Table of Contents
  • Čeština

    • Část: Důležité Bezpečnostní Pokyny
    • Část: Popis Spotřebiče
    • Část: Před PrvníM PoužitíM
    • Část: Vaření Vody
    • Část: Použití Varné Konvice
    • Část: Technické Údaje
    • Část: ČIštění
  • Slovenčina

    • Časť: Dôležité Bezpečnostné Pokyny
    • Časť: Popis Spotrebiča
    • Časť: Pred PrvýM PoužitíM
    • Časť: Varenie Vody
    • Časť: Použitie Varnej Kanvice
    • Časť: Technické Údaje
    • Časť: Čistenie
  • Polski

    • Część: Ważne Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
    • Część: Opis Urządzenia
    • Część: Gotowanie Wody
    • Część: Przed Pierwszym Użyciem
    • Część: Czyszczenie
    • Część: Dane Techniczne
    • Część: Użycie Czajnika
  • Magyar

    • Rész: Fontos Biztonsági Tudnivalók
    • Rész: a Készülék Részei
    • Rész: Vízforralás
    • Rész: Üzembe Helyezés
    • Rész: a Vízforraló Használata
    • Rész: Műszaki Paraméterek
    • Rész: Tisztítás

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

PHWK 1720,1721,1722
User's Manual
Návod k obsluze
Návod na obsluhu
Instrukcja obsługi
Használati útmutató

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PHWK 1720 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Philco PHWK 1720

  • Page 1 PHWK 1720,1721,1722 User's Manual Návod k obsluze Návod na obsluhu Instrukcja obsługi Használati útmutató...
  • Page 3 Dear customer, thank you for buying a PHILCO brand product. So that your appliance serves you well, please read all the instructions in this user‘s manual. Copyright © 2014, Fast ČR, a. s. Revision 06/2014...
  • Page 4: Table Of Contents

    CONTENTS PART 1: IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ..........................3 PART 2: DESCRIPTION ....................................7 PART 3: BEFORE USING FOR THE FIRSR TIME ..........................8 PART 4: BOILNG WATER ....................................8 PART 5: USING YOUR KETTLE ................................... 9 PART 6: CLEANING ......................................9 PART 7: SPECIFICATION ....................................
  • Page 5: Part 1: Important Safety Instructions

    PART 1: IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ CAREFULLY AND STORE FOR FUTURE USE. ■ This appliance may be used by children 8 years of age and older and by persons with physical or mental impairments or by inexperienced persons, if they are properly supervised or have been informed about how to use the product in a safe manner and understand the potential dangers.
  • Page 6 – staff kitchens in stores, offices and other workplaces; – agricultural farms; – hotel or motel rooms and other living areas; – bed and breakfast establishments. ■ Do not place the kettle on window sills, kitchen sink drainboards or unstable surfaces. Always place it on a stable, even and dry surface.
  • Page 7 ■ When filling the kettle, make sure that the water level covers at least the minimum mark and also that it does no go over the maximum mark. If the kettle is overfilled, then boiling water could splash out. ■ Take care not to spill water on to the connector when placing the kettle on to the base and when taking it off the base.
  • Page 8 ■ Disconnect the kettle from the power socket by pulling on the plug, never pull on the power cord. Otherwise, this could damage the power cord or the socket. ■ If the power cord is damaged, have it replaced at a professional service centre.
  • Page 9: Part 2: Description

    PART 2: DESCRIPTION 1. Lid 2. Filter 3. Spout 4. Kettle body 5. Lid open button 6. Handle 7. Water gauge 8. ON/OFF Switch 9. Cordless Base Copyright © 2014, Fast ČR, a. s. Revision 06/2014...
  • Page 10: Part 3: Before Using For The Firsr Time

    PART 3: BEFORE USING FOR THE FIRSR TIME IMPORTANT: Please read the instructions carefully before use. • Completely unroll the cable. • Throw away the first lot of water after boiling. • Remove all packing material and stickers. PART 4: BOILNG WATER • Open the lid. • Fill the jug kettle. • This can be done with the lid or via the large spout. • Completely unroll the cable. • Put the cordless model on its base. • Plug in the mains plug. WARNING: Appliance becomes hot during use. • Switch on the jug kettle.
  • Page 11: Part 5: Using Your Kettle

    PART 5: USING YOUR KETTLE • The appliance is only suitable for heating and boiling water. • Do not use any other liquids; The heating element must be covered with water (“0.5 l” or above on gauge); Otherwise there is danger of overheating. • Should the boil-dry protection operate, allow the jug kettle to cool down. The appliance will be ready for use automatically. • The water gauge will show you how much water you have put in the jug. PART 6: CLEANING • Before cleaning unplug the appliance. • Allow it to cool down. • Wipe it inside and out with a soft cloth. • Descale your jug kettle weekly. • Cover the heating elements with vinegar and water (2/3 water,1/3 vinegar ). • Boil up the solution two or three times, Take care that it does not over. • Rinse out the appliance and wipe with a soft cloth. PART 7: SPECIFICATION Nominal voltage range ............................... 220V - 240V Rated frequency ....................................
  • Page 12 INSTRUCTIONS AND INFORMATION REGARDING THE DISPOSAL OF USED PACKAGING MATERIALS Dispose of packaging material at a public waste disposal site. DISPOSAL OF USED ELECTRICAL AND ELECTRONIC APPLIANCES The meaning of the symbol on the product, its accessory or packaging indicates that this product shall not be treated as household waste.
  • Page 13 Vážený zákazníku, Děkujeme, že jste si koupil výrobek značky PHILCO. Aby mohl váš spotřebič sloužit dobře, přečtěte si všechny pokyny uvedené v tomto návodu k obsluze. Copyright © 2014, Fast ČR, a. s. Revize 06/2014...
  • Page 14 OBSAH 1. ČÁST: DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ..........................3 2. ČÁST: POPIS SPOTŘEBIČE ..................................7 3. ČÁST: PŘED PRVNÍM POUŽITÍM ................................ 8 4. ČÁST: VAŘENÍ VODY ....................................8 5. ČÁST: POUŽITÍ VARNÉ KONVICE ................................ 9 6. ČÁST: ČIŠTĚNÍ ....................................... 9 7. ČÁST: TECHNICKÉ ÚDAJE ..................................9 Copyright ©...
  • Page 15: Část: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    1. ČÁST: DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ČTĚTE POZORNĚ A USCHOVEJTE JE PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ. ■ Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o používání...
  • Page 16 – kuchyňské kouty pro personál v obchodech, kancelářích a ostatních pracovištích; – zemědělské farmy; – hotelové nebo motelové pokoje a jiné obytné prostory; – podniky zajišťující nocleh se snídaní. ■ Konvici neumísťujte na parapety oken, odkapávací desku dřezu nebo na nestabilní povrchy. Vždy ji umístěte na stabilní, rovný...
  • Page 17 ■ Při plnění konvice dbejte na to, aby hladina vody zakrývala alespoň rysku minima, ale aby nepřesahovala rysku maxima. Pokud je konvice přeplněna, může dojít k vystříknutí vroucí vody. ■ Dbejte na to, aby nedošlo k polití konektoru při umísťování konvice na podstavec a při jejím zdvihání z podstavce.
  • Page 18 ■ Konvici odpojujte od síťové zásuvky tahem za zástrčku, nikoli za síťový kabel. Jinak by mohlo dojít k poškození síťového kabelu nebo zásuvky. ■ Pokud je síťový kabel poškozen, jeho výměnu svěřte odbornému servisnímu středisku. Konvici s poškozeným síťovým kabelem je zakázáno používat. ■...
  • Page 19: Část: Popis Spotřebiče

    2. ČÁST: POPIS SPOTŘEBIČE 1. Víko 2. Filtr 3. Nálevka 4. Tělo varné konvice 5. Tlačítko otevření víka 6. Rukojeť 7. Ukazatel hladiny vody 8. Přepínač zapnutí/vypnutí 9. Základna spotřebiče Copyright © 2014, Fast ČR, a. s. Revize 06/2014...
  • Page 20: Část: Před Prvním Použitím

    3. ČÁST: PŘED PRVNÍM POUŽITÍM DŮLEŽITÉ: Před použitím si prosím pozorně přečtěte pokyny. • Úplně vytáhněte kabel. • Vylejte první dávku vody po jejím uvaření. • Odstraňte všechny obalové materiály a nálepky. 4. ČÁST: VAŘENÍ VODY • Otevřete veko. • Naplňte varnou konvici vodou. • Můžete to provést přes otevřené víko nebo prostřednictvím velké nálevky. • Úplně vytáhněte kabel. • Položte bezkabelový model na jeho základnu. • Připojte síťovou zástrčku k elektrické zásuvce. VAROVÁNÍ: Spotřebič se během používání zahřívá. • Zapněte varnou konvici.
  • Page 21: Část: Použití Varné Konvice

    5. ČÁST: POUŽITÍ VARNÉ KONVICE • Tento spotřebič je vhodný pouze pro ohřev a vaření vody. • Nepoužívejte spotřebič s žádnými jinými tekutinami; Topné těleso musí být zakryté vodou („0,5 l“ nebo víc na ukazateli hladiny vody); V opačném případě hrozí nebezpečí přehřátí. • Pokud se spustila ochrana proti přehřátí, nechte varnou konvici vychladnout. Spotřebič bude automaticky připraven k použití. • Ukazatel hladiny vody ukazuje, kolik vody máte ve varné konvici. 6.
  • Page 22 POKYNY A INFORMACE TÝKAJÍCÍ SE LIKVIDACE POUŽITÝCH OBALOVÝCH MATERIÁLŮ Obalové materiály zlikvidujte na veřejném místě pro likvidaci odpadu. LIKVIDACE POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH SPOTŘEBIČŮ Význam symbolu na výrobku, jeho příslušenství nebo obalu znamená, že s tímto výrobkem nesmí být zacházeno jako s komunálním odpadem. Tento výrobek zlikvidujte na příslušném sběrném místě...
  • Page 23 Vážený zákazník, Ďakujeme, že ste si kúpili výrobok značky PHILCO. Aby mohol váš spotrebič slúžiť dobre, prečítajte si všetky pokyny uvedené v tomto návode na obsluhu. Copyright © 2014, Fast ČR, a. s. Revízia 06/2014...
  • Page 24 OBSAH 1. ČASŤ: DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY ..........................3 2. ČASŤ: POPIS SPOTREBIČA ..................................7 3. ČASŤ: PRED PRVÝM POUŽITÍM ................................8 4. ČASŤ: VARENIE VODY ....................................8 5. ČASŤ: POUŽITIE VARNEJ KANVICE..............................9 6. ČASŤ: ČISTENIE ......................................9 7. ČASŤ: TECHNICKÉ ÚDAJE ..................................9 Copyright ©...
  • Page 25: Časť: Dôležité Bezpečnostné Pokyny

    1. ČASŤ: DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY ČÍTAJTE POZORNE A USCHOVAJTE PRE BUDÚCE POUŽITIE. ■ Tento spotrebič môžu používať deti vo veku 8 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a znalostí, ak sú pod dozorom alebo boli poučené...
  • Page 26 – kuchynské kútiky pre personál v obchodoch, kanceláriách a ostatných pracoviskách; – poľnohospodárske farmy; – hotelové alebo motelové izby a iné obytné priestory; – podniky zaisťujúce nocľah s raňajkami. ■ Kanvicu neumiestňujte parapety okien, odkvapávaciu dosku drezu alebo na nestabilné povrchy.
  • Page 27 ■ Pred plnením vždy zložte kanvicu z podstavca. ■ Pri plnení kanvice dbajte na to, aby hladina vody zakrývala aspoň rysku minima, ale aby nepresahovala rysku maxima. Ak je kanvica preplnená, môže dôjsť k vystreknutiu vriacej vody. ■ Dbajte na to, aby nedošlo k poliatiu konektora pri umiestňovaní...
  • Page 28 ■ Kanvicu odpájajte od elektrickej zásuvky ťahom za zástrčku, nikdy nie za elektrický kábel. V opačnom prípade by mohlo dôjsť k poškodeniu napájacieho kábla alebo zásuvky. ■ Ak je elektrický kábel poškodený, jeho výmenu zverte odbornému servisnému stredisku. Kanvicu s poškodeným napájacím káblom je zakázané používať.
  • Page 29: Časť: Popis Spotrebiča

    2. ČASŤ: POPIS SPOTREBIČA 1. Veko 2. Filter 3. Nálievka 4. Telo varnej kanvice 5. Tlačidlo otvorenia veka 6. Rukoväť 7. Ukazovateľ hladiny vody 8. Prepínač zapnutia/vypnutia 9. Základňa spotrebiča Copyright © 2014, Fast ČR, a. s. Revízia 06/2014...
  • Page 30: Časť: Pred Prvým Použitím

    3. ČASŤ: PRED PRVÝM POUŽITÍM DÔLEŽITÉ: Pred použitím si prosím pozorne prečítajte pokyny. • Úplne vytiahnite kábel. • Vylejte prvú dávku vody po jej uvarení. • Odstráňte všetky obalové materiály a nálepky. 4. ČASŤ: VARENIE VODY • Otvorte veko. • Naplňte varnú kanvicu vodou. • Môžete to vykonať cez otvorené veko alebo prostredníctvom veľkej nálievky. • Úplne vytiahnite kábel. • Položte bezkáblový model na jeho základňu. • Pripojte sieťovú zástrčku k elektrickej zásuvke. VAROVANIE: Spotrebič sa v priebehu používania zohrieva. • Zapnite varnú kanvicu.
  • Page 31: Časť: Použitie Varnej Kanvice

    5. ČASŤ: POUŽITIE VARNEJ KANVICE • Tento spotrebič je vhodný len na ohrev a varenie vody. • Nepoužívajte spotrebič so žiadnymi inými tekutinami; Ohrevné teleso musí byť zakryté vodou („0,5 l“ alebo viac na mierke hladiny vody); V opačnom prípade hrozí nebezpečenstvo prehriatia. • Ak sa spustila ochrana proti prehriatiu, nechajte varnú kanvicu vychladnúť. Spotrebič bude automaticky pripravený na použitie. • Mierka hladiny vody ukazuje, koľko vody máte vo varnej kanvici. 6.
  • Page 32 POKYNY A INFORMÁCIE TÝKAJÚCE SA LIKVIDÁCIE POUŽITÝCH OBALOVÝCH MATERIÁLOV Obalové materiály zlikvidujte na verejnom mieste pre likvidáciu odpadu. LIKVIDÁCIA POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH SPOTREBIČOV Význam symbolu na výrobku, jeho príslušenstve alebo obale znamená, že s týmto výrobkom nesmie byť zaobchádzané ako s komunálnym odpadom. Tento výrobok zlikviduje na príslušnom zbernom mieste pre recykláciu odpadu z elektrických a elektronických zariadení.
  • Page 33 Szanowny Kliencie, Dziękujemy za zakup produktu marki PHILCO. Aby Twoje urządzenie mogło Ci dobrze służyć, przeczytaj wszystkie wskazówki zawarte w niniejszej instrukcji obsługi. Copyright © 2014, Fast ČR, a. s. Wersja 06/2014...
  • Page 34 SPIS TREŚCI 1. CZĘŚĆ: WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ..................3 2. CZĘŚĆ: OPIS URZĄDZENIA ................................... 7 3. CZĘŚĆ: PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ............................8 4. CZĘŚĆ: GOTOWANIE WODY ................................8 5. CZĘŚĆ: UŻYCIE CZAJNIKA ..................................9 6. CZĘŚĆ: CZYSZCZENIE ....................................9 7.
  • Page 35: Część: Ważne Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    1. CZĘŚĆ: WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PROSIMY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ I ZACHOWAĆ JE NA PRZYSZŁOŚĆ. ■ Z niniejszego urządzenia mogą korzystać dzieci w wieku od 8 lat oraz osoby o obniżonych zdolnościach fizycznych, percepcyjnych i umysłowych lub niewielkim doświadczeniu i wiedzy, o ile jest nad nimi sprawowany nadzor lub zostały one pouczone o korzystaniu z urządzenia w bezpieczny sposob i zdają...
  • Page 36 ■ Czajnik jest przeznaczony użytku gospodarstwach domowych oraz podobnego rodzaju pomieszczeniach, takich jak: – aneksy kuchenne przeznaczone dla personelu w sklepach, biurach i innych miejscach pracy; – fermy rolnicze; – pokoje hotelowe lub motelowe i inne pomieszczenia mieszkalne; – przedsiębiorstwa zapewniające nocleg ze śniadaniem.
  • Page 37 ■ Z czajnika korzystaj wyłącznie do ogrzania wody do picia. Nie stosuj go do ogrzewania innych cieczy albo żywności. ■ Przed napełnianiem czajnik zawsze zdejmij z podstawki. ■ Podczas napełniania czajnika uważaj na to, by poziom wody przekrywał przynajmniej ryskę minimum i by nie przekraczał...
  • Page 38 ■ Czajnik zawsze odłącz od gniazdka sieciowego, jeżeli pozostawisz go bez nadzoru, nie będziesz z niego korzystał, przed przemieszczeniem i czyszczeniem. ■ Czyszczenie wykonuj zgodnie z instrukcjami podanymi w rozdziale Konserwacja i czyszczenie. ■ Czajnik odłączaj od gniazdka sieciowego poprzez pociąganie za wtyczkę, a nie za przewod zasilający.
  • Page 39: Część: Opis Urządzenia

    2. CZĘŚĆ: OPIS URZĄDZENIA 1. Pokrywa 2. Filtr 3. Lejek 4. Korpus czajnika 5. Przycisk otwierania pokrywy 6. Uchwyt 7. Wskaźnik poziomu wody 8. Przełącznik Włączenia/Wyłączenia 9. Podstawa urządzenia Copyright © 2014, Fast ČR, a. s. Wersja 06/2014...
  • Page 40: Część: Przed Pierwszym Użyciem

    3. CZĘŚĆ: PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM WAŻNE: Przed użyciem z uwagą przeczytaj instrukcję. • Całkiem wyciągnij przewód. • Wylej pierwszą porcję wody po jej ugotowaniu. • Usuń wszystkie części opakowania i naklejki. 4. CZĘŚĆ: GOTOWANIE WODY • Otwarta pokrywa. • Napełnij czajnik wodą. • Możesz to wykonać przez otwartą pokrywę lub za pośrednictwem dużego lejka. • Całkowicie wyciągnij przewód. • Postaw bezprzewodowy model na podstawie. • Podłącz wtyczkę do gniazdka elektrycznego. OSTRZEŻENIE: Urządzenie ogrzewa się w trakcie używania. • Włącz czajnik.
  • Page 41: Część: Użycie Czajnika

    5. CZĘŚĆ: UŻYCIE CZAJNIKA • Urządzenie jest odpowiednie jedynie do ogrzewania i gotowania wody. • Nie używaj urządzenia z żadnymi innymi cieczami; Korpus musi być zakryty wodą („0,5 l“ lub więcej na miarce poziomu wody); W innym przypadku grozi ryzyko przegrzania. • Gdy uruchomiła się ochrona przeciw przegrzaniu, zostaw czajnik do ostygnięcia. Urządzenie będzie automatycznie przygotowane do użytku. • Miarka poziomu wody wskazuje, ile wody jest w czajniku. 6. CZĘŚĆ: CZYSZCZENIE • Przed czyszczeniem odłącz urządzenie od sieci elektrycznej. • Zostaw urządzenie do ostygnięcia. • Wnętrze i zewnętrzną obudowę urządzenia wytrzyj za pomocą miękkiej ścierki. • Co tydzień usuwaj z czajnika kamień. • Zalej korpus mieszanką octu i wody (2/3 wody, 1/3 octu). • Dwu- lub trzykrotnie zagotuj mieszankę, przy czym uważaj, aby się nie wygotowała. • Opłucz urządzenie i wytrzyj za pomocą miękkiej ścierki.
  • Page 42 WSKAZÓWKI I INFORMACJE O POSTĘPOWANIU ZE ZUŻYTYM OPAKOWANIEM Zużyty materiał opakowania odnieś na miejsce wyznaczone przez administrację. LIKWIDACJA ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH Ten symbol na produktach lub w dokumentach dodatkowych oznacza, że zużyte urządzenie elektryczne i elektroniczne nie mogą zostać wyrzucone z odpadem komunalnym. Aby odpowiednio likwidować, odnawiać...
  • Page 43 Tisztelt Vásárló, Köszönjük, hogy PHILCO terméket választott. Kérjük, hogy a készülék helyes használata érdekében olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást. Copyright © 2014, Fast ČR, a. s. Ellenőrzés 06/2014...
  • Page 44 TARTALOM 1. RÉSZ: FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK ..........................3 2. RÉSZ: A KÉSZÜLÉK RÉSZEI ..................................7 3. RÉSZ: ÜZEMBE HELYEZÉS ..................................8 4. RÉSZ: VÍZFORRALÁS ....................................8 5. RÉSZ: A VÍZFORRALÓ HASZNÁLATA ............................... 9 6. RÉSZ: TISZTÍTÁS ......................................9 7. RÉSZ: MŰSZAKI PARAMÉTEREK ................................. 9 Copyright ©...
  • Page 45: Rész: Fontos Biztonsági Tudnivalók

    1. RÉSZ: FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK OLVASSA EL FIGYELMESEN ÉS A KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁSOKHOZ IS ŐRIZZE MEG! ■ A készüléket 8 évnél idősebb gyerekek, idős, testi és szellemi fogyatékos személyek, illetve a készülék használatát nem ismerő és hasonló készülék üzemeltetéseinek a tapasztalataival nem rendelkező személyek csak a készülék használati utasítását ismerő...
  • Page 46 ■ A vízforralót háztartásokban, illetve a következő helyeken lehet használni: – konyhák, irodai és egyéb munkahelyi kiskonyhák; – mezőgazdasági farmok; – szállodai szobák és hasonló szálláshelyek szobái; – éjszakai szállások, teakonyhával. ■ A vízforralót ne helyezze le ablakpárkányra, illetve nem stabil felületre. A készüléket csak stabil, vízszintes és tiszta felületre állítsa fel.
  • Page 47 ■ A kannába töltsön vizet legalább a minimum jelig, de a maximum jelnél több víz nem lehet a kannában. Ha a vízforralóban túl sok a víz, akkor a forrásban lévő víz kifröccsenhet. ■ Ügyeljen arra, hogy a kanna mozgatása során a víz ne folyjon a talpon található...
  • Page 48 ■ A sérült hálózati vezetéket csak szakszerviz, vagy villanyszerelő szakember cserélheti ki. A vízforralót sérült hálózati vezetékkel használni tilos. ■ Ne próbálja megjavítani a meghibásodott vízforralót, illetve azon ne hajtson végre átalakításokat, ellenkező esetben áramütés érheti. A készülék minden javítását bízza a legközelebbi márkaszervizre.
  • Page 49: Rész: A Készülék Részei

    2. RÉSZ: A KÉSZÜLÉK RÉSZEI 1. Fedél 2. Szűrő 3. Tölcsér 4. Külső váz 5. Fedélnyitó gomb 6. Fogantyú 7. Vízszintjelző 8. Kapcsológomb 9. Elektromos talpazat Copyright © 2014, Fast ČR, a. s. Ellenőrzés 06/2014...
  • Page 50: Rész: Üzembe Helyezés

    3. RÉSZ: ÜZEMBE HELYEZÉS FONTOS: Kérjük, hogy használat előtt figyelmesen olvassa el az útmutatót. • Húzza ki teljesen a vezetéket. • Öntse ki az első adag forralt vizet. • Távolítsa el az összes csomagolóanyagot és matricát. 4. RÉSZ: VÍZFORRALÁS • Nyissa ki a fedelet. • Töltse meg a vízforralót vízzel. • Használja a nyitott fedelet vagy a nagy tölcsért. • Teljesen húzza ki a vezetéket. • Helyezze a vezetékmentes vízforralót az elektromos talpazatra. • Csatlakoztassa a vezetéket az elektromos aljzathoz. VIGYÁZAT: A készülék használat folyamán felhevül. • Kapcsolja be a vízforralót.
  • Page 51: Rész: A Vízforraló Használata

    5. RÉSZ: A VÍZFORRALÓ HASZNÁLATA • Ez a készülék kizárólag víz melegítésére és főzésére használható. • Ne használja a készüléket semmilyen más folyadékkal; a melegítőtestnek víz alatt kell lennie („0,5 l“ vagy ennél több a vízszintjelzőn); Ellenkező esetben fennáll a túlmelegedés veszélye. • Ha aktiválódott a túlhevülés elleni védelem, hagyja kihűlni a vízforralót. A készülék automatikusan használatra készen áll majd. • A vízszintjelző mutatja, mennyi víz van a vízforralóban. 6. RÉSZ: TISZTÍTÁS • Tisztítás előtt válassza le a készüléket az elektromos hálózatról. • Hagyja kihűlni a készüléket. • A belső részt és a külső felületet törölje szárazra egy puha törlőronggyal. • Minden héten ajánlatos megtisztítani a vízforralót a vízkőtől. • Fedje le a fűtőtestet teljesen víz és ecet keverékével (2/3 víz, 1/3 ecet). • Egymás után kétszer-háromszor forralja fel ezt az oldatot. Ügyeljen, hogy ne forrjon ki a víz.
  • Page 52 A HASZNÁLT CSOMAGOLÓANYAGOK SELEJTEZÉSÉRE VONATKOZÓ UTASÍTÁSOK ÉS INFORMÁCIÓK A csomagolóanyagokat csak egy hivatalos hulladékértékesítő telephelyen szabad selejtezni. A HASZNÁLT ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS KÉSZÜLÉKEK SELEJTEZÉSE Az áthúzott konténer ikonja a készüléken vagy a csomagolóanyagon azt jelenti, hogy ezt a készüléket nem szabad a háztartásbeli hulladékkal együtt selejtezni. Az ilyen készüléket egy, az elektromos és elektronikus készülékek újrahasznosításával foglalkozó...
  • Page 53 NOTES / POZNÁMKY / POZNÁMKY / MEGJEGYZÉSEK / UWAGI Copyright © 2014, Fast ČR, a. s. Revision 06/2014...
  • Page 54 NOTES / POZNÁMKY / POZNÁMKY / MEGJEGYZÉSEK / UWAGI Copyright © 2014, Fast ČR, a. s. Revision 06/2014...
  • Page 55 NOTES / POZNÁMKY / POZNÁMKY / MEGJEGYZÉSEK / UWAGI Copyright © 2014, Fast ČR, a. s. Revision 06/2014...
  • Page 56 Manufacturer/Importer: Fast ČR, a.s. Praha 10, Černokostelecká 2111 CZ-10000; CZECH REPUBLIC is a registered trademark used under license from is a registered trademark used under license from Electrolux Home Products., Inc. Electrolux Home Products., Inc. Copyright © 2014, Fast ČR, a. s. Copyright ©...

This manual is also suitable for:

Phwk 1721Phwk 1722

Table of Contents