrain découplée optique du connecteur d’alimentation Tension d’alimentation : la broche 1 est isolée galvaniquement de la broche 2 Festo CPVSC−DP 0610NH Français...
  • Page 51: Italiano

    EN 60204−1. Attenersi inoltre ai requisiti generali previsti per i circuiti elettrici PELV secondo IEC/DIN EN 60204−1. S Mettere a massa l’unità di valvole collegando la connessione di terra presente sul corpo e il pin 5 (schermo) del modulo di alimentazione elettrica. Festo CPVSC−DP 0610NH Italiano...
  • Page 52 2.1 Occupazione dei pin: alimentazione elettrica Occupazione dei pin connessione per alimentazione elettrica 1: 24 VCC elettronica e sensori 2: 24 VCC valvole e uscite 3: 0 V elettronica e sensori 4: 0 V valvole e uscite 5: FE Festo CPVSC−DP 0610NH Italiano...
  • Page 53 CP o moduli di uscita senza alimentazione supplementare. In questo caso posizionare un ponticello fra pin 3 e pin 4 dell’alimenta zione elettrica (vedi paragrafo 2.1). In questo modo si evitano correnti di compensazione. Festo CPVSC−DP 0610NH Italiano...
  • Page 54 Significato Power System": alimentazione elettrica dell’elettronica (e dei sensori di un modulo d’ingresso CPI) Power Load": alimentazione elettrica delle valvole (e di valvole e uscite nella linea di espansione CPI) Errore di sistema CPI Errore/stato bus Festo CPVSC−DP 0610NH Italiano...
  • Page 55 3. Se necessario impostare con l’interruttore DIL: rilevare l’espansione del sistema CP disattivare la diagnosi riferita all’unità. 4. Bisogna chiudere il bus se l’unità di valvole CPV−SC−DP è situata all’inizio o alla fine del segmento fieldbus (vedi descrizione P.BE−CPASC−CPVSC−DP−...). Festo CPVSC−DP 0610NH Italiano...
  • Page 56 PROFIBUS. 3.3 Disattivazione della diagnosi riferita all’unità Diagnosi riferita all’unità Interruttore DIL Elemento interruttore DIL 2 = OFF: diagnosi riferita all’unità attivata (impostazione di fabbrica) Elemento interruttore DIL 2 = ON: diagnosi riferita all’unità disattivata Festo CPVSC−DP 0610NH Italiano...
  • Page 57 ON e qui lasciarlo. A questo punto il sistema CP è configurato e pronto (il LED SF è spento). Per eseguire modifiche dell’espansione del sistema CP: 6. Ripetere la procedura di identificazione (punti 1 ... 5). Festo CPVSC−DP 0610NH Italiano...
  • Page 58 CP è pertanto 16. Per informazioni ed esempi dettagliati sull’indirizzamento del sistema CPI/CP fare riferimento alla descrizione P.BE−CPASC−CPVSC−DP−... Valvole monostabili, occupano un posto valvola ciascuna Valvole bistabili, occupano due posti valvola ciascuna Festo CPVSC−DP 0610NH Italiano...
  • Page 59 1. Sbloccare ed estrarre la vite 1 sul lato inferiore. 2. Sollevare leggermente il nodo fieldbus per liberare il gancio interno 2. 3. Estrarre il nodo fieldbus dall’unità di valvole ruotan dolo verso l’alto, senza tirare eccessivamente il cavo piatto Festo CPVSC−DP 0610NH Italiano...
  • Page 60 Smontaggio", passo 1) con 0,5 Nm (±10 %). 3. Inserire il connettore del cavo piatto 5 nella guida presente sul lato inferiore dell’unità di valvole fino a fare scattare in posizione le linguette di sicurezza 4. Festo CPVSC−DP 0610NH Italiano...
  • Page 61 P.BE−CPVSC−... Fieldbus protocollo PROFIBUS−DP versione RS485, a potenziale zero tipo di trasmissione asincrono seriale half−duplex 9,6 ... 12000 kBaud identifica velocità di trasmissione zione automatica della baudrate in funzione della tipo di cavo lunghezza della linea Festo CPVSC−DP 0610NH Italiano...
  • Page 62 Protezione contro le mediante impiego di circuiti elettrici scosse elettriche PELV (protezione dal contatto diretto e indiretto secondo IEC/DIN EN60204−1) Isolamento galvanico Interfaccia fieldbus opto−disaccoppiata dal collegamento dell’alimentazione elettrica Alimentazione elettrica: pin 1 isolato galvanicamente dal pin 2 Festo CPVSC−DP 0610NH Italiano...
  • Page 63: Svenska

    S Använd endast strömkällor som garanterar en säker isolering av matningsspänningen enligt IEC/DIN EN 60204−1. Observera dessutom allmänna krav på PELV−kretsar enligt IEC/DIN EN 60204−1. S Jorda ventilterminalen vid husets jordanslutning och via spänningsmatningens stift 5 (avskärmning). Festo CPVSC−DP 0610NH Svenska...
  • Page 64 Vridomkopplare för stationsnummer 2.1 Kontaktkonfiguration: Spänningsmatning Stiftbeläggning för anslutning av spänningsmatning 1: DC24 V Elektronik och givare 2: DC24 V Ventiler och utgångar 3: 0 V Elektronik och givare 4: 0 V Ventiler och utgångar 5: FE Festo CPVSC−DP 0610NH Svenska...
  • Page 65 Notera Vid utbyggnad med CP−ventilterminaler eller utgångsmoduler utan extra matning upphör den galvaniska isoleringen. Placera i detta fall en bygel mellan stift 3 och stift 4 i spänningsmatningen (se avsnitt 2.1). På så sätt förhindras utjämningsströmmar. Festo CPVSC−DP 0610NH Svenska...
  • Page 66 4: CNTR−P, Repeater styrsignal (TTL) 5: DGND, Datareferenspotential (M5V) 6: Matningsspänning plus (P5V) 8: RxD/TxD−N Hus: Avskärmning 2.4 LED Betydelse Power System": Spänningsmatning elektronik (och givare i en CPI−ingångsmodul) Power Load": Spänningsmatning ventiler (och ventiler/utgångar i CPI−slingan) CPI−systemfel Bussfel/−status Festo CPVSC−DP 0610NH Svenska...
  • Page 67 2. Ställ in stationsnumret med vridomkopplarna. 3. Ställ vid behov in följande med DIL−omkopplaren: Avkänna CP−systemets utbyggnad Inaktivera systemspecifik diagnos 4. Det krävs en bussterminering om CPV−SC−DP befinner sig i början eller slutet av fältbussegmentet (se manualen P.BE−CPASC−CPVSC−DP−...). Festo CPVSC−DP 0610NH Svenska...
  • Page 68 3.2 Ställa in fältbussens överföringshastighet Fältbussens överföringshastighet registreras automatiskt. Beakta maximalt tillåten fältbussegmentlängd enligt PROFIBUS−specifikation. 3.3 Inaktivera systemspecifik diagnos Systemspecifik diagnos DIL−omkopplare DIL−omkopplare 2 = OFF: Systemspec. diagnos aktiverad (fabriksinställning) DIL−omkopplare 2 = ON: Systemspec. diagnos inaktiverad Festo CPVSC−DP 0610NH Svenska...
  • Page 69 5. Ställ nu DIL1 återigen i läge OFF. Därefter i läge ON igen och låt den stå där. CP−systemet är nu konfigurerat och körklart (LED SF är släckt). Vid ändringar av CP−utbyggnaden: 6. Starta avkänningsförloppet på nytt (steg 1 ... 5). Festo CPVSC−DP 0610NH Svenska...
  • Page 70 CPV−SC−DP belägger alltid 16 utgångsadresser, oberoende av antalet ventiler. Nästa lediga adress i CP−utbyggnaden är alltså 16. Utförliga uppgifter och exempel på adressering av CPI−/CP−systemet finns i manualen P.BE−CPASC−CPVSC−DP−... Monostabila ventiler, belägger en ventilplats var Impulsventiler, belägger två ventilplatser var Festo CPVSC−DP 0610NH Svenska...
  • Page 71 Demontering av en befintlig nod 1. Skruva ut skruven 1 på undersidan. 2. Tryck fältbussnoden något uppåt, för att lossa den inre haken 2. 3. Sväng bort fältbussnoden ovanför ventilterminalen, utan att belasta flatbandskabeln 3 mekaniskt. Festo CPVSC−DP 0610NH Svenska...
  • Page 72 2 låses fast. 2. Dra åt skruven 1 (läge se demontering, steg 1) med 0,5 Nm (±10 %). 3. Skjut in flatbandskabelns kontakt 5 på undersidan av ventilterminalen i styrskenan tills spärrhakarna 4 låses fast. Festo CPVSC−DP 0610NH Svenska...
  • Page 73 EN 61000−6−4 (industri) Störtålighet Kontrollerad enligt EN 61000−6−2 (industri) Ventiler Se pneumatikmanual P.BE−CPVSC−... Fältbuss Protokoll PROFIBUS−DP Utförande RS485, potentialfri Överföringssätt Seriellt asynkront, halv duplex Överföringshastighet 9,6 ... 12 000 kbit/s automatisk hastighetsidentifiering Kabeltyp beroende på kabellängd Festo CPVSC−DP 0610NH Svenska...
  • Page 74 CPI−/CP−utgångar (om de saknar egen spänningsmatning) Skydd mot elektriska Genom användning av PELV−kretsar stötar (skydd mot direkt och indirekt beröring enligt IEC/DIN EN 60204−1) Galvanisk isolering Fältbussgränssnitt optoisolerat från anslutningen för spänningsmatning Spänningsmatning: stift 1 galvaniskt isolerat från stift 2 Festo CPVSC−DP 0610NH Svenska...

This manual is also suitable for:

Cpv-sc-fb