Sharp 8M-B80AX1E Setup Manual page 5

Table of Contents

Advertisement

Accessories/Accesorios/Accessoires/Zubehör/Accessori/Принадлежности/Akcesoria
1
2
ENGLISH
ESPAÑOL
Supplied Accessories
Accesorios incluidos
Make sure the following
Asegúrese de que los
accessories are provided with
siguientes accesorios se
the product.
suministran con el producto.
NOTE
NOTA
• The supplied AC cord is
• El cable de CA suministrado
dedicated for this product. Do
debe usarse exclusivamente con
not use it for other equipment.
este producto. No lo use con
• The illustrations above may vary
otros equipos.
from the actual accessories,
• Las ilustraciones de arriba
which will not affect use of the
pueden ser distintas a los
product.
accesorios reales, lo que no
1 Remote control unit (x 1)
afectará al uso del producto.
2 "AAA" size battery for
1 Mando a distancia (x 1)
2 Pila de tipo "AAA" para el
remote control unit (x 2)
3 A Stand body (x 1)
mando a distancia (x 2)
3 A Base del soporte (x 1)
B Stand support (x 2)
C Screw for assembling
B Varilla de soporte (x 2)
stand (x 8)
C Tornillo para el montaje
M5 (25 mm length)
del soporte (x 8)
D Screw for attaching stand
M5 (25 mm de longitud)
(x 4)
D Tornillo para fi jar el
M5 (12 mm length)
soporte (x 4)
4 AC cord (Type BF x 1,
M5 (12 mm de longitud)
4 Cable de CA (tipo BF x 1,
Type C x 1, Type A x 1)
AC code types differ
tipo C x 1, tipo A x 1)
depends on region.
Los tipos de códigos de CA
E Europe/United Kingdom
difi eren según la región.
F North America
E Europa/Reino Unido
5 AV terminal conversion cable
F Norteamérica
5 Cable de conversión para la
(x 1)
terminal de AV
 Setup Guide (this document) (x 1)
(x 1)
 Guía de instalación (este
documento) (x 1)
3
A
B
E
C
D
FRANÇAIS
DEUTSCH
Accessoires fournis
Bereitgestelltes Zubehör
S'assurer que les accessoires
Stellen Sie sicher, dass das
suivants sont fournis avec le
folgende Zubehör mit dem
produit.
Produkt in der Lieferung
enthalten ist.
REMARQUE
HINWEIS
• Le cordon secteur fourni
est réservé à ce produit. Ne
• Das mitgelieferte Netzkabel ist
pas l'utiliser pour d'autres
für dieses Produkt vorgesehen.
équipements.
Verwenden Sie es nicht für
• Les illustrations ci-dessus
andere Geräte.
peuvent varier des accessoires
• Die obigen Abbildungen
réels, ce qui n'affectera pas
können von den tatsächlichen
l'utilisation du produit.
Zubehörteilen abweichen, welche
1 Télécommande (x 1)
die Verwendung des Produkts
2 Piles AAA pour la
nicht beeinträchtigen.
1 Fernbedienungseinheit (x 1)
télécommande (x 2)
3 A Pied (x 1)
2 Batterien des Typs „AAA" für
B Support du pied (x 2)
die Fernbedienungseinheit
C Vis pour l'assemblage du
(x 2)
support (x 8)
3 A Standkörper (x 1)
M5 (25 mm de long)
B Standaufnahme (x 2)
D Vis pour fi xer le support
C Schraube zur
(x 4)
Ständermontage (x 8)
M5 (12 mm de long)
M5 (25 mm Länge)
4 Cordon secteur (Type BF x 1,
D Schraube zur
Type C x 1, Type A x 1)
Ständeranbringung (x 4)
Les codes CA diffèrent
M5 (12 mm Länge)
d'une région à l'autre.
4 Netzkabel (Typ BF x 1,
E Europe/Royaume-Uni
Typ C x 1, Typ A x 1)
F Amérique du Nord
Die AC-Codetypen
5 câble de conversion du
unterscheiden sich je nach
terminal AV (x 1)
Region.
E Europa/Grosbritannien
 Guide d'installation (ce
F Nordamerika
document) (x 1)
5 AV-Anschluss-Adapterkabel
(x 1)
 Installationsanleitung (dieses
Dokument) (x 1)
29
4
5
F
РУССКИЙ
ITALIANO
Поставляемые
Accessori in dotazione
в комплекте
Assicurarsi che i seguenti
принадлежности
accessori siano in dotazione
con il prodotto.
Убедитесь в том, что к изделию
прилагаются перечисленные
NOTA
ниже принадлежности.
• Il cavo CA in dotazione è
dedicato a questo prodotto.
ПРИМЕЧАНИЕ
Non utilizzarlo per altre
• Поставляемый в комплекте шнур
apparecchiature.
электропитания специально
• Le illustrazioni riportate in
предназначен для этого изделия.
precedenza possono variare
Не используйте его с другим
dagli accessori effettivi, ciò non
оборудованием.
infl uisce sull'uso del prodotto.
• Фактически используемые
1 Telecomando (x 1)
принадлежности могут не совпадать
с изображенными на приведенных
2 Batterie tipo "AAA" per
выше иллюстрациях, что не влияет
telecomando (x 2)
на эксплуатацию изделия.
3 A Corpo del piedistallo (x 1)
1 Пульт дистанционного
B Supporto del piedistallo
управления (x 1)
(x 2)
2 Батарейка размера "AAA"
C Vite per assemblaggio
для пульта дистанционного
del supporto (x 8)
управления (x 2)
M5 (25 mm di lunghezza)
3 A Основание подставки
D Vite per applicazione del
supporto (x 4)
B Опора подставки (x 2)
M5 (12 mm di lunghezza)
C Винт для сборки
4 Cavo di alimentazione CA
(tipo BF x 1, tipo C x 1,
tipo A x 1)
D Винт для крепления
I tipi di codice AC variano in
base alla regione.
4 Шнур электропитания
E Europa/Regno Unito
(тип BF x 1, тип C x 1,
F Nord America
тип A x 1)
5 Cavo di conversione
Код AC отличается в
terminale AV (x 1)
зависимости от региона.
 Guida alla configurazione (il
E Европа/Соединенное
presente documento) (x 1)
Королевство
F Северная Америка
5 Переходный кабель для
терминала AV (x 1)
 Руководство по установке
(этот документ) (x 1)
POLSKI
Załączone akcesoria
Upewnić się, że wraz z
urządzeniem wykorzystywane
są poniższe akcesoria.
UWAGA
• Załączony przewód AC jest
przeznaczony dla niniejszego
urządzenia. Nie używać go dla
innego sprzętu.
• Powyższe rysunki mogą
różnić się od rzeczywistych
akcesoriów, co nie ma wpływu
na użytkowanie urządzenia.
1 Pilot (x 1)
2 Bateria AAA do pilota (x 2)
3 A Podstawa (x 1)
B Wspornik podstawy (x 2)
C Śruba do stojaka
montażowego (x 8)
M5 (długość 25 mm)
D Śruba do mocowania
stojaka (x 4)
M5 (długość 12 mm)
(x 1)
4 Przewód AC (typ BF x 1,
typ C x 1, typ A x 1)
Typy kodów AC różnią się w
подставки (x 8)
zależności od regionu.
M5 (длиной 25 мм)
E Europa/Wielka Brytania
подставки (x 4)
F Ameryka Północna
M5 (длиной 12 мм)
5 Kabel AV (x 1)
 Podręcznik konfiguracji (niniejszy
dokument) (x 1)

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

8m-b80ax1u

Table of Contents