Whirlpool ACE184XL0 Use And Care Manual
Whirlpool ACE184XL0 Use And Care Manual

Whirlpool ACE184XL0 Use And Care Manual

Whirlpool room air conditioner use and care guide

Advertisement

Available languages

Available languages

Use and Care Guide
EN
Manual de Uso y Cuidado
ES
4
4
EN
1. Front panel
2. Air louvers
3. Air direction tab
4. Control panel
1185536
© 2001. All rights reserved.
© 2001. Todos los derechos reservados.
2
2
ES
1. Panel delantero
2. Rejillas del aire
3. Tablilla de dirección
de aire
4. Panel de control
3
1
ROOM AIR
CONDITIONER
ACONDICIONADOR
DE AIRE
3
1
Printed in U.S.A.
Impreso en los EE.UU.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Whirlpool ACE184XL0

  • Page 1 Use and Care Guide Manual de Uso y Cuidado 1. Front panel 2. Air louvers 3. Air direction tab 4. Control panel 1185536 © 2001. All rights reserved. © 2001. Todos los derechos reservados. 1. Panel delantero 2. Rejillas del aire 3.
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents A Note To You ...2 Air Conditioner Safety ...3 Important Safety Instructions...3 Operating Your Air Conditioner ...5 Starting your air conditioner ...5 Changing air direction ...9 Saving energy ...9 Normal operating sounds ...9 Caring for Your Air Conditioner...15 Cleaning the air filter ...15 Cleaning the front panel ...15 Repairing paint damage ...15 Performing Annual Maintenance ...17...
  • Page 3: Air Conditioner Safety

    Air Conditioner Safety Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
  • Page 4: Seguridad Del Acondicionador De Aire

    Seguridad del Acondicionador de Aire Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad.
  • Page 5: Operating Your Air Conditioner

    Operating Your Air Conditioner Operating your air conditioner properly helps you to obtain the best possible results. This section explains proper air conditioner operation. IMPORTANT: • If you turn the air conditioner off, wait at least 3 minutes before turning it back on. This prevents the air conditioner from blowing a fuse or tripping a circuit breaker.
  • Page 6: To Operate Air Conditioner With Remote Control

    To operate air conditioner with remote control NOTE: Two AA batteries (not POWER included) power the remote ON/OFF control. Replace batteries after six months of use, or when the AutoCool remote control starts to lose Cool Turbo power. Be sure to install batteries with correct polarity.
  • Page 7 Starting your air conditioner - Style 2 1. Set the VENT Control (some models) to CLOSED for maximum continuous cooling. The VENT Control allows you to draw stale or smoky air from the room. OPEN - to vent room air to the outside. CLOSED - to circulate room air.
  • Page 8 3. Turn the THERMOSTAT Control to a mid-setting. Adjust the air conditioner's performance by turning the THERMOSTAT Control clockwise ( ) for maximum cooling. For less cooling, turn the THERMOSTAT Control counterclockwise ( ). Experiment and find the setting that suits you best. Using the HEAT settings (some models) For heating, turn the THERMOSTAT Control counterclockwise ( ) and set the FAN CONTROL to...
  • Page 9: Changing Air Direction

    Changing air direction tabs Saving energy Along with using POWER SAVER, there are many things you can do to help save energy. • Improve your home's insulation. Seal doors and windows. Close fireplace flue. • Close blinds or drapes on the sunny side of your house.
  • Page 10: Cómo Usar Su Acondicionador De Aire

    Cómo Usar Su Acondicionador de Aire Operar debidamente su acondicionador de aire le ayuda obtener los mejores resultados posibles. Esta sección le explica cómo operar su acondicionador de aire debidamente. IMPORTANTE: • Si usted apaga el acondicionador de aire, espere por lo menos 3 minutos antes de volver a ponerlo en marcha. Esto evita que se queme un fusible del hogar o que se dispare un disyuntor de circuito a causa del acondicionador de aire.
  • Page 11 TIMER DELAY (“RETARDO DEL TEMPORIZADOR”) El TIMER (“Temporizador”) puede programarse para un retardo de 1 a 24 horas, hasta que el acondicionador de aire se encienda o se apague. Oprima para ajustar el tiempo de retardo. Para programar el retardo del TIMER para apagar el acondicionador de aire, el acondicionador de aire debe estar en el modo de ON (“Encendido”).
  • Page 12 Cómo poner en marcha su acondicionador de aire - estilo 2 1. Coloque el Control de VENT (“Respiradero”) (en algunos modelos) en la posición CLOSED (“Cerrado”) para enfriamiento máximo continuo. El Control de VENT hace escapar el aire viciado/humoso de la sala. OPEN (“Abierto”) - para hacer salir el aire de la sala al exterior.
  • Page 13 3. Coloque el control de THERMOSTAT (“Termostato”) en una posición intermedia. Ajuste el funcionamiento del acondicionador de aire girando el control de THERMOSTAT en la dirección de las manecillas del reloj ( ) para obtener el máximo nivel de enfriamiento. Para un nivel de enfriamiento menor, gire el control de THERMOSTAT en dirección contraria a las manecillas del reloj ( deberá...
  • Page 14: Cómo Cambiar La Dirección Del Aire

    Cómo cambiar la dirección del aire tablillas Ahorro de energía Además de usar el modo POWER SAVER (“Ahorro de energía”), usted puede hacer muchas cosas para ayudar a ahorrar energía: • Mejore el aislamiento de su hogar. Selle las puertas y ventanas.
  • Page 15: Caring For Your Air Conditioner

    Caring for Your Air Conditioner Your new air conditioner is designed to give you many years of dependable service. This section tells you how to clean and care for your air conditioner properly. Call your local authorized dealer for an annual checkup. Remember… the cost of this service call is your responsibility.
  • Page 16: Cómo Cuidar Su Acondicionador De Aire

    Cómo Cuidar Su Acondicionador de Aire Su nuevo acondicionador de aire está diseñado para darle muchos años de servicio confiable. Esta sección le da la información acerca de la limpieza adecuada y el cuidado de su acondicionador de aire. Llame al vendedor autorizado de su localidad para un chequeo anual.
  • Page 17: Performing Annual Maintenance

    Performing Annual Maintenance WARNING Electrical Shock Hazard Disconnect power before doing any maintenance. Do not drink water collected by the air conditioner. Failure to follow these instructions can result in death, electrical shock, or sickness. WARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install air conditioner.
  • Page 18: Mantenimiento Anual

    Mantenimiento Anual ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico Desconecte el suministro de energía antes de dar mantenimiento a la unidad. No beba el agua recolectada por el acondicionador de aire. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, un choque eléctrico o una enfermedad. ADVERTENCIA Peligro de peso excesivo Se necesitan dos personas o más para mover e...
  • Page 19: Troubleshooting

    Troubleshooting You can solve many common air conditioner problems easily, saving you the cost of a service call. Try the suggestions below to see if you can solve your problem without outside help. Air conditioner will not operate. Check if ... Then ...
  • Page 20 Air conditioner on and off too much, or does not cool/heat room in cooling/heating mode. Then ... Check if ... FAN CONTROL is set to POWER SAVER (some models). The air conditioner is not properly sized for your room. The filter is dirty or obstructed by debris.
  • Page 21: Diagnóstico De Problemas

    Diagnóstico de Problemas Usted puede resolver fácilmente muchos problemas frecuentes del acondicionador de aire ahorrándose el costo de una llamada de servicio. Pruebe las sugerencias que se incluyen a continuación para ver si puede resolver el problema sin ayuda. Su acondicionador de aire no funciona. Verifique si ...
  • Page 22 La unidad se enciende y se apaga demasiado o no enfría/calienta la habitación en el modo de enfriamiento/calefacción. Verifique si ... El FAN CONTROL (“Control de Ventilación”) está puesto en POWER SAVER (“Ahorro de energía”) (en algunos modelos) El acondicionador de aire no tiene el tamaño adecuado para su habitación.
  • Page 23: Ordering Accessories

    Ordering Accessories You can order the following accessories for your air conditioner from your local authorized dealer or by calling 1-800-253-1301 from anywhere in the U.S.A. You will hear a recording. Follow the instructions to place an order. Replacement air filters A good, clean air filter is important for best cooling with least energy consumption.
  • Page 24: Requesting Assistance Or Service

    Requesting Assistance or Service To avoid unnecessary service calls, please check the “Troubleshooting Guide” section. It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. If you need assistance or service Call the Customer Interaction Center telephone number.
  • Page 25: Cómo Solicitar Ayuda O Servicio Técnico

    Cómo Solicitar Ayuda o Servicio Técnico Para evitar llamadas solicitando servicio innecesarias, revise la sección de “Diagnóstico de problemas”. Podría ahorrarle el costo de una llamada solicitando servicio. Si aún necesita ayuda, siga las siguientes instrucciones. Si necesita ayuda o servicio técnico Llame al Centro de Interacción con el Cliente.
  • Page 26: Warranty

    If you need service, first see the “Troubleshooting” section of the Use and Care Guide. After checking “Troubleshooting,” additional help can be found by checking the “Requesting Assistance or Service” section, or by calling the Whirlpool Customer Interaction Center, 1-800-253-1301 (toll-free), from anywhere in the U.S.A.
  • Page 27: Garantía

    Garantía TÉRMINO DE LA GARANTíA GARANTíA COMPLETA POR UN AÑO DESDE LA FECHA DE COMPRA GARANTíA COMPLETA POR CINCO AÑOS DESDE LA FECHA DE COMPRA NO PAGAREMOS POR A. Llamadas de servicio para: 1. Corregir la instalación de su acondicionador de aire. 2.

Table of Contents