Whirlpool ACE082XP1 Use And Care Manual

Whirlpool air conditioner use & care guide
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

AIR CONDITIONER

Use & Care Guide
This guide contains useful information.
Read it carefully before using your room air conditioner.
For questions about features, operation/performance
parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301 in the U.S.A.
ACONDICIONADOR
DE AIRE
Manual de Uso y Cuidado
Esta guía contiene información útil. Léala cuidadosamente antes de
usar su acondicionador de aire de habitación.
Para consultas respecto a características, operación/desempeño,
partes, accesorios o servicio técnico, llame al 1-800-253-1301
en los EE. UU.
Table of Contents/Índice ..................................... 2
1186897B

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Whirlpool ACE082XP1

  • Page 1: Air Conditioner

    AIR CONDITIONER Use & Care Guide This guide contains useful information. Read it carefully before using your room air conditioner. For questions about features, operation/performance parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301 in the U.S.A. ACONDICIONADOR DE AIRE Manual de Uso y Cuidado Esta guía contiene información útil.
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS AIR CONDITIONER SAFETY ...3 INSTALLATION REQUIREMENTS ...3 Tools and Parts ...3 Location Requirements ...4 Electrical Requirements ...4 INSTALLATION INSTRUCTIONS ...5 Unpacking ...5 Installing Air Conditioner ...6 Position the Air Conditioner Cabinet ...7 Complete Installation ...9 AIR CONDITIONER USE...10 Starting Your Air Conditioner ...10 Changing Air Direction ...11 Normal Sounds ...11...
  • Page 3: Air Conditioner Safety

    Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 4: Location Requirements

    Location Requirements IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. Check the location where air conditioner will be installed. Proper installation is your responsibility. Make sure you have everything necessary for correct installation. The location should provide: Grounded electrical outlet within 4 ft (122 cm) of where the power cord exits the air conditioner.
  • Page 5: Installation Instructions

    230 volt (207 min. - 253 max.) " 230/208 volt (197.6 min. - (0.6 cm) 253 max.) 0-12 amps 15-amp time-delay fuse or circuit breaker Use on single outlet circuit only. 230 volt (207 min. - 253 max.) 230/208 volt (197.6 min. - 253 max.) 0-16 amps 20-amp time-delay fuse or...
  • Page 6: Installing Air Conditioner

    Installing Air Conditioner Handle air conditioner with care. Be sure your air conditioner cabinet does not fall out of the opening during installation or removal. Where the power cord exits the air conditioner should be placed no more than 4 ft (122 cm) from a grounded 3 prong outlet.
  • Page 7: Position The Air Conditioner Cabinet

    Option 2—Plaster wall with no molding If the plastered wall is to be flush with the cabinet and no molding is used, the wood frame must be set wall. A. Plastered wall C. Wood frame B. Inside wall D. Louvers 1.
  • Page 8 Top View A. Left-hand curtain B. Window channel C. #8 x " round-head screw 6. Insert one of the #8 x " round-head screws through hole and into lower window sash. Insert one of the #6 - 32 x pan-head screws through threaded hole in top of curtain. 7.
  • Page 9: Complete Installation

    Complete Installation NOTE: Handle air conditioner with care. 1. Make sure the free end of the ground wire is outside of the cabinet. WARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install air conditioner. Failure to do so can result in back or other injury. 2.
  • Page 10: Air Conditioner Use

    Operating your air conditioner properly helps you to obtain the best possible results. This section explains proper air conditioner operation. IMPORTANT: If you turn off the air conditioner, wait at least 3 minutes before turning it back on. This prevents the air conditioner from blowing a fuse or tripping a circuit breaker.
  • Page 11: Changing Air Direction

    Thermostat Turn the THERMOSTAT control to a mid-setting. Adjust the air conditioner’s performance by turning the Thermostat control clockwise for maximum cooling. For less cooling, turn the THERMOSTAT control counterclockwise. Experiment to find the setting that suits you best. For heating, turn the THERMOSTAT control counterclockwise. The electric strip heater is activated when the Fan control is set to a heat setting.
  • Page 12: Troubleshooting

    You can solve many common air conditioner problems easily, saving you the cost of a service call. Try the suggestions below to see whether you can solve your problem without outside help. Air conditioner will not operate. The power supply cord is unplugged. Plug into a grounded 3 prong outlet.
  • Page 13: Assistance Or Service

    To avoid unnecessary service calls, please check the “Troubleshooting” section. It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. If you need assistance or service Call the Customer Interaction Center telephone number. Dial toll- free 1-800-253-1301.
  • Page 14: Seguridad Del Acondicionador De Aire

    SEGURIDAD DEL ACONDICIONADOR DE AIRE Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
  • Page 15: Requisitos De Ubicación

    Piezas suministradas (en algunos modelos) Verifique que estén todas las piezas en el paquete de piezas. A. Obturadores de espuma (2) E. Tornillos de cabeza de cono achatado Phillips #10 - 12 x B. Soporte de seguridad para " (3) la ventana F.
  • Page 16: Requisitos Eléctricos

    Requisitos eléctricos ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. No quite el terminal de conexión a tierra. No use un adaptador. No use un cable eléctrico de extensión. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico.
  • Page 17: Instrucciones De Instalación

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Desempaque ADVERTENCIA Peligro de Peso Excesivo Use dos o más personas para mover e instalar el acondicionador de aire. No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones. Quite los materiales de empaque Quite y deshágase debidamente de todos los materiales de embalaje.
  • Page 18 Instalación en una ventana (en algunos modelos) NOTA: Sujete el canal superior y las cortinas laterales al gabinete del acondicionador de aire antes de colocar el gabinete en la ventana. 1. Ubique la bolsa provista con tornillos. 2. Coloque el canal superior en la parte superior del gabinete del acondicionador de aire, alineando los 3 orificios en el canal superior con los 3 orificios en la parte superior del gabinete del acondicionador de aire.
  • Page 19: Colocación Del Gabinete Del Acondicionador De Aire

    Instalación a través de la pared NOTAS: Es responsabilidad y obligación del cliente hacer que este producto sea instalado por un técnico calificado familiarizado con instalaciones a través de la pared de acondicionadores de aire de habitaciones. La parte de donde sale el cordón eléctrico del acondicionador de aire debe colocarse a no más de 4 pies (122 cm) de un tomacorriente de conexión a tierra de 3 terminales.
  • Page 20 Instalación en una ventana (en algunos modelos) 1. Centre el gabinete vacío en la ventana. Verifique que el riel inferior del acondicionador de aire se encuentre detrás y contra la parte posterior del obturador de la ventana. Sostenga con firmeza el gabinete del acondicionador de aire. Baje el marco de la ventana para mantener el gabinete en su lugar.
  • Page 21: Complete La Instalación

    Instalación a través de la pared 1. Inserte el gabinete en la abertura de la pared con el marco. La parte superior del gabinete debe extenderse dentro de la habitación. Si hay un resguardo, el gabinete debe extenderse " (13 mm) más allá del resguardo. A.
  • Page 22 4. Instale el obturador de espuma de la ventana en el espacio entre la base del acondicionador de aire y el gabinete. Empuje el obturador en los costados y elimine cualquier exceso de material. A. Obturador de espuma 5. Quite los dos tornillos del panel delantero de la base del acondicionador de aire.
  • Page 23: Cómo Usar Su Acondicionador De Aire

    CÓMO USAR SU ACONDICIONADOR DE AIRE Operar debidamente su acondicionador de aire le permite obtener los mejores resultados posibles. Esta sección le explica cómo operar su acondicionador de aire debidamente. IMPORTANTE: Si usted apaga el acondicionador de aire, espere por lo menos 3 minutos antes de volver a ponerlo en marcha.
  • Page 24: Cómo Cambiar La Dirección Del Aire

    Estilo 2—Adjustes de calefacción del acondicionador de aire caliente/fría (en algunos modelos) Control de Fan (Ventilación) Ponga el control de FAN (Ventilación) en la posición que desee. Cuando el acondicionador de aire está funcionando a Low Cool (Poco fría), High Cool (Muy fría), Turbo Cool (Máximo nivel de frío), Low Heat (Calor bajo) o Turbo Heat (Calor turbo), el ventilador hace circular el aire continuamente.
  • Page 25: Cuidado De Su Acondicionador De Aire

    CUIDADO DE SU ACONDICIONADOR DE AIRE Su nuevo acondicionador de aire está diseñado para darle muchos años de servicio confiable. Esta sección le ofrece la información acerca de la limpieza adecuada y el cuidado de su acondicionador de aire. Llame al vendedor autorizado de su localidad para un chequeo anual.
  • Page 26 Se está usando un cable eléctrico de extensión. No use un cable eléctrico de extensión con este o cualquier otro aparato. Usted está tratando de volver a poner en marcha el acondicionador de aire muy poco tiempo después de apagar el Fan (Ventilación). Espere por lo menos 3 minutos antes de poner en marcha el acondicionador de aire después de apagar el control de Fan.
  • Page 27: Ayuda O Servicio Técnico

    AYUDA O SERVICIO TÉCNICO Para evitar llamadas solicitando servicio innecesarias, revise la sección de “Solución de problemas”. Podría ahorrarle el costo de una llamada solicitando servicio. Si aún necesita ayuda, siga las siguientes instrucciones. Si necesita ayuda o servicio técnico Llame a nuestro centro de servicio autorizado a nuestro Centro de interacción del cliente.
  • Page 28 1186897B © 2004. 6/04 All rights reserved. Printed in U.S.A. Todos los derechos reservados. Impreso en EE. UU.

Table of Contents