Schaerer Coffee Joy Short Instructions

Schaerer Coffee Joy Short Instructions

Hide thumbs Also See for Coffee Joy:
Table of Contents
  • Czech

    • Table of Contents
    • Návod K Provozu - Krátký Návod
    • Bezpečnostní Pokyny
    • Nebezpečí Pro Uživatele
    • Nebezpečí Ohrožení ČisticíMI Prostředky
    • PoužíVání
    • Skladování
    • Likvidace
    • Informační Služba V Případě Nouze
    • Nebezpečí Pro Přístroj
    • Hygienické Předpisy
    • Voda
    • Káva
    • Mléko
    • Instalace a Uvedení Do Provozu
    • Podmínky Pro Postavení
    • Stanoviště
    • Klima
    • Napájení
    • Podmínky
    • Hodnoty Připojení
    • Přípojka/Odtok Vody
    • Podmínky
    • Instalace
    • Vybalení Přístroje
    • Instalace Pevné Přípojky Vody (Možnost)
    • Připojení Mléka
    • Program Uvedení Do Provozu
    • Demontáž a Likvidace
    • ČIštění
    • Intervaly ČIštění
    • Nutnost Provést ČIštění
    • Denní ČIštění
    • Automatické Propláchnutí Systému Na Přípravu Kávy
    • Propláchnutí Systému Mléka
    • Nádoba Na Sedlinu
    • Odkapávací Miska
    • Vnitřní Nádrž Na Pitnou Vodu
    • Nádoba Na Mléko
    • Vnitřní Prostor Přídavné Chladicí Jednotky
    • Týdenní Ruční ČIštění
    • ČIštění KažDý MěsíC
    • Spařovací Jednotka
    • Případě Potřeby
    • Vnější Plochy Kávovaru
    • ČIštění Parní Trysky
    • Přídavné Přístroje (Možnost)
    • Zahřívací Propláchnutí
    • Koncept ČIštění HACCP
    • Předpisy ČIštění
    • Plán ČIštění
    • Čisticí Prostředky
    • Čisticí Tableta
    • Milkpure
    • Odstraňovač Vodního Kamene
    • Ohutusjuhised
    • Kasutajaga Seotud Ohud
    • Puhastusvahendid on Ohtlikud
    • Kasutamine
    • Hoiustamine
    • Kasutuselt Kõrvaldamine
    • Teave Hädajuhtumiteks
    • Masinaga Seotud Ohud
    • Hügieenieeskirjad
    • Vesi
    • Kohv
    • Piim
    • Paigaldamine Ja Kasutuselevõtt
    • Paigaldamine
    • Asukoht
    • Kliima
    • Energiavarustus
    • Tingimused
    • Ühendusväärtused
    • Veeühendus/Äravool
    • Tingimused
    • Paigaldamine
    • Masina Lahtipakkimine
    • Püsiva Veevarustuse Ühendamine (Võimalus)
    • Piima Ühendamine
    • Kasutuselevõtu Programm
    • Kasutamise Lõpetamine Ja Kõrvaldamine
    • Puhastamine
    • Puhastusintervallid
    • Kohustuslik Puhastus
    • Igapäevane Puhastus
    • Kohvisüsteemi Automaatne Loputus
    • Piimasüsteemi Loputus
    • Kohvipaksuanum
    • Pritsmesahtel
    • Sisemine Joogivee Mahuti
    • Piimaanum
    • Lisajahutusseadme Siseruum
    • Iganädalane Käsitsi Puhastamine
    • Igakuine Puhastus
    • Keedukamber
    • Vajadusel
    • Kohvimasina Välispinnad
    • Aurudüüsi Puhastamine
    • Lisaseadmed (Võimalus)
    • Soojenemisaegne Loputus
    • HACCP Puhastuskontseptsioon
    • Puhastuseeskirjad
    • Puhastusplaan
    • Puhastusvahendid
    • Milkpure
    • Puhastustablett
    • Wskazówki Bezpieczeństwa
    • Zagrożenia Dla Użytkownika
    • Zagrożenie Stwarzane Przez Środki Czyszczące
    • Zastosowanie
    • Przechowywanie
    • Utylizacja
    • Pomoc W Nagłych Wypadkach
    • Niebezpieczeństwo Uszkodzenia Urządzenia
    • Przepisy Dotyczące Higieny
    • Woda
    • Kawa
    • Mleko
    • Instalacja I Uruchomienie
    • Ustawienie
    • Miejsce Ustawienia
    • Warunki Klimatyczne
    • Zasilanie Elektryczne
    • Warunki
    • Parametry Przyłączeniowe
    • Przyłącze Wody/ Odpływ Wody
    • Warunki
    • Instalacja
    • Wypakowanie Urządzenia
    • Instalacja Stałego Przyłącza Wody (Opcja)
    • Podłączenie Przyłącza Mleka
    • Program Uruchamiania
    • Deinstalacja I Utylizacja
    • Czyszczenie
    • Częstotliwość Czyszczenia
    • Wymuszenie Czyszczenia
    • Codzienne Czyszczenie
    • Automatyczne Płukanie Systemu Kawy
    • Płukanie Systemu Mleka
    • Pojemnik Na Fusy
    • Tacka Ociekowa
    • Wewnętrzny Zbiornik Na Wodę Pitną
    • Zbiornik Na Mleko
    • Wnętrze Dodatkowej Chłodziarki
    • Cotygodniowe Czyszczenie Ręczne
    • Comiesięczne Czyszczenie
    • Zaparzacz
    • W Razie Potrzeby
    • Powierzchnie Zewnętrzne Ekspresu Do Kawy
    • Czyszczenie Dyszy Parowej
    • Wyposażenie Dodatkowe (Opcja)
    • Płukanie Rozgrzewające
    • Instrukcja Czyszczenia HACCP
    • Zasady Czyszczenia
    • Plan Czyszczenia
    • Środki Czyszczące
    • Milkpure
    • Tabletka Czyszcząca
    • Руководство По Эксплуатации - Краткое Руководство
    • Правила Техники Безопасности
    • Опасность Для Пользователя
    • Опасности В Связи Со Средствами Очистки
    • Применение
    • Хранение
    • Утилизация
    • Справочная Аварийных Служб
    • Опасность Для Машины
    • Требования Гигиены
    • Вода
    • Кофе
    • Молоко
    • Установка И Ввод В Эксплуатацию
    • Установка
    • Место Установки
    • Условия Окружающей Среды
    • Электропитание
    • Условия
    • Параметры Подключения
    • Подключение К Системе Водоснабжения/Водосливу
    • Условия
    • Параметры Подключения
    • Установка
    • Распаковка Машины
    • Подключение К Системе Водоснабжения (Опция)
    • Подключение Подачи Молока
    • Программа Ввода В Эксплуатацию
    • Демонтаж И Утилизация
    • Очистка
    • Периодичность Очистки
    • Принудительная Очистка
    • Ежедневная Очистка
    • Промывка Системы Подачи Молока
    • Контейнер Для Отходов
    • Каплеуловитель
    • Внутренняя Емкость Для Питьевой Воды
    • Емкость Для Молока
    • Внутреннее Пространство Дополнительного Холодильника
    • Еженедельная Очистка Вручную
    • Ежемесячная Чистка
    • Узел Пропаривания
    • По Необходимости
    • Внешние Поверхности Кофемашины
    • Очистка Парового Сопла
    • Дополнительные Устройства (Опция)
    • Горячая Промывка
    • План Очистки HACCP
    • Предписания По Очистке
    • План Очистки
    • Чистящие Средства
    • Очищающая Таблетка
    • Milkpure
    • Средство Для Удаления Накипи
  • Hungarian

    • Biztonsági Figyelmeztetések
    • Veszélyben a Felhasználó
    • Veszélyes Tisztítószer
    • Használat
    • Tárolás
    • Ártalmatlanítás
    • Tájékoztatás Vészhelyzet Esetére
    • Veszélyben a Gép
    • Higiéniai Előírások
    • Víz
    • KáVé
    • Tej
    • Beszerelés És Üzembe Helyezés
    • Felállítás
    • Beszerelés Helye
    • Környezet
    • Áramellátás
    • Körülmények
    • Teljesítményértékek
    • Vízcsatlakozás/-Elvezetés
    • Körülmények
    • Beszerelés
    • A Gép Kicsomagolása
    • Állandó Vízellátás (Opció)
    • Tej Csatlakozása
    • Üzembe Állítási Program
    • Leszerelés És Ártalmatlanítás
    • Tisztítás
    • Tisztítási Intervallumok
    • Kötelező Tisztítás Funkció
    • Napi Tisztítás
    • KáVérendszer Automatikus Öblítése
    • Tejrendszer Öblítése
    • Zacctartály
    • Csepptálca
    • Belső IVóVíztartály
    • Tejtartály
    • Külső Hűtőegység Belsejének Tisztítása
    • Heti Tisztítás Kézzel
    • Havi Tisztítás
    • Forrázó Egység
    • Szükség Esetén
    • KáVégép Külső Felülete
    • A GőzfúVóka Tisztítása
    • Különálló Készülékek (Opció)
    • Bemelegítő Öblítés
    • HACCP Tisztítási Napló
    • Tisztítási Előírások
    • Tisztítási Napló
    • Tisztítószer
    • Milkpure
    • Tisztítótabletta

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 31

Quick Links

Schaerer Coffee Joy
Schaerer Coffee Joy
EU-Ost
Návod k provozu | Operating instructions
Kasutusjuhend | Használati utasítás
Instrukcja obsługi | Návod na obsluhu
Pуководство по эксплуатации
V0 / 0 .201
CS
Krátký návod
EN
Short instructions
ET
Kiirjuhend
HU
Rövid utasítás
PL
Instrukcja skrócona
SK
Stručný návod
RU
Краткое руководство
V0 / 0 .201
Celý návod k provozu na přiloženém CD!
Complete operating instructions on the accompanying CD.
Kogu kasutusjuhend on kaasasoleval CD-plaadil!
A mellékelt CD tartalmazza a teljes használati utasítást!
Pełna instrukcja obsługi na dołączonym dysku CD!
Kompletný návod na obsluhu je na priloženom CD!
Полное руководство по эксплуатации на прилагаемом компакт-диске!

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Coffee Joy and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Schaerer Coffee Joy

  • Page 1 Schaerer Coffee Joy Schaerer Coffee Joy Celý návod k provozu na přiloženém CD! Complete operating instructions on the accompanying CD. EU-Ost Kogu kasutusjuhend on kaasasoleval CD-plaadil! A mellékelt CD tartalmazza a teljes használati utasítást! Pełna instrukcja obsługi na dołączonym dysku CD! Kompletný...
  • Page 2 2 café crème Latte Macchiato Milk coffee Cappuccino 2 cappuccinos Hot milk Milk foam Cancel Cleaning menu Programming menu Change adjustable values/ Navigate through menus Schaerer Ltd. Short Manual P.O. Box KASCJ_EU-Ost Allmendweg 8 CH-4528 Zuchwil info@schaerer.com www.schaerer.com N° 022502...
  • Page 3: Table Of Contents

    Table of contents Návod k provozu - Krátký návod Plán čištění ........27 Čisticí...
  • Page 4 Operating instructions - Short instructions Milkpure........49 Descalers .
  • Page 5 Kasutusjuhend - Kiirjuhend Milkpure ........69 Katlakivi eemaldi .
  • Page 6 Használati utasítás - Rövid utasítás Milkpure........89 Vízkőeltávolító...
  • Page 7 Instrukcja obsługi - Instrukcja skrócona Milkpure ........109 Środek do usuwania kamienia .
  • Page 8 Návod na obsluhu- Stručný návod Milkpure........129 Odvápňujúci prostriedok .
  • Page 9 Руководство по эксплуатации - Чистящие средства ......150 Краткое руководство Очищающая таблетка ......151 Milkpure .
  • Page 10 BASCJ EU-OST V03 | 07.2015...
  • Page 11: Návod K Provozu - Krátký Návod

    Tento dokument je chráněn autorským právem. Všechna práva vyhrazena. Rozmnožování, rozšiřování, přenos pomocí elektro- nických systémů, nebo překlad do jiného jazyka nejsou bez výslovného souhlasu společnosti Schaerer Ltd. povoleny. Toto platí pro celý dokument i jeho části. Obsah tohoto dokumentu je založen na nejaktuálnějších a v době tisku dostupných údajích. Spo- lečnost Schaerer Ltd.
  • Page 12: Bezpečnostní Pokyny

    Bezpečnostní pokyny Bezpečnostní pokyny Maximální bezpečnost patří u společnosti Schaerer AG mezi nejdůležitější charakteristiky vý- robku. Účinnost bezpečnostních zařízení je zaručena pouze tehdy, pokud se k zabránění zra- nění a ohrožení zdraví dodrží následující body: • Před použitím si pozorně přečtěte návod k použití.
  • Page 13: Nebezpečí Ohrožení Čisticími Prostředky

    Bezpečnostní pokyny www.schaerer.com Při zacházení se všemi pohyblivými komponentami hrozí nebezpečí pohmoždění. POZOR! U zapnutého kávovaru nikdy nesahejte do nádob na kávová zrnka a mletou kávu nebo Nebezpečí do otvoru spařovací jednotky. pohmoždění! Nebezpečí ohrožení čisticími prostředky Používání Nebezpečí otrávení při požití čisticích prostředků.
  • Page 14: Nebezpečí Pro Přístroj

    Přístroj nepoužívejte, je-li zablokován přívod vody. Ohřívače vody se jinak nenaplní a čer- padlo pak běží „nasucho“. • Aby se zabránilo, že při prasknutí hadice dojde k poškození vodou, Schaerer AG doporu- čuje vést vodovodní přípojku přes uzavírací vodní ventil (instalace zákazníkem). •...
  • Page 15: Káva

    Bezpečnostní pokyny www.schaerer.com Káva Nesprávné zacházení s kávou může vést k újmě na zdraví! POZOR! Bezpodmínečně dodržujte následující body: Nebezpečí pro uživatele! • Před otevřením překontrolujte obal, zda není poškozen. • Nesypte kávy více, než kolik je jí zapotřebí na den.
  • Page 16: Instalace A Uvedení Do Provozu

    Nikdy přístroj neuvádějte do provozu s vadným elektrickým kabelem. Defektní elektrický kabel resp. defektní zástrčku dejte ihned vyměnit kvalifikovaným servisním technikem. • Schaerer AG nedoporučuje používání prodlužovacího kabelu! Jestliže prodlužovací kabel přesto použijete (minimální průřez: 0,75 mm²), dodržujte údaje výrobce ohledně kabelu BASCJ_CS...
  • Page 17: Hodnoty Připojení

    Instalace a uvedení do provozu www.schaerer.com (návod k provozu) a předpisy platné v místě použití. • Elektrický kabel umístěte tak, aby o něj nikdo nemohl zakopnout. Kabely neveďte kolem rohů a ostrých hran, nepřiskřípněte je nebo nenechávejte volně viset v prostoru. Dále ka- bely neveďte nad horkými předměty a chraňte je před olejem a agresivními čisticími pro-...
  • Page 18: Instalace Pevné Přípojky Vody (Možnost)

    Instalace a uvedení do provozu ► Zkontrolujte, zda zbývající obaly neobsahují dodané příslušenství. ► Vyjměte dodané příslušenství z nádoby na sedlinu a nádrže na vodu. Důležité: V případě provozování přístroje s pevnou přípojkou vody v každém případě uscho- vejte dodanou vnitřní nádrž na pitnou vodu. Ta je nezbytná pro proces odvápnění.
  • Page 19 ► Tlačítky zvolte požadovaný jazyk. němčina Přednastavena je an- gličtina. angličtina ► Potvrďte tlačítkem  Na displeji se objeví text „První nastavení francouzština Vašeho kávovaru Coffee Joy“ ve zvole- nizozemština ném jazyce. švédština dánština norština ruština italština španělština japonština Čas hh:mm...
  • Page 20: Demontáž A Likvidace

    Instalace a uvedení do provozu Rozsah nasta- Obrazovka / text na obrazovce Popis parametru Pokyny vení Vodní filtr: ne Nastavte použití vodního filtru: Ano / ne Je-li nastaveno „Ano“, bude následně provede- ► Použití nastavte tlačítky no automatické pro- ►...
  • Page 21: Čištění

    Čištění www.schaerer.com Čištění Intervaly čištění Intervaly čištění Kávovar Propláchnutí systému na kávu Propláchnutí systému na mléko Čištění systému na mléko Čištění přístroje (čisticí program) Čištění spařovací jednotky Vymytí nádrže na pitnou vodu čerstvou vodou Vyjmutí a vyprázdnění nádoby na sedlinu Vyjmutí...
  • Page 22: Denní Čištění

    Čištění Nutnost provést čištění i dobu, než nutnost nastane, může naprogramovat jen servisní technik. Denní čištění Automatické propláchnutí systému na přípravu kávy Proplachování kávového systému je automaticky provede při každém zapnutí a vypnutí kávo- varu. Nevyžaduje žádný další zásah.
  • Page 23: Nádoba Na Mléko

    Čištění www.schaerer.com Viz také kapitola „Bezpečnostní pokyny“ - „Hygienické předpisy“ - „Voda“. ► Nádrž na pitnou vodu důkladně a několikrát vypláchněte čerstvou vodou. ► Víko nádrže na pitnou vodu řádně vyčistěte čerstvou vodou. ► Vysušte čistou utěrkou. Nádoba na mléko Kvůli mléčné...
  • Page 24: Týdenní Ruční Čištění

    Čištění Týdenní ruční čištění Týdenní išt ní Schaerer Coffee Joy Schaerer Ltd. P.O. Box Viz také kapitola „Bezpe nostní pokyny“ a „ išt ní“ v návodu k provozu. Ve výstupní oblasti nápoj , horké vody a páry hrozí nebezpe í opa ení.
  • Page 25 Nebezpe í pro Dodržujte hygienické p edpisy podle HACCP! uživatele! Viz kapitola „Bezpe nostní pokyny“ - „Hygienické p edpisy HACCP“ v návodu k provozu. Schaerer Ltd. Schaerer Coffee Joy | V02 | 08.2012 P.O. Box QRCSCJ_w_cs Allmendweg 8 CH-4528 Zuchwil info@schaerer.com...
  • Page 26: Čištění Každý Měsíc

    Čištění Čištění každý měsíc Spařovací jednotka Zbytky kávy ve spařovací jednotce mohou rychle vyvolat vznik plísně. Jestliže se spory POZOR! plísně v přístroji rozšíří, hrozí nebezpečí znečištění kávy. Nebezpečí pro Čistěte spařovací jednotku jednou měsíčně (v závislosti na stupni znečištění) podle po- uživatele!
  • Page 27: Přídavné Přístroje (Možnost)

    ► Tlačítkem přejděte k položce nabídky „Zahřívací propláchnutí“. ► Stiskněte tlačítko .  Spustí se zahřívací propláchnutí. Koncept čištění HACCP Předpisy čištění Při řádné instalaci, údržbě, servisu a čištění splňuje kávovar Schaerer AG náležitosti požadav- ků HACCP. BASCJ_CS V03 | 07.2015...
  • Page 28: Plán Čištění

    Čištění Nesprávnou péčí a čištěním kávovaru může při podávání mléčných nápojů dojít k ohro- POZOR! žení zdraví z hlediska hygieny potravin. Nebezpečí pro Respektujte a dodržujte následující body: přístroj! • Během čištění noste ochranné rukavice. • Ruce si před a po čištění pořádně umyjte.
  • Page 29: Čisticí Prostředky

    (možnost) stroje (možnost) (možnost) Čisticí prostředky Při použití nesprávných čisticích prostředků může dojít k poškození přístroje! POZOR! Pro denní a týdenní čištění používejte jen čisticí prostředky, které jsou doporučeny Nebezpečí pro společností Schaerer AG. přístroj! BASCJ_CS V03 | 07.2015...
  • Page 30: Čisticí Tableta

    Čištění Před použitím čisticího prostředku si pečlivě přečtěte informace uvedené na obalu a bezpeč- nostní list. Pokud byste bezpečnostní list neměli, vyžádejte si jej u distribuční společnosti. Čisticí tableta Informace Účel použití Týdenní čištění kávového systému Účel čištění Rozpuštění zbytků tuku v systému na přípravu kávy Intervaly použití...
  • Page 31 This document is copyrighted. All rights are reserved. The reproduction, distribution, transmission via electronic systems or trans- lation of this document in another language is not permitted without the written consent of Schaerer Ltd. This applies to the entire document, as well as to individual excerpts thereof. The contents of the document are based on the most current data available at the time of printing.
  • Page 32: Safety Notes

    Safety notes Safety notes Maximum safety is one of the most important features of Schaerer AG products. The effective- ness of the safety devices is guaranteed only if the following instructions are observed to pre- vent injuries and health hazards: •...
  • Page 33: Risk From Cleaning Products

    Safety notes www.schaerer.com There is a risk of trapping fingers or hands when handling moving components. CAUTION! While the coffee machine is switched on, never reach into the bean or powder contain- Risk of trapping ers or into the opening of the brewing unit.
  • Page 34: Risk Of Damage To The Machine

    Do not operate the device if the water supply is blocked. Otherwise, the boilers will not be refilled and the pump will run dry. • To prevent water damage in case of hose breakage, Schaerer AG recommends routing the water supply connection via a water stop valve (at the installation site). •...
  • Page 35: Coffee

    Safety notes www.schaerer.com Coffee Improper handling of coffee can lead to health problems. CAUTION! Please adhere to the following points: User at risk! • Check the packaging for damage before opening. • Do not add more beans than will be needed for one day.
  • Page 36: Installation And Commissioning

    Never operate a device with a damaged power cable. Have a defective power cable or plug replaced immediately by a qualified service technician. • Schaerer AG recommends against using an extension cable. If an extension cable is used despite this (minimum cross-section: 0.75 mm²), please comply with the manufacturer’s BASCJ_EN...
  • Page 37: Power Requirements

    Installation and commissioning www.schaerer.com specifications for the cable (operating instructions) and with locally applicable regulations. • Route the power cable in such a way that it does not present a tripping hazard. Do not pull the cable over corners or sharp edges, pinch it between objects or allow it to hang loosely in the open.
  • Page 38: Installing The Mains Water Supply (Option)

    Installation and commissioning ► Unpack the machine. ► Check the remaining package contents for accessories. ► Remove the accessories supplied in the grounds container and water tank. Important: When operating the machine with a mains water supply, it is important that you keep the provided internal drinking water tank.
  • Page 39 English ► Select the required language with German The presetting is "English". English ► Confirm by touching French  "Initial setup of your Coffee Joy" appears Dutch on the display in the selected language. Swedish Danish Norwegian Russian Italian...
  • Page 40: Deinstallation And Disposal

    Installation and commissioning Display/ display text Parameter description Setting range Notes Water filter: No To set the use of a water filter: Yes/No If "Yes" is set, a filter rin- se is then executed au- ► Set the use with tomatically.
  • Page 41: Cleaning

    Cleaning www.schaerer.com Cleaning Cleaning intervals Cleaning intervals Coffee machine Coffee system rinse Milk system rinse Clean the milk system Machine cleaning (cleaning programme) Clean the brewing unit Rinse the drinking water tank with fresh water Empty and clean the grounds container...
  • Page 42: Daily Cleaning

    Cleaning Daily cleaning Automatic coffee system rinsing The coffee system rinse is automatically performed every time the coffee machine is switched on and off. User actions are not required. Milk system rinse If milk was dispensed, the milk system is automatically rinsed every time the coffee machine is switched off.
  • Page 43: Milk Container

    Cleaning www.schaerer.com ► Thoroughly rinse the drinking water tank with fresh water several times. ► Thoroughly clean the lid of the drinking water tank with fresh water. ► Dry with a clean cloth. Milk container There is a danger of contamination of the milk and milk container due to milk deposits CAUTION! and bacteria.
  • Page 44: Manual Weekly Cleaning

    Cleaning Manual weekly cleaning Weekly cleaning Schaerer Coffee Joy Schaerer Ltd. P.O. Box See also "Safety instructions" and "Cleaning" in the operating instructions. There is a risk of scalding in the dispensing area of beverages, hot water and steam.
  • Page 45 User at risk! Comply with the hygiene regulations stipulated in HACCP! See "Safety instructions" - "HACCP hygiene regulations" in the operating instructions. Schaerer Ltd. Schaerer Coffee Joy | V02 | 08.2012 P.O. Box QRCSCJ_w_en Allmendweg 8 CH-4528 Zuchwil info@schaerer.com www.schaerer.com...
  • Page 46: Monthly Cleaning

    Cleaning Monthly cleaning Brewing unit Coffee residue in the brewing unit can quickly lead to the formation of mould. The CAUTION! spread of mould spores in the machine results in the danger of contamination of the User at risk! coffee.
  • Page 47: Optional Accessories (Option)

    ► Navigate to the "warm-up rinsing" menu with the button. ► Press the button.  Warm-up rinsing is performed. HACCP cleaning concept Cleaning regulations When installation, maintenance, care and cleaning are performed properly, Schaerer AG cof- fee machines satisfy the conditions of HACCP requirements. BASCJ_EN V03 | 07.2015...
  • Page 48: Cleaning Schedule

    Cleaning If the coffee machine is not cared for and cleaned properly, the dispensing of milk bev- CAUTION! erages will become a health hazard in terms of food hygiene. Risk of machine Note and adhere to the following instructions: damage! •...
  • Page 49: Cleaning Products

    Cleaning www.schaerer.com Cleaning products Use of the wrong cleaning products may damage the machine. CAUTION! Use only cleaning products for daily and weekly cleaning that are recommended by Risk of machine Schaerer AG. damage! BASCJ_EN V03 | 07.2015...
  • Page 50: Milkpure

    Cleaning Before using a cleaning product, read the information on the package label and the HEALTH & SAFETY DATA SHEET carefully. If a HEALTH & SAFETY DATA SHEET is not present, please request it from the sales partner. Cleaning tablets...
  • Page 51 See dokument on kaitstud autoriõigusega. Kõik õigused on kaitstud. Paljundamine, levitamine, elektrooniliste süsteemide abil eda- stamine ja tõlkimine on ilma Schaerer Ltd. kirjaliku loata keelatud. See kehtib nii kogu dokumendi kui ka selle üksikute osade kohta. Dokumendi sisu põhineb trükkimise hetkel kehtinud uusimatel andmetel. Schaerer Ltd. jätab endale õiguse teha dokumendis igal ajal ilma etteteatamata muudatusi.
  • Page 52: Ohutusjuhised

    Ohutusjuhised Ohutusjuhised Maksimaalne ohutus on Schaerer AG jaoks üks olulisemaid tooteomadusi. Ohutusseadiste tõ- husus on tagatud ainult siis, kui vigastuste ja terviseohtude vältimiseks arvestatakse järgmiste punktidega. • Lugege kasutusjuhend enne seadme kasutamist hoolikalt läbi. • Ärge puutuge kuumi masina osi.
  • Page 53: Puhastusvahendid On Ohtlikud

    Ohutusjuhised www.schaerer.com Puhastusvahendid on ohtlikud Kasutamine Mürgistusoht puhastusvahendi manustamisel. ETTEVAATUST! Järgige kindlasti järgmisi punkte. Oht kasutajale! • Puhastusvahendit tuleb hoida lastele ja volitamata isikutele kättesaamatult. • Ärge laske puhastusvahendil suhu sattuda. • Ärge segage puhastusvahendit teiste kemikaalide ega hapetega. •...
  • Page 54: Hügieenieeskirjad

    Ärge kasutage seadet, kui vee juurdevool on blokeeritud. Vastasel korral veeanumat ei täi- deta ja pump töötab „kuivalt”. • Schaerer AG soovitab veeühendusele paigaldada stoppventiili (kohapeal), mis hoiaks voo- liku purunemisel ära veekahjustused. • Pärast pikemat kasutuspausi (nt puhkuse ajal) tehke enne kohvimasina kasutuselevõttu puhastus.
  • Page 55: Kohv

    Ohutusjuhised www.schaerer.com Kohv Kohvi asjatundmatu käsitsemine võib põhjustada tervisehäireid. ETTEVAATUST! Järgige kindlasti järgmisi punkte. Oht kasutajale! • Enne avamist kontrollige, kas pakendil on kahjustusi. • Ärge pange masinasse rohkem kohviube, kui on ühel päeval vaja. • Sulgege oamahuti kaas kohe pärast mahuti täitmist.
  • Page 56: Paigaldamine Ja Kasutuselevõtt

    Ärge kasutage seadet, mille toitekaabel on kahjustunud. Laske kahjustunud toitekaabel või pistik kvalifitseeritud hooldustehnikul viivitamata välja vahetada. • Schaerer AG ei soovita pikendusjuhet kasutada! Kui te kasutate sellele vaatamata piken- dusjuhet (mille minimaalne läbimõõt peab olema 0,75 mm²), järgige kaablite kohta kehti- BASCJ_ET...
  • Page 57: Ühendusväärtused

    Paigaldamine ja kasutuselevõtt www.schaerer.com vaid tootjapoolseid ettekirjutusi (kasutusjuhend) ning kohalikke eeskirju. • Paigaldage toitekaabel selliselt, et keegi selle otsa ei komistaks. Ärge paigaldage kaablit üle nurkade ja teravate servade, ärge muljuge kaablit ega jätke seda ruumis vabalt rippu- ma. Samuti ei tohi kaablit asetada üle kuumade esemete ning seda tuleb kaitsta õli ja tu- gevatoimeliste puhastusvahendite eest.
  • Page 58: Püsiva Veevarustuse Ühendamine (Võimalus)

    Paigaldamine ja kasutuselevõtt ► Kontrollige, et eemaldatud pakenditesse ei jääks tarnega kaasas olevaid lisasid. ► Võtke kaasasolevad tarvikud kohvipaksuanumast ja veepaagist välja. Tähtis: püsiveeühendusega masina kasutamisel hoidke kaasasolev sisemine joogivee mahuti igal juhul alles. Seda on vaja katlakivi eemaldamiseks.
  • Page 59 Juhised language: english ► Valige soovitav keel klahvidega Saksa Keele eelseadistus on „Inglise keel”. Inglise ► Kinnitage klahviga  Ekraanil kuvatakse valitud keeles tekst Prantsuse „Teie Coffee Joy esmahäälestus“. Hollandi Rootsi Taani Norra Vene Itaalia Hispaania Jaapani Kellaaeg hh:mm Seadke praegune kellaaeg: hh = tunnid –...
  • Page 60: Kasutamise Lõpetamine Ja Kõrvaldamine

    Paigaldamine ja kasutuselevõtt Ekraan/ekraanitekst Parameetri kirjeldus Seadistusala Juhised Veefilter: ei Seadistage veefiltri kasutamine: Jah/ei Valides „Jah“, tehakse seejärel automaatne ► Valige kasutamine klahvidega filtriloputus. ► Kinnitage klahviga Võimalus 1: Sisestus „ei“  Kuvatakse järgmine käivitusprogrammi aste. Võimalus 2: Seadistades „Jah“, toimub filtri automaatne loputamine.
  • Page 61: Puhastamine

    Puhastamine www.schaerer.com Puhastamine Puhastusintervallid Puhastusintervallid Kohvimasin Kohvisüsteemi loputus Piimasüsteemi loputus Piimasüsteemi puhastus Masina puhastus (puhastusprogramm) Keedukambri puhastus Joogivee mahuti loputamine puhta veega Kohvipaksuanum tühjendamine ja puhastamine Tilgaaluse tühjendamine ja puhastamine Oamahuti puhastamine Aurudüüsi puhastamine Kohvimasina välispindade puhastamine Tarvikud/lisad Piimaanuma puhastus Lisajahutusseadme siseruumi puhastamine Lisa jahutusseadme välispindade puhastamine...
  • Page 62: Igapäevane Puhastus

    Puhastamine Sundpuhastust ja selle käivitumisaega saab programmeerida ainult masina hooldustehnik. Igapäevane puhastus Kohvisüsteemi automaatne loputus Kohvisüsteem loputatakse kohvimasina igakordsel sisse- ja väljalülitamisel automaatselt. Sekkumine ei ole vajalik. Piimasüsteemi loputus Piima väljastamisel loputatakse piimasüsteem kohvimasina igakordsel väljalülitamisel auto- maatselt. Sealjuures tuleb teha järgmised toimingud.
  • Page 63: Piimaanum

    Puhastamine www.schaerer.com Vt ka peatükki „Ohutusjuhised“ - „Hügieenieeskirjad“ - „Vesi“. ► Loputage joogivee mahutit mitu korda põhjalikult puhta veega. ► Puhastage joogiveepaagi kaant põhjalikult puhta veega. ► Kuivatage seejärel puhta rätikuga. Piimaanum Piimajäägid ja bakterid võivad rikkuda piima ja määrida piimaanuma.
  • Page 64: Iganädalane Käsitsi Puhastamine

    Puhastamine Iganädalane käsitsi puhastamine Iganädalane puhastamine Schaerer Coffee Joy Schaerer Ltd. P.O. Box Vt ka peatükki Vt kasutusjuhendi peatükke „Ohutusjuhised” ja „Puhastus”. Jookide, kuuma vee ja auru väljastamise alas on põletusoht. ETTEVAATUST! Ärge võtke väljastamise või puhastamise ajal väljavoolutorudest kinni.
  • Page 65 Kohviubade, vee, piima, pulbri või muude kohvi koostisosade asjatundmatu kasutamisega võib ETTEVAATUST! kaasneda kahju tervisele! Oht kasutajale! Järgige HACCP hügieenieeskirju! Vt peatükk Vt kasutusjuhendi peatükke „Ohutusjuhised” ja „HACCP hügieenieeskirjad”. Schaerer Ltd. Schaerer Coffee Joy | V02 | 08.2012 P.O. Box QRCSCJ_w_et Allmendweg 8 CH-4528 Zuchwil info@schaerer.com www.schaerer.com N°...
  • Page 66: Igakuine Puhastus

    Puhastamine Igakuine puhastus Keedukamber Kohvijäägid keedukambris võivad kiiresti põhjustada hallituse teket. Kui hallituseeo- ETTEVAATUST! sed levivad masinas, võib kohvi saastuda. Oht kasutajale! Puhastage keedukambrit kirjeldatud viisil kord kuus (olenevalt mustumise määrast). Ärge peske keedukambrit kunagi nõudepesumasinas, vastasel korral võivad tekkida tõ- ETTEVAATUST! sised kahjustused.
  • Page 67: Lisaseadmed (Võimalus)

    ► -klahv: vajutage.  Kuvatakse puhastusmenüü. ► Liikuge klahviga menüüpunkti „Soojendusaegne loputus”. ► -klahv: vajutage.  Toimub soojenemisaegne loputus. HACCP puhastuskontseptsioon Puhastuseeskirjad Õige paigalduse, hoolduse, korrashoiu ja puhastuse korral vastavad Schaerer AG kohvimasi- nad HACCP nõuetele. BASCJ_ET V03 | 07.2015...
  • Page 68: Puhastusplaan

    Puhastamine Kui kohvimasinat ei hooldata ega puhastata nõuetekohaselt, võivad sellega valmista- ETTEVAATUST! tud piimajoogid olla toiduainete hügieeninõuetele mittevastavad. Masinakahjustuste Pidage kinni järgmistest punktidest. oht! • Kandke puhastamise ajal kaitsekindaid. • Käsi tuleb enne ja pärast puhastamist hoolikalt pesta. •...
  • Page 69: Puhastusvahendid

    Pojemnik na mleko Piimaanum Masina iganädala- Külmiku sulatamine puhastamine (opcja) (isavarustus) sed puhastused (lisavarustus) Puhastusvahendid Vale puhastusvahendi kasutamisel võib masin kahjustada saada! ETTEVAATUST! Kasutage igapäevaseks ja iganädalaseks puhastamiseks ainult Schaerer AG soovita- Masinakahjustuste tud puhastusvahendeid. oht! BASCJ_ET V03 | 07.2015...
  • Page 70: Milkpure

    Puhastamine Enne puhastusvahendi kasutamist tuleb hoolikalt lugeda pakendil olevat teavet ning ohutus- kaarti. Kui ohutuskaarti ei ole, küsige seda edasimüüjalt. Puhastustablett Teave Otstarve Kohvisüsteemi iganädalane puhastus Puhastamise eesmärk Kohvisüsteemi rasvajääkide lahustamine Kasutusintervall 1 kord nädalas Milkpure Teave Otstarve Piimasüsteemi iganädalane puhastus Katlakivi ja piimakivi eemaldamine piimasüsteemist ja au-...
  • Page 71 A jelen útmutatóban felsorolt összes ábra, illusztráció és kijelzés csak példák! A széles termékválaszték miatt az Ön gépe eltérhet az ábrázolt géptől. A Schaerer Ltd. csak a német nyelvű eredeti használati uta- sítás tartalmáért felel.
  • Page 72: Biztonsági Figyelmeztetések

    Biztonsági figyelmeztetések Biztonsági figyelmeztetések A lehető legnagyobb biztonság a Schaerer AG termékeinek egyik legfontosabb jellemzője. A biztonsági berendezések hatékonysága csak abban az esetben garantált, ha sérülések és egészséget érintő veszélyek elkerüléséhez figyelembe veszi az alábbiakat: • A használat előtt gondosan olvassa el a használati útmutatót.
  • Page 73: Veszélyes Tisztítószer

    Biztonsági figyelmeztetések www.schaerer.com Az összes mozgó alkatrész kezelésekor fennáll a zúzódás veszélye. VIGYÁZAT Tilos a szemeskávé- vagy porkávé-tartó, illetve a forrázó egység nyílásán benyúlni, ami- Zúzódási veszély! kor a kávégép be van kapcsolva Veszélyes tisztítószer Használat A tisztítószer lenyelése mérgezést okozhat! VIGYÁZAT...
  • Page 74: Veszélyben A Gép

    Ne működtesse a készüléket, ha a vízellátás zárva van. Ellenkező esetben a vízforraló nem telik meg, és a szivattyú szárazon fog járni. • A Schaerer AG javasolja, hogy a vízellátást zárócsapon (helyi) vezesse keresztül, így a tömlő szakadása esetén megelőzhető a vízkár. •...
  • Page 75: Kávé

    Biztonsági figyelmeztetések www.schaerer.com Kávé A kávé szakszerűtlen kezelése egészségügyi panaszokat okozhat! VIGYÁZAT Feltétlenül tartsa be az alábbiakat: Veszély a felhasználó sz.! • A csomagolás felbontása előtt ellenőrizze, nem sérült-e. • Csak annyi szemes kávét töltsön be, amennyire egy nap szükség van.
  • Page 76: Beszerelés És Üzembe Helyezés

    Soha ne használja a készüléket sérült hálózati kábellel. A sérült hálózati kábelt vagy csat- lakozót azonnal cseréltesse ki egy szakképzett szerelővel. • A Schaerer AG nem javasolja hosszabbító használatát! Ha mégis hosszabbítót használ (min. keresztmetszet: 0,75 mm²), vegye figyelembe a kábelgyártó adatait (használati uta- BASCJ_HU...
  • Page 77: Teljesítményértékek

    Beszerelés és üzembe helyezés www.schaerer.com sítás) és a hatályos helyi előírásokat. • A hálózati kábelt úgy helyezze el, hogy senki se botolhasson meg benne. A kábelt ne húz- za sarkok vagy éles szélek felett, ne csíptesse be, ne hagyja a levegőben lógni. A kábelt ne fektesse forró...
  • Page 78: Állandó Vízellátás (Opció)

    Beszerelés és üzembe helyezés ► Ellenőrizze, nem talál-e a maradék csomagolóanyag közt mellékelt alkatrészeket. ► Vegye ki a mellékelt tartozékokat a zacctartályból és a víztartályból. Fontos! Ha a gépet vezetékes ivóvízellátással működteti, feltétlenül őrizze meg a mellékelt belső ivóvíztartályt. Erre a vízkőmentesítéskor szükség van.
  • Page 79 ► Válassza ki a kívánt nyelvet a és gom- Német Az alapbeállítás „Angol”. bokkal. Angol ► Nyugtázza a gombbal. Francia  A kijelzőn megjelenik a „Coffee Joy első Holland beállítása” üzenet a kiválasztott nyelven. Svéd Dán Norvég Orosz Olasz Spanyol Japán Idő...
  • Page 80: Leszerelés És Ártalmatlanítás

    Beszerelés és üzembe helyezés Beállítási tar- Kijelző / felirat a kijelzőn Paraméter leírása Megjegyzések tomány Vízszűrő: Nem A vízszűrő használatának beállítása: igen/nem Ha az „igen” lehetőséget választja, a szűrő auto- ► Állítsa be a használatot a és gombok- matikus öblítése követ- kal.
  • Page 81: Tisztítás

    Tisztítás www.schaerer.com Tisztítás Tisztítási intervallumok Tisztítási intervallumok Kávégép Kávérendszer öblítése Tejrendszer öblítése Tejrendszer tisztítása Géptisztítás (tisztítási program) Forrázó egység tisztítása Ivóvíztartály öblítése friss vízzel Zacctartály ürítése és tisztítása Csepptálca ürítése és tisztítása Szemeskávé-tartály tisztítása A gőzfúvóka tisztítása Kávégép külső felületének tisztítása Különálló...
  • Page 82: Napi Tisztítás

    Tisztítás Napi tisztítás Kávérendszer automatikus öblítése A kávégép automatikusan elvégzi a kávérendszer öblítését minden egyes be- és kikapcsolás- kor. Beavatkozásra nincs szükség. Tejrendszer öblítése Ha tejet töltött, a kávégép minden egyes kikapcsolásakor automatikusan kiöblíti a tejrendszert. Ehhez a következőket kell elvégezni: ►...
  • Page 83: Tejtartály

    Tisztítás www.schaerer.com ► Alaposan tisztítsa ki friss vízzel az ivóvíztartály fedelét. ► Törölje szárazra egy tiszta kendővel. Tejtartály A tejben és habosító fejben lévő baktériumok szennyezhetik az italt. VIGYÁZAT Naponta és minden feltöltés előtt tisztítsa meg a tejtartályt és annak fedelét.
  • Page 84: Heti Tisztítás Kézzel

    Tisztítás Heti tisztítás kézzel Heti tisztítás Schaerer Coffee Joy Schaerer Ltd. P.O. Box Lásd az „Biztonsági utasítások“ és „Tisztítás“ a használati utasításban. c. fejezetet is. Az ital-, forróvíz- és g zkiadási tartományban forrázási veszély áll fenn. VIGYÁZAT Az italkiadás vagy tisztítás alatt tilos az italkiadási hely alá nyúlni.
  • Page 85 Tartsuk be a HACCP szerinti higiéniai el írásokat! felhasználó sz.! Lásd az „Biztonsági utasítások“ - „HACCP szerinti higiéniai el írások“ a használati utasítás- ban.fejezetet. Schaerer Ltd. Schaerer Coffee Joy | V02 | 08.2012 P.O. Box QRCSCJ_w_hu Allmendweg 8 CH-4528 Zuchwil info@schaerer.com...
  • Page 86: Havi Tisztítás

    Tisztítás Havi tisztítás Forrázó egység A forrázó egységben a kávémaradékok gyorsan megpenészedhetnek. Ha penészs- VIGYÁZAT pórák elterjednek a gépben, beszennyeződhet a kávé. Veszély a A forrázó egységet havonta (a szennyeződés fokától függően) tisztítsa a leírtak szerint. felhasználó sz.! A forrázó egységet ne tisztítsa a mosogatógépben, ez súlyos károkat okozhat.
  • Page 87: Különálló Készülékek (Opció)

    ► Lapozzon a gombbal a „Bemelegítő öblítés” menüpontra. ► gombot nyomja meg.  A bemelegítő öblítés folyamatban HACCP tisztítási napló Tisztítási előírások Szakszerű telepítés, karbantartás, ápolás és tisztítás esetén a Schaerer AG kávégépek telje- sítik a HACCP követelményeket. BASCJ_HU V03 | 07.2015...
  • Page 88: Tisztítási Napló

    Tisztítás A kávégép szakszerűtlen ápolása és tisztítása a tejes italok készítésekor élelmiszerhi- VIGYÁZAT giéniai kockázatot jelent. Veszély a gép Vegye figyelembe és tartsa be az alábbiakat: számára! • A tisztítás során védőkesztyűt kell viselni. • Alaposan mossa meg a kezét a tisztítás előtt és után.
  • Page 89: Tisztítószer

    A gép heti tisztítása (opció) sa (opció) (opció) Tisztítószer A nem megfelelő tisztítószerek használata a gép meghibásodását okozhatja. VIGYÁZAT A napi és heti tisztításhoz csak a Schaerer AG által javasolt tisztítószert használja. Veszély a gép számára! BASCJ_HU V03 | 07.2015...
  • Page 90: Milkpure

    Tisztítás A tisztítószer használata előtt figyelmesen olvassa át a csomagoláson lévő tájékoztatást és a biztonsági adatlapot. Ha biztonsági adatlap nincs mellékelve, kérje a forgalmazó cégtől. Tisztítótabletta Információk Alkalmazási terület A kávérendszer heti tisztítása Tisztítás célja A kávérendszerben lévő zsírok oldása Alkalmazási intervallum...
  • Page 91 Niniejszy dokument chroniony jest prawami autorskimi. Wszelkie prawa zastrzeżone. Kopiowanie, rozpowszechnianie, przesyła- nie przez systemy elektroniczne oraz tłumaczenie na inne języki bez pisemnego zezwolenia ze strony firmy Schaerer Ltd. jest nie- dozwolone. Dotyczy to całego dokumentu oraz pojedynczych jego rozdziałów. Treść dokumentu bazuje na najbardziej aktualnych w chwili oddania do druku danych.
  • Page 92: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki bezpieczeństwa Maksymalne bezpieczeństwo stanowi w firmie Schaerer AG najważniejszą cechę produktu. Skuteczność zabezpieczeń jest zapewniona tylko w przypadku przestrzegania poniższych przepisów BHP: • Przed użyciem dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. • Nigdy nie dotykać gorących części urządzenia.
  • Page 93: Zagrożenie Stwarzane Przez Środki Czyszczące

    Wskazówki bezpieczeństwa www.schaerer.com W obszarze wydawania napojów, wrzątku i pary występuje niebezpieczeństwo poparze- OSTROŻNIE! nia. Gorący płyn! Podczas wydawania napojów lub czyszczenia nie wolno wkładać rąk pod miejsca wy- dawania napojów. Miejsca wydawania napojów i zaparzacz mogą być gorące. OSTROŻNIE! Miejsc wydawania napojów dotykać...
  • Page 94: Niebezpieczeństwo Uszkodzenia Urządzenia

    Nie używać urządzenia przy zablokowanym doprowadzaniu wody. W przeciwnym razie bojlery nie zostaną napełnione i pompa będzie pracować „na sucho”. • Firma Schaerer AG zaleca doprowadzenie przyłącza wody przez zawór odcinający (w ge- stii użytkownika), aby w przypadku pęknięcia węża nie doszło do szkód spowodowanych przez wodę.
  • Page 95: Kawa

    Wskazówki bezpieczeństwa www.schaerer.com twardość węglanowa) lub 8,9-10,7 fran. Twwęg (°F)(francuska twardość węglanowa). • Twardość całkowita musi być zawsze większa niż twardość węglanowa. • Minimalna twardość węglanowa wynosi 5 iniem. Twwęg (°n)lub 8,9 fran. Twwęg (°F). • Maksymalna zawartość chloru wynosi 100 mg na litr.
  • Page 96: Instalacja I Uruchomienie

    Instalacja i uruchomienie Instalacja i uruchomienie Ustawienie Miejsce ustawienia: Jeśli chodzi o miejsce ustawienia urządzenia, obowiązują warunki podane poniżej. Nie- OSTROŻNIE! zapewnienie odpowiednich warunków może spowodować, że ekspres ulegnie uszko- Zagrożenie dla dzeniu. urządzenia! Koniecznie przestrzegać następujących warunków: •...
  • Page 97: Parametry Przyłączeniowe

    Urządzenia nie eksploatować w przypadku uszkodzenia przewodu sieciowego. Jeśli prze- wód lub wtyczka są uszkodzone, wymianę zlecić wykwalifikowanemu technikowi serwiso- wemu. • Schaerer AG odradza stosowanie przedłużaczy! Jeśli mimo to zostanie użyty przedłużacz (minimalny przekrój: 0,75 mm²), przestrzegać wytycznych producenta kabla (instrukcja ob- sługi) oraz przepisów lokalnych. •...
  • Page 98: Instalacja

    Instalacja i uruchomienie Instalacja Wypakowanie urządzenia Przed rozpoczęciem instalacji uważnie przeczytać rozdziały „Ustawienie” i „Zasilanie elek- tryczne”! ► Wypakować urządzenie. ► Sprawdzić, czy w opakowaniu nie pozostały dostarczone z urządzeniem akcesoria. ► Wyjąć dostarczone akcesoria z pojemnika na fusy i zbiornika na wodę.
  • Page 99 ► Wybrać żądany język przy pomocy Niemiecki Ustawieniem domy- ślnym jest „Angielski”. Angielski ► Potwierdzić za pomocą  Na wyświetlaczu pojawia się tekst Francuski „Pierwsze ustawienie Coffee Joy” w wy- Niderlandzki branym języku. Szwedzki Duński Norweski Rosyjski Włoski Hiszpański Japoński...
  • Page 100: Deinstalacja I Utylizacja

    Instalacja i uruchomienie Wyświetlacz / Tekst na wy- Zakres usta- Opis parametru Wskazówki świetlaczu wień Filtr wody: Nie Ustawianie stosowania filtra wody: Tak/nie Jeżeli ustawiono „tak”, odbywa się następnie ► Ustawić zastosowanie filtra wody przy pomo- automatyczne płukanie filtra.
  • Page 101: Czyszczenie

    Czyszczenie www.schaerer.com Czyszczenie Częstotliwość czyszczenia Częstotliwość czyszczenia Ekspres Płukanie systemu kawy Płukanie systemu mleka Czyszczenie systemu mleka Czyszczenie urządzenia (program czyszczenia) Czyszczenie zaparzacza Płukanie zbiornika na wodę pitną świeżą wodą Opróżnienie i oczyszczenie pojemnika na fusy Opróżnienie i oczyszczenie tacki ociekowej...
  • Page 102: Codzienne Czyszczenie

    Czyszczenie Dopiero po przeprowadzeniu czyszczenia następuje odblokowanie wydawania napojów. Wymuszenie czyszczenia oraz okres czasu do jego włączenia mogą zostać zaprogramowane wyłącznie przez technika serwisowego. Codzienne czyszczenie Automatyczne płukanie systemu kawy Płukanie systemu kawy jest przeprowadzane automatycznie przy każdym włączaniu i wyłą- czaniu ekspresu do kawy.
  • Page 103: Wewnętrzny Zbiornik Na Wodę Pitną

    Czyszczenie www.schaerer.com Wewnętrzny zbiornik na wodę pitną Osady i bakterie stwarzają ryzyko zanieczyszczenia zbiornika na wodę pitną. OSTROŻNIE! Zbiornik na wodę pitną i pokrywę należy codziennie płukać i czyścić, nie używając jed- Zagrożenie dla nak środków czyszczących. użytkownika! Patrz także rozdział „Wskazówki bezpieczeństwa” — „Przepisy higieniczne” — „Woda”.
  • Page 104: Cotygodniowe Czyszczenie Ręczne

    Czyszczenie Cotygodniowe czyszczenie ręczne Czyszczenie cotygodniowe Schaerer Coffee Joy Schaerer Ltd. P.O. Box Patrz tak e rozdzia „Wskazówki bezpiecze stwa” i „Czyszczenie” w instrukcji obs ugi. W obszarze wydawania napojów, wrz tku i pary wyst puje niebezpiecze stwo poparzenia.
  • Page 105 Przestrzega przepisów dotycz cych higieny wg HACCP! u ytkownika! Patrz rozdzia „Wskazówki bezpiecze stwa” - „Przepisy dotycz ce higieny HACCP” w instrukcji obs ugi. Schaerer Ltd. Schaerer Coffee Joy | V02 | 08.2012 P.O. Box QRCSCJ_w_pl Allmendweg 8 CH-4528 Zuchwil info@schaerer.com...
  • Page 106: Comiesięczne Czyszczenie

    Czyszczenie Comiesięczne czyszczenie Zaparzacz Pozostałości kawy w zaparzaczu mogą prowadzić do powstawania pleśni. W przypadku OSTROŻNIE! rozprzestrzenienia się pleśni w urządzeniu istnieje niebezpieczeństwo zanieczyszcza- Zagrożenie dla nia kawy. użytkownika! Czyścić zaparzacz co miesiąc (w zależności od stopnia zabrudzenia) w opisany sposób.
  • Page 107: Wyposażenie Dodatkowe (Opcja)

    „Płukanie rozgrzewające”. ► Nacisnąć przycisk .  Przeprowadzane jest płukanie rozgrzewające. Instrukcja czyszczenia HACCP Zasady czyszczenia Przy prawidłowej instalacji, konserwacji, pielęgnacji i czyszczeniu ekspresy do kawy firmy Schaerer AG spełniają wymogi HACCP. BASCJ_PL V03 | 07.2015...
  • Page 108: Plan Czyszczenia

    Czyszczenie Brak należytej dbałości o ekspres do kawy i jego niewłaściwe czyszczenie powodują, OSTROŻNIE! że wydawanie napojów mlecznych może być niebezpieczne ze względów higienicz- Zagrożenie dla nych. urządzenia! Koniecznie przestrzegać następujących punktów: • Podczas czyszczenia nosić rękawiczki ochronne. •...
  • Page 109: Środki Czyszczące

    Czyszczenie www.schaerer.com Środki czyszczące Zastosowanie nieprawidłowych środków czyszczących może spowodować uszkodze- OSTROŻNIE! nie urządzenia. Zagrożenie dla Do codziennego i cotygodniowego czyszczenia używać środków czyszczących zaleca- urządzenia! nych przez firmę Schaerer AG. BASCJ_PL V03 | 07.2015...
  • Page 110: Milkpure

    Czyszczenie Przed zastosowaniem środka czyszczącego uważnie przeczytać informacje podane na opa- kowaniu oraz arkusz danych bezpieczeństwa. Jeżeli nie jest dostępny arkusz danych bezpie- czeństwa, można zwrócić się w tej sprawie do dystrybutora. Tabletka czyszcząca Informacje Przeznaczenie Cotygodniowe czyszczenie systemu kawy Cel czyszczenia Usuwanie pozostałości tłuszczu z systemu zaparzania...
  • Page 111 Tento dokument je chránený autorským právom. Všetky práva sú vyhradené. Rozmnožovanie, rozširovanie, prenos cez elektro- nické systémy alebo preklad do iného jazyka bez písomného súhlasu spoločnosti Schaerer AG nie sú dovolené. To platí pre celý dokument, ako aj pre jednotlivé odseky z neho. Obsah dokumentu sa zakladá na najaktuálnejších údajoch, ktoré sú k dispozícii v čase tlače.Spoločnosť...
  • Page 112: Bezpečnostné Upozornenia

    Bezpečnostné upozornenia Bezpečnostné upozornenia Čo najväčšia bezpečnosť patrí v spoločnosti Schaerer AG k najdôležitejším charakteristikám produktu. Účinnosť bezpečnostných zariadení je zaručená iba vtedy, keď sa dodržiavajú na- sledujúce body, aby sa zabránilo zraneniam a ohrozeniu zdravia: • Pred použitím si dôkladne prečítajte návod na obsluhu.
  • Page 113: Nebezpečenstvo Spôsobené Čistiacim Prostriedkom

    Bezpečnostné upozornenia www.schaerer.com Pri manipulácii so všetkými pohyblivými časťami hrozí nebezpečenstvo pomliaždenia. POZOR! Pri zapnutom kávovare nikdy nesiahajte do zásobníka bôbov a prášku ani do otvoru Nebezpečenstvo varnej jednotky. pomliaždenia! Nebezpečenstvo spôsobené čistiacim prostriedkom Použitie Nebezpečenstvo otravy pri požití čistiacich prostriedkov.
  • Page 114: Nebezpečenstvo Pre Stroj

    Zariadenie neprevádzkujte, keď je prívod vody uzavretý. Zásobníky sa inak nenaplnia a čerpadlo beží "na sucho". • Spoločnosť Schaerer AG odporúča viesť prípojku vody cez uzavierací ventil vody (u zá- kazníka), aby sa zabránilo tomu, že pri zlomení hadice voda spôsobí škodu. •...
  • Page 115: Káva

    Bezpečnostné upozornenia www.schaerer.com Káva Neodborná manipulácia s kávou môže viesť k zdravotným ťažkostiam! POZOR! Bezpodmienečne treba dodržiavať nasledujúce body: Nebezpečenstvo pre používateľa! • Obal pred otvorením skontrolujte, či nie je poškodený. • Nikdy neplňte viac kávových bôbov, než treba na jeden deň.
  • Page 116: Inštalácia A Uvedenie Do Prevádzky

    Nikdy zariadenie neuvádzajte do prevádzky s poškodeným sieťovým káblom. Chybný sie- ťový kábel, príp. chybný konektor okamžite nechajte vymeniť kvalifikovaným servisným technikom. • Spoločnosť Schaerer AG neodporúča použitie predlžovacieho kábla! Ak sa napriek tomu použije predlžovací kábel (minimálny prierez: 0,75 mm²), dodržte údaje výrobcu kábla (ná- BASCJ_SK V03 | 07.2015...
  • Page 117: Pripojovacie Hodnoty

    Inštalácia a uvedenie do prevádzky www.schaerer.com vod na prevádzku) a miestne platné predpisy. • Sieťový kábel umiestnite tak, aby sa oň nikto nemohol potknúť. Káble neťahajte cez rohy a ostré hrany, nezovierajte ani ich nenechávajte voľne visieť v priestore. Okrem toho ne- pokladajte káble nad horúce predmety a chráňte ich pred olejom a agresívnymi čistiacimi...
  • Page 118: Inštalovať Pevný Prípoj Vody (Možnosť)

    Inštalácia a uvedenie do prevádzky Dôležité: Pri prevádzke prístroja s pevným pripojením vody v každom prípade uschovajte in- terný zásobník pitnej vody, ktorý je súčasťou dodávky. Bude potrebný pre odvápnenie. ► Originálny obal uschovajte pre prípad spätného zasielania výrobku.
  • Page 119 ► Požadovaný jazyk vyberte pomocou nemčina Prednastavená je „an- gličtina". angličtina ► Potvrďte pomocou francúzština  Na displeji sa objaví text „Prvé nastave- holandčina nie vášho Coffee Joy“ v zvolenom jazyku. švédčina dánčina nórčina h ruština taliančina španielčina japončina Presný čas hh:mm Nastaviť...
  • Page 120: Odinštalovanie A Likvidácia

    Inštalácia a uvedenie do prevádzky Rozsah nasta- Displej/text na displeji Opis parametrov Upozornenia venia Vodný filter: Nie Nastavte použitie vodného filtra: Áno/Nie Keď sa nastaví „Áno", následne sa vykoná au- ► Použitie nastavte pomocou tomatické prepláchnutie ► Potvrďte pomocou filtra.
  • Page 121: Čistenie

    Čistenie www.schaerer.com Čistenie Intervaly čistenia Intervaly čistenia Kávovar Vypláchnutie kávového systému Vypláchnutie mliečneho systému Čistenie systému mlieka Čistenie stroja (program čistenia) Čistenie jednotky sparovača Vypláchnutie zásobníka pitnej vody čerstvou vodou Vyprázdnenie a čistenie nádoby na usadeniny Vyprázdnenie a čistenie odkvapkávacej misky Čistenie zásobníka zŕn...
  • Page 122: Denné Čistenie

    Čistenie Vynútenie čistenia a dobu do jeho začiatku môže naprogramovať servisný technik. Denné čistenie Automatické vypláchnutie kávového systému Vypláchnutie systému kávy sa vykonáva automaticky pri každom zapnutí a vypnutí kávovaru. Zasahovanie nie je potrebné. Vypláchnutie mliečneho systému Ak sa vydávalo mlieko, vypláchnutie mliečneho systému sa automaticky vykoná pri každom vypnutí...
  • Page 123: Zásobník Na Mlieko

    Čistenie www.schaerer.com Pozri tiež kapitolu „Bezpečnostné upozornenia“ - „Hygienické predpisy“ - „Voda“. ► Zásobník pitnej vody vypláchnite dôkladne viackrát čistou vodou. ► Veko na zásobník pitnej vody dôkladne vyčistite čerstvou vodou. ► Vysušte čistou utierkou. Zásobník na mlieko Mliečne usadeniny a baktérie znamenajú nebezpečenstvo znečistenia mlieka a zásob- POZOR! níka na mlieko.
  • Page 124: Týždenné Manuálne Čistenie

    Čistenie Týždenné manuálne čistenie Karta týždenného istenia Schaerer Coffee Joy Schaerer Ltd. P.O. Box Pozri tiež kapitolu „Bezpe nostné upozornenia" a " istenie" v návode na obsluhu. V priestore výdaja nápojov, horúcej vody a pary hrozí nebezpe enstvo obarenia.
  • Page 125 škodeniam zdravia! Nebezpe enstvo pre Dodržujte hygienické predpisy HACCP! používate a! Pozri kapitolu „Bezpe nostné upozornenia" - "Hygienické predpisy HACCP" v návode na obsluhu. Schaerer Ltd. Schaerer Coffee Joy | V02 | 08.2012 P.O. Box QRCSCJ_w_sk Allmendweg 8 CH-4528 Zuchwil info@schaerer.com www.schaerer.com...
  • Page 126: Mesačné Čistenie

    Čistenie Mesačné čistenie Jednotka sparovača Zvyšky kávy v jednotke sparovača môžu rýchlo viesť ku vzniku plesní. Keď sa spóry POZOR! plesní rozšíria v stroji, hrozí nebezpečenstvo znečistenia kávy. Nebezpečenstvo pre Jednotku sparovača čistite mesačne (v závislosti od stupňa znečistenia) podľa popisu.
  • Page 127: Prídavné Prístroje (Možnosť)

    „Vypláchnutie s ohrevom". ► Stlačte tlačidlo.  Vykoná sa vypláchnutie s ohrevom. Koncepcia čistenia podľa HACCP Predpisy pre čistenie Pri riadnej inštalácii, údržbe, ošetrovaní a čistení spĺňajú kávovary spoločnosti Schaerer AG predpoklady požiadaviek HACCP. BASCJ_SK V03 | 07.2015...
  • Page 128: Plán Čistenia

    Čistenie Neprimeraným ošetrovaním a čistením kávovaru sa stáva výdaj mliečnych nápojov z POZOR! hľadiska hygieny potravín nebezpečným. Nebezpečenstvo pre Treba rešpektovať a dodržiavať nasledujúce body: stroj! • Počas čistenia noste pracovné rukavice. • Ruky si pred čistením a po ňom dôkladne umyte.
  • Page 129: Čistiaci Prostriedok

    Čistenie www.schaerer.com Čistiaci prostriedok Použitím nesprávneho čistiaceho prostriedku sa môže stroj poškodiť! POZOR! Pre každodenné a týždenné čistenie používajte iba čistiace prostriedky, ktoré odporu- Nebezpečenstvo pre čila firma Schaerer AG. stroj! BASCJ_SK V03 | 07.2015...
  • Page 130: Milkpure

    Čistenie Pred použitím čistiaceho prostriedku si dôkladne prečítajte informácie uvedené na obale, ako aj kartu bezpečnostných údajov. Pokiaľ karta bezpečnostných údajov nie je k dispozícii, vyžia- dajte si ju od obchodnej firmy. Čistiaca tabletka Informácie Účel použitia Týždenné čistenie kávového systému Účel čistenia...
  • Page 131: Руководство По Эксплуатации - Краткое Руководство

    Настоящий документ защищен авторским правом. Все права защищены. Размножение, распространение, передача через электронные системы и перевод на другие языки запрещены без письменного разрешения Schaerer Ltd. Это требование касается как всего документа, так и его отдельных частей. Документ содержит информацию, известную на момент...
  • Page 132: Правила Техники Безопасности

    Правила техники безопасности Правила техники безопасности Безопасность — одна из важнейших характеристик продукции фирмы Schaerer AG. Эф- фективность защитных устройств гарантирована только в том случае, если соблюдают- ся следующие требования, направленные на предотвращение травм и опасных для здоровья ситуаций: •...
  • Page 133: Опасности В Связи Со Средствами Очистки

    Правила техники безопасности www.schaerer.com общает обученный персонал. В зоне выдачи напитков, горячей воды и пара существует опасность получения OПACHO! ожогов! Горячая жидкость! Во время разлива или очистки запрещается подставлять руки под выпускные от- верстия. Зона выдачи напитков и варочный блок могут нагреваться.
  • Page 134: Опасность Для Машины

    ватели не будут заполняться, и насос будет работать «всухую». • Для предотвращения затопления вследствие возможного разрыва шланга компания Schaerer AG рекомендует встраивать в линию водоснабжения запорный клапан (монтируется заказчиком на месте эксплуатации). • При длительном перерыве в эксплуатации (например, во время отпускного периода...
  • Page 135: Требования Гигиены

    Правила техники безопасности www.schaerer.com Требования гигиены Вода Неправильное обращение с водой может привести к проблемам со здоровьем! OПACHO! Обязательно соблюдение следующих требований: Опасность для пользователя! • Вода должна быть чистой. • Запрещается подключать машину к чистой осмотической воде или другой агрессив- ной...
  • Page 136 Правила техники безопасности сти. • Используйте продукты до истечения срока годности. • Всегда плотно закрывайте вскрытые упаковки, чтобы их содержимое оставалось свежим и было защищено от загрязнения. BASCJ_RU V03 | 07.2015...
  • Page 137: Установка И Ввод В Эксплуатацию

    Установка и ввод в эксплуатацию www.schaerer.com Установка и ввод в эксплуатацию Установка Место установки Место установки кофемашины должно удовлетворять указанным ниже условиям. OПACHO! Если они не выполняются, машина может получить повреждения. Опасность Обязательно соблюдайте следующие условия: для машины! • Поверхность для установки должна быть устойчивой и ровной, чтобы не деформи- роваться...
  • Page 138: Параметры Подключения

    ный сетевой кабель или штекер должен быть немедленно заменен квалифицирован- ным техником сервисной службы. • Schaerer AG не рекомендует использовать удлинительный кабель! В случае исполь- зования удлинительных кабелей (минимальн. сечение: 0,75 мм²), соблюдайте пара- метры, указанные производителем кабеля (руководство по эксплуатации), и...
  • Page 139: Параметры Подключения

    Установка и ввод в эксплуатацию www.schaerer.com Параметры подключения Минимум: 0,2 Мпа (2 бар) Давление воды Максимум: 0,6 Мпа (6 бар) Минимум: 10°C Температура воды на входе Максимум: 35°C Установка Распаковка машины Перед установкой внимательно изучите главы «Установка» и «Электропитание»! ► Извлеките машину из упаковки.
  • Page 140: Программа Ввода В Эксплуатацию

    выберите нуж- Немецкий Заводская настройка: ный язык. «Английский». Английский ► Подтвердите с помощью Французский  На дисплее появится текст «Настрой- Голландский ка Coffee Joy» на выбранном языке. Шведский Датский Норвежский Русский Итальянский Испанский Японский Время чч:мм Настройте текущее время: чч = часы...
  • Page 141 Установка и ввод в эксплуатацию www.schaerer.com Диапазон на- Дисплей/текст на дисплее Описание параметров Указания стройки Время выключения: 30 мин Этой операцией определяется время 0 мин Если этот параметр автоматического отключения. Если после установлен на 5 – 180 мин выдачи напитка в течение установленного...
  • Page 142: Демонтаж И Утилизация

    Установка и ввод в эксплуатацию Диапазон на- Дисплей/текст на дисплее Описание параметров Указания стройки В завершение программы ввода в – – эксплуатацию производится пробная заварка. Кнопка выбора напитка «Эспрес- Замигает кнопка со» ► Поставьте подходящую емкость под дис пенсер для выдачи напитков.
  • Page 143: Очистка

    Очистка www.schaerer.com Очистка Периодичность очистки Периодичность очистки Кофемашина Промывка системы приготовления кофе Промывка системы подачи молока Очистка системы подачи молока Очистка машины (Программа очистки). Очистка блока заваривания кофе Промывка бака для питьевой воды чистой водой Опорожнение и очистка контейнера для отходов...
  • Page 144: Ежедневная Очистка

    Очистка Принудительная очистка, а также время до ее запуска могут быть запрограммиро- ваны только техником сервисной службы. Ежедневная очистка Автоматическая промывка системы приготовления кофе Промывка системы приготовления кофе автоматически выполняется при каждом вклю- чении и выключении кофемашины. Никакое вмешательство здесь не требуется.
  • Page 145: Внутренняя Емкость Для Питьевой Воды

    Очистка www.schaerer.com Внутренняя емкость для питьевой воды При образовании отложений и появлении бактерий существует опасность загряз- OПACHO! нения емкости для питьевой воды. Опасность для Ежедневно промывайте и чистите емкость для питьевой воды и крышку без ис- пользователя! пользования чистящих средств.
  • Page 146: Еженедельная Очистка Вручную

    Очистка Еженедельная очистка вручную Schaerer Coffee Joy Schaerer Ltd. P.O. Box « » « » O ACHO! « ». . 2 ) « ». ±30 Milkpure. BASCJ_RU V03 | 07.2015...
  • Page 147 Очистка www.schaerer.com O ACHO! O ACHO! « )»! « » « (HACCP)» Schaerer Ltd. Schaerer Coffee Joy | V02 | 08.2012 P.O. Box QRCSCJ_w_ru Allmendweg 8 CH-4528 Zuchwil info@schaerer.com www.schaerer.com N° 022487 BASCJ_RU V03 | 07.2015...
  • Page 148: Ежемесячная Чистка

    Очистка Ежемесячная чистка Узел пропаривания Остатки кофе в заварном устройстве могут быстро привести к образованию пле- OПACHO! сени. Если споры плесени разнесутся по машине, существует опасность загрязне- Опасность для ния кофе. пользователя! Выполняйте очистку заварного устройства ежемесячно (в зависимости от уровня...
  • Page 149: Дополнительные Устройства (Опция)

    Очистка www.schaerer.com ► Установите диспенсер в крайнее верхнее положение. ► Нажмите кнопку разблокировки на тыльной стороне диспенсера и снимите пеноо бразующую головку, потянув ее вниз. ► Снимите паровое сопло, вставленное сверху в диспенсер. ► Очистите паровое сопло щеткой. ► Снова вставьте паровое сопло в диспенсер.
  • Page 150: План Очистки Haccp

    Очистка План очистки HACCP Предписания по очистке При надлежащем монтаже, техническом обслуживании, уходе и очистке кофе-машины производства фирмы Schaerer AG полностью соответствуют требованиям системы ХАССП. Если уход за кофемашиной и ее очистка выполняются ненадлежащим образом, OПACHO! выдача молочных напитков становится опасной с точки зрения пищевой санита- Опасность...
  • Page 151: Чистящие Средства

    Очистка www.schaerer.com Чистящие средства При использовании неправильных чистящих средств машина может получить по- OПACHO! вреждения! Опасность Для ежедневной и еженедельной очистки используйте только чистящие средства, для машины! рекомендованные компанией Schaerer AG. BASCJ_RU V03 | 07.2015...
  • Page 152: Очищающая Таблетка

    Очистка Перед использованием чистящих средств внимательно прочитайте информацию, указанную на упаковке, а также паспорт безопасности. Если паспорта безопасности нет, запросите его у своего продавца. Очищающая таблетка Информация Цель использования Еженедельная очистка кофемашины Цель очистки Растворение остатков жира в системе приготовления...

Table of Contents