Bouyer SA-3126 Series Manual

Bouyer SA-3126 Series Manual

Power amplifier mixer with source 150w/250w 6 inputs-4 zones

Advertisement

I - DESCRIPTION
La gamme SA-3126-xxx propose 2 modèles d'amplificateur
« tout en un » (sources musicales intégrées) de 150W et
250W, référencés respectivement SA-3126-150 et SA-
3126-250.
Chaque modèle dispose d'une alimentation à découpage,
d'une section de pré-amplification à 6 entrées, d'un étage
d'amplification de puissance classe D, un étage de sélection
de zones (4) avec atténuation, un module source Tuner FM,
un lecteur USB, une interface Bluetooth.
Préamplification
Le tableau suivant récapitule les possibilités de la
préamplification 6 entrées.
Entrée/
Niveau/
Input
Level
1
Ligne/Line (-10dB)
2
Micro/Mic (-53dB)
Ligne/Line (-10dB)
3
Micro/Mic (-53dB)
Ligne/Line (-10dB)
4
Micro/Mic (-57dB)
Ligne/Line (-10dB)
5
Micro/Mic (-57dB)
Ligne/Line (-10dB)
6
Ligne/Line (-10dB)
* : se reporter au paragraphe Installation et Raccordement (p7)
BOUYER INDUSTRIE
1270, avenue de Toulouse
82000 Montauban – France
SA-3126-xxx
Ampli-mélangeur à sources intégrées /
Power amplifier mixer with source
150W/250W
6 entrées-4 zones / 6 inputs-4 zones
Contrôle/Control
RS485 bus
Télécommande/Remote
Détection modulation/Automatic Signal Detection
Télécommande/Remote
Détection modulation/ Automatic Signal Detection
Alimentation fantôme/Phantom supply
Télécommande/Remote
Détection modulation/ Automatic Signal Detection
Alimentation fantôme/Phantom supply
Détection modulation/ Automatic Signal Detection
Alimentation fantôme/Phantom supply
Détection modulation/ Automatic Signal Detection
Alimentation fantôme/Phantom supply
Détection modulation/Automatic Signal Detection
Tél : +33 (0)5 63 21 30 00
Fax : +33 (0)5 63 03 08 26
I- DESCRIPTION
The SA-3126-xxx range proposes a all-in-one public address
broadcasting
amplifier
integrated music source (FM Tuner, USB, Bluetooth), D-class
power amplifier (150W, 250W), 4 zones selection with level
attenuation. References are SA-3126-150 for 150W power
and SA-3126-250 for 250W power.
Preamplification
Following table describes all possibilities for the 6 inputs
preamplifier stage:
Connectique/Connectivity
RJ45
RJ45 + bornier 3pts
RJ45 + 3pts terminal block
RJ45 + bornier 3pts
RJ45 + 3pts terminal block
Combo XLR/Jack + RCA stéréo
XLR/Jack Combo + stereo RCA
Combo XLR/Jack + RCA stéréo
XLR/Jack Combo + stereo RCA
RCA stéréo + jack 3,5mm stéréo
Stereo 3,5mm + stereo RCA
* : refer to Installation and Wiring chapter (p7)
bouyerfrance@bouyer.com
www.bouyer.com
Code : 596507
Date : 08/2019
Version : 4
including
6
inputs
preamp,
Exemples d'utilisation/Use
examples
GX3016, GXT4000
GM1051, GM1052 GZ-2802
GM1051, GM1052, GZ-2802
Micros, Sources musicales
Microphones, music source
Micros, Sources musicales
Microphones, music source
Sortie écouteurs de smartphone /
Headphone output of smartphone
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SA-3126 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Bouyer SA-3126 Series

  • Page 1 Stereo 3,5mm + stereo RCA Headphone output of smartphone * : refer to Installation and Wiring chapter (p7) * : se reporter au paragraphe Installation et Raccordement (p7) BOUYER INDUSTRIE 1270, avenue de Toulouse Tél : +33 (0)5 63 21 30 00 bouyerfrance@bouyer.com 82000 Montauban –...
  • Page 2 USB sont : MP3, MP2, FLAC, storage support are 128Mo to 16Go. WMA, WAV, APE. La capacité des supports de masse utilisables est de 128Mo à 16Go. BOUYER INDUSTRIE 1270, avenue de Toulouse Tél : +33 (0)5 63 21 30 00 bouyerfrance@bouyer.com 82000 Montauban –...
  • Page 3 3 : réglage Master et informations 3 : Master adjustment and informations display 4 : réglages entrées 4 : inputs adjustment BOUYER INDUSTRIE 1270, avenue de Toulouse Tél : +33 (0)5 63 21 30 00 bouyerfrance@bouyer.com 82000 Montauban – France Fax : +33 (0)5 63 03 08 26 www.bouyer.com...
  • Page 4 3 : lecteur USB 3 : USB slot 4 : télécommande IR (portée 10m max) 4 : IR remote (10m max distance) BOUYER INDUSTRIE 1270, avenue de Toulouse Tél : +33 (0)5 63 21 30 00 bouyerfrance@bouyer.com 82000 Montauban – France Fax : +33 (0)5 63 03 08 26 www.bouyer.com...
  • Page 5 4 : Treble adjustment 5 : entrée 6 : jack 3,5mm (réglage à l’arrière) 5 : input 6 : 3,5mm jack input (volume adjustment at rear) BOUYER INDUSTRIE 1270, avenue de Toulouse Tél : +33 (0)5 63 21 30 00 bouyerfrance@bouyer.com...
  • Page 6 14 : raccordements 4 sorties 100V avec atténuation 14 : 4 x 100V outputs with attenuation 15 : embase antenne FM 15 : FM antenna socket BOUYER INDUSTRIE 1270, avenue de Toulouse Tél : +33 (0)5 63 21 30 00 bouyerfrance@bouyer.com 82000 Montauban –...
  • Page 7: Installation Et Raccordement

    Entrée 3 / Input 3 In audio + (-10dBu/-53dBu) In audio + (-10dBu/-53dBu) In audio – (-10dBu/-53dBu) In audio – (-10dBu/-53dBu) BOUYER INDUSTRIE 1270, avenue de Toulouse Tél : +33 (0)5 63 21 30 00 bouyerfrance@bouyer.com 82000 Montauban – France Fax : +33 (0)5 63 03 08 26 www.bouyer.com...
  • Page 8 Raccordement stéréo : T = gauche, R = droit, S = masse Connection : T = Left, R = Right, S = Ground Jack 3,5mm Stereo Stereo 3,5mm jack plug BOUYER INDUSTRIE 1270, avenue de Toulouse Tél : +33 (0)5 63 21 30 00 bouyerfrance@bouyer.com 82000 Montauban –...
  • Page 9: Mute Input

    L’activation de l’entrée Mute provoque l’allumage du Activation of Mute input causes the red Protec led to light voyant rouge Protec en face avant. on front face. BOUYER INDUSTRIE 1270, avenue de Toulouse Tél : +33 (0)5 63 21 30 00 bouyerfrance@bouyer.com 82000 Montauban –...
  • Page 10: Operation

    L’activation de red Protec led to light on front face. l’entrée Mute provoque l’allumage du voyant rouge Protec en face avant. BOUYER INDUSTRIE 1270, avenue de Toulouse Tél : +33 (0)5 63 21 30 00 bouyerfrance@bouyer.com 82000 Montauban –...
  • Page 11 > : priorité stricte/strict priority Si : Source interne (Tuner, USB, Bluetooth)/Internal source (Tuner, USB, Bluetooth) = : priorité 1° appelant/first call priority & : mélange/mix BOUYER INDUSTRIE 1270, avenue de Toulouse Tél : +33 (0)5 63 21 30 00 bouyerfrance@bouyer.com 82000 Montauban –...
  • Page 12 Il est conseillé d’adapter le seuil de détection suivant la We recommend to adapt detection level to microphone sensibilité du microphone. sensitivity. BOUYER INDUSTRIE 1270, avenue de Toulouse Tél : +33 (0)5 63 21 30 00 bouyerfrance@bouyer.com 82000 Montauban – France Fax : +33 (0)5 63 03 08 26 www.bouyer.com...
  • Page 13 - A short press select the following track. - A long press (> 3s) to increase volume. - A long press (> 3s) to increase volume. BOUYER INDUSTRIE 1270, avenue de Toulouse Tél : +33 (0)5 63 21 30 00 bouyerfrance@bouyer.com...
  • Page 14 - appuyer sur 1 puis 2 pour sélectionner le programme 12 sélectionner la piste 12 - appuyer 1057 pour sélectionner 105.7Mhz BOUYER INDUSTRIE 1270, avenue de Toulouse Tél : +33 (0)5 63 21 30 00 bouyerfrance@bouyer.com 82000 Montauban – France Fax : +33 (0)5 63 03 08 26 www.bouyer.com...
  • Page 15 For example, then 2 for P12 station, or press 1057 press 1 then 2 to select track 12. directly for 105,7MHz. BOUYER INDUSTRIE 1270, avenue de Toulouse Tél : +33 (0)5 63 21 30 00 bouyerfrance@bouyer.com 82000 Montauban – France Fax : +33 (0)5 63 03 08 26 www.bouyer.com...
  • Page 16 110V-265V AC 50Hz-60Hz Power supply Dimensions 483 x 328 x 132mm (l x p x h) in mm BOUYER INDUSTRIE 1270, avenue de Toulouse Tél : +33 (0)5 63 21 30 00 bouyerfrance@bouyer.com 82000 Montauban – France Fax : +33 (0)5 63 03 08 26...
  • Page 17: Configuration Usine

    SW7 ON : release time 3s for inputs 4, 5 and 6. entrées 4, 5 et 6 Input 6 level adjustment at minimum. Potentiomètre entrée 6 (à l’arrière) au minimum BOUYER INDUSTRIE 1270, avenue de Toulouse Tél : +33 (0)5 63 21 30 00 bouyerfrance@bouyer.com 82000 Montauban –...
  • Page 18 La troisième broche assure la sécurité. Vérifier que la broche de terre fournie entre dans la prise, sinon, consulter un électricien pour faire remplacer la prise obsolète. BOUYER INDUSTRIE 1270, avenue de Toulouse Tél : +33 (0)5 63 21 30 00 bouyerfrance@bouyer.com...
  • Page 19 At the end of product’s life, if it is installed on the territoire français (DOM-TOM inclus), veuillez French territory (DOM-TOM included), please contacter BOUYER pour organiser sa destruction contact BOUYER to organize its destruction conformément à la directive DEEE. Dans le cas according to the WEEE directive.

This manual is also suitable for:

Sa-3126-150Sa-3126-250

Table of Contents