Table of Contents Svenska Viktig information Till användaren Till installatören Tekniska uppgifter English Important information For the User For the Installer Technical data Deutsch Wichtige Informationen Für den Benutzer Für den Installateur Technische Daten Nederlands Belangrijke informatie Voor de gebruiker Voor de installateur Technische gegevens VPA 450/300...
Mellan NIBE och det företag som sålt produkten gäller AA VVS. I en- lighet med denna lämnar NIBE tre års produktgaranti till TÄNK PÅ! företaget som sålt produkten. Produktgarantin ersätter Vid denna symbol finns viktig information om inte höjd energiförbrukning eller skada som uppkommit...
Page 5
Installationskontroll Enligt gällande regler ska värmeanläggningen undergå installationskontroll innan den tas i bruk. Kontrollen får endast utföras av person som har kompetens för uppgiften. Beskrivning Anmärkning Signatur Datum ✔ Varmvatten (sida 11) Avstängningsventiler Blandningsventil Kallvatten (sida 11) Avstängningsventiler Backventil Säkerhetsventil El (sida 12) Ansluten matning Givare...
Kontrollera anoden inom ett år och därefter regelbundet Endast av NIBE levererade reservdelar får användas. i förhållande till dess förbrukning. När anoden är ny har den en diameter på 21 mm. När dess diameter har minskat på det mest förbrukade stället, till under 10 mm är anoden förbrukad och måste bytas ut.
Bipackade komponenter Till installatören Allmänt VPA 450/300 är en serie varmvattenberedare som är lämpliga att ansluta till värmepump, gas- eller oljepanna. Täckbrickor Varmvattenberedarna består av ett vattenmagasin och ett omgivande dubbelmantlat utrymme av stålplåt. Vattenmagasinet är försett med ett korrosionsskydd av Isoleringsplugg koppar eller emalj.
Page 9
Demontering av isolering Isoleringen är demonterbar, för att underlätta hantering i trånga utrymmen. Lyft av plasttoppen och toppisoleringen. ■ Tag bort skarvskenorna som håller ihop isoleringsman- ■ telhalvorna. Använd inga verktyg för demontering. Haka isär och demontera isoleringsmantelhalvorna, ■ beredarens ytterdiameter blir ca. 200 mm mindre utan isoleringsmantlar.
Page 10
Installation VPA 450/300 kan utrustas med nedanstående element, anslutningsdimension G50. Vid installation bör tillses att tillräckligt utrymme för demontering av element finns framför kopplingsrummet, se nedanstående tabell. Montera de bipackade täckbrickorna innan rörinstalla- tionen. Täckbrickorna, som har självhäftande baksida, ska monteras på respektive anslutning genom att trycka dem över anslutningarna.
Page 11
Rörinstallation Vattenkapacitet Laddeffekt (kW) NL-tal T50 (minuter)* Rörinstallation ska utföras enligt gällande regler. Varmvattenberedaren ska förses med erforderlig ventil- utrustning såsom säkerhetsventil, avstängningsventil, 4,25 backventil och vakuumventil (-Cu). Beredaren ska förses med blandningsventil, som begrän- 4,75 sar temperaturen på utgående varmvatten till 60 °C. Om denna ventil utelämnas måste risken för skållningsolyckor * Testad med värmepump.
Page 12
Elektrisk installation OBS! Elinstallation samt eventuell service ska göras under överinseende av behörig elinstallatör och enligt gällande elsäkerhetsföreskrifter. VPA 450/300 kan kompletteras med en eller två elpatro- ner, maximal effekt 2x9 kW. Varje elpatron kompletteras med kopplingsbox typ K11 (2-polig termostat, 3-polig temperaturbegränsare). För- ändringar eller omkopplingar får ej ske! Separat matning från gruppcentral drages till varje elpa- tron.
Page 15
VPA 450/300-E Värmeförlust Volym Tillbehör Kopplingsbox K11 Mer info och bilder finns på www.nibe.se. Kopplingsbox med termostat och överhettningsskydd. (Vid Alla tillbehör är inte tillgängliga på alla marknader. inkoppling av Elpatron ) Art nr 018 893 Anod, likström (endast emalj)
Page 17
Inspection of the installation Current regulations require the heating installation to be inspected before it is commissioned. The inspection must be carried out by a suitably qualified person. Description Notes Signature Date ✔ Hot water (page 23) Shut off valves Mixing valve Cold water (page 23) Shut off valves...
Check the consumption of the anode within a year and Only replacement parts supplied by NIBE may be used. then regularly thereafter. When the anode is new it has a diameter of 21 mm. When the diameter has reduced in its most used area to below 10 mm, the anode is consumed and must be replaced.
Supplied components For the Installer General VPA 450/300 is a series water heater, which is suitable for connection to heat pumps, gas or oil-fired boilers. Cover discs The water heaters consist of a hot water tank and an enclosing, double walled sheet steel jacket. The water tank is lined with copper or enamel corrosion protection.
Page 20
Component positions VPA 450/300 QM20 Designation Name Sacrificial anode (only VPA 450/300 E) Serial number plate QM20 Venting, heating medium Submerged tube, docking heat pump BT6, Ø 11 mm (int) Adjustable feet Lifting eye VPA 450/300 | GB...
Page 21
Removing the insulation The insulation can be removed, to facilitate handling in confined spaces. Lift off the plastic top and the top insulation. ■ Remove the joining plates holding the insulated jacket ■ halves together. Do not use any tools when dismant- ling.
Page 22
Installation VPA 450/300 can be equipped with the following ele- ments, connection dimension G50. When installing the water heater, ensure that there is enough room in front of the connection area to remove the element, see fol- lowing table. Fit the enclosed cover discs before pipe installation. The cover discs, with self-adhesive backs, must be installed on the relevant connection, by pushing them over the connections.
Page 23
Pipe installation Water capacity Charge power NL number T50 (minutes)* Pipe installation must be carried out in accordance with current norms and directives. (kW) The water heater must be fitted with the requisite valves, such as a safety valve, shut-off valve, non-return valve 4,25 and vacuum valve (-Cu).
Page 24
Electrical installation NOTE Electrical installation and service must be carried out under the supervision of a qualified electri- cian, and in accordance with applicable electrical safety regulations. VPA 450/300 can be supplemented with one or two immersion heaters, maximum output 2x9 kW. Each immersion heater is supplemented with junction box type K11 (2-pole thermostat, 3-pole temperature limiter).
Page 26
Pipe connections XL35 Connection VPA 450/300 XL3 Cold water Ø ext. 35 mm " XL4 Hot water Ø ext. 35 mm " XL5 Hot water circulation Ø ext. 22 mm G1" XL8 Connection docking, supply int. G2" XL9 Connection docking, return int. G2"...
Page 27
Copper Enamel Part No. 082 030 082 032 * At incoming temperatures 10 °C and hot water draining of 12l/min. Energy labelling Supplier NIBE Model VPA 450/300-CU VPA 450/300-E Heat loss Volume Accessories Connection box K11 Not all accessories are available on all markets.
Page 29
Installationskontrolle Die Heizungsanlage ist vor der Inbetriebnahme einer Installationskontrolle gemäß den geltenden Vorschriften zu unterziehen. Diese Kontrolle darf nur von sachkundigen Personen ausgeführt werden. Beschreibung Anmerkung Unter- Datum ✔ schrift Brauchwasser (Seite 37) Absperrventile Mischventil Kaltwasser (Seite 37) Absperrventile Rückschlagventil Sicherheitsventil Strom (Seite 38) Angeschlossene Stromversorgung...
Wassers selbst. sind stets anzugeben. Prüfen Sie deshalb per Sichtkontrolle die Anode inner- Es dürfen nur Ersatzteile verwendet werden, die von NIBE halb eines Jahres und danach regelmäßig je nach Ver- geliefert wurden. brauchsgrad. Der Durchmesser einer neue Anode beträgt 21 mm.
Aufstellung Für den Installateur Der Brauchwasserspeicher darf nur stehend installiert werden. Allgemeines Schrauben Sie den Brauchwasserspeicher von der Palette VPA 450/300 ist eine Reihe mit Brauchwasserspeichern, ab und heben Sie ihn mithilfe der Hebeöse an der die mit einer Wärmepumpe, einem Gas- oder Ölheizkes- Oberseite an seine Position.
Page 33
Position der Komponenten VPA 450/300 QM20 Bezeichnung Bezeichnung Schutzanode (nur VPA 450/300 -E) Seriennummernschild QM20 Entlüftung, Heizungsmedium Tauchrohr, Anschluss Wärmepumpe BT6, Ø 11 mm (Innengew.) Stellfüße Hebelasche VPA 450/300 | DE...
Page 34
Demontage der Isolierung Die Isolierung lässt sich demontieren, um das Arbeiten unter beengten Bedingungen zu erleichtern. Heben Sie Kunststoffoberseite und obere Isolierung ■ Entfernen Sie die Verbindungsschienen, die die Isolier- ■ mantelhälften zusammenhalten. Verwenden Sie bei der Demontage keine Werkzeuge. Haken Sie die Isoliermantelhälften auseinander und ■...
Page 35
Die erneute Montage geschieht in umgekehrter Reihen- folge. Montieren Sie die beiliegenden Verschlussstopfen am jeweiligen Anschluss und in der Öffnung für die Hebeöse (Kupfer) bzw. über der Anode (Emaille). Montieren Sie abschließend alle mitgelieferten Abdeckscheiben am jeweiligen Anschluss, indem Sie sie aufdrücken. HINWEIS! Montieren Sie die Abdeckscheiben und Ver- schlussstopfen vor der Rohrinstallation.
Page 36
Installation VPA 450/300 kann mit folgenden Elementen ausgestat- tet werden, Anschlussgröße G50. Bei der Installation ist vor dem Anschlusskasten auf einen ausreichenden Frei- raum zur Demontage der Elemente zu achten, siehe Ta- belle unten. Montieren Sie die beiliegenden Abdeckscheiben vor der Rohrinstallation.
Page 37
Rohrinstallation Wasserkapazität Bereitungsleis- NL-Zahl T50 (min)* Die Rohrinstallation muss gemäß den geltenden Vor- schriften ausgeführt werden. tung (kW) Der Brauchwasserspeicher ist mit der erforderlichen Ventilausrüstung zu versehen. Dazu zählen u.a. Sicher- 4,25 heitsventil, Absperrventil, Rückschlagventil und Vakuum- ventil (-Cu). 4,75 Der Speicher ist mit einem Mischventil auszustatten, das die Temperatur des austretenden Heißwassers auf 60 °C * Mit der Wärmepumpe getestet.
Page 38
Elektrische Installation HINWEIS! Elektrische Installation sowie eventuelle Service- arbeiten müssen unter Aufsicht eines ausgebil- deten Elektroinstallateurs sowie gemäß den geltenden Vorschriften zur elektrischen Sicher- heit erfolgen. VPA 450/300 kann um eine Elektroheizpatrone oder zwei Elektroheizpatronen mit einer maximalen Leistung von 2x9 kW ergänzt werden. Jede Elektroheizpatrone wird um eine Anschlusseinheit vom Typ K11 (2-poliger Thermostat, 3-poliger Sicherheits- temperaturbegrenzer) ergänzt.
Page 40
Rohranschlüsse XL35 Anschluss VPA 450/300 XL3 Kaltwasser Außendurchm. 35 mm " XL4 Brauchwasser Außendurchm. 35 mm " XL5 Brauchwasserzirkulation Außendurchm. 22 mm G1" XL8 Dockungsanschluss, Vorlauf Innengew. G2" XL9 Dockungsanschluss, Rücklauf Innengew. G2" XL35 Anschluss für die Elektroheizpatrone Innengew. G2" VPA 450/300 | DE...
Page 41
Kupfer Emaille Art.nr. 082 030 082 032 * Bei einer Eintrittstemperatur von 10 °C und einer Brauchwasserentnahme von 12 l/min. Energieverbrauchskennzeichnung Hersteller NIBE Modell VPA 450/300-CU VPA 450/300-E Wärmeverlust Volumen Zubehör Anschlusseinheit K11 Nicht alle Zubehörkomponenten sind auf allen Märkten Anschlusseinheit mit Thermostat und Überhitzungsschutz.
Page 43
Inspectie van de installatie Volgens de geldende voorschriften moet de verwarmingsinstallatie aan een inspectie worden onderworpen voordat deze in gebruik wordt genomen. De inspectie moet door een daartoe bevoegd persoon worden uitgevoerd. Beschrijving Opmerkingen Handteke- Datum ✔ ning Warmtapwater (pagina 51) Afsluiters Mengklep Koud water (pagina 51)
Er mag alleen gebruik worden gemaakt van reserveon- gebruikte gebied minder dan 10 mm is geworden, is de derdelen die worden geleverd door NIBE. anode verbruikt en moet deze worden vervangen. Bij het vervangen van anodes in kleine ruimtes is er een kettinganode verkrijgbaar, die slechts ongeveer 180 mm ruimte boven de boiler vereist.
Montage Voor de installateur De boiler is uitsluitend ontworpen voor rechtopstaande installatie. Algemeen De boiler wordt van de pallet geschroefd en in positie De VPA 450/300 is een in serie geschakelde boiler, ge- geheven. Gebruik hiervoor het hijsoog bovenop. 15 - 40 mm schikt voor aansluiting op warmtepompen, gas- of olie- gestookte boilers.
Page 47
Plaats van de onderdelen VPA 450/300 QM20 Aanduiding Naam Opofferingsanode (alleen VPA 450/300 E) Serienummerplaatje QM20 Ontluchten, verwarmingssysteem Dompelbuis, aansluiting warmtepomp BT6, Ø 11 mm (int.) Stelvoeten Hijsoog VPA 450/300 | NL...
Page 48
De isolatie verwijderen De isolatie kan worden verwijderd voor een gemakkelij- ker hantering in een besloten ruimte Til de kunststof bovenkant en de bovenisolatie weg. ■ Verwijder de verbindingsplaten die de isolatiemantel- ■ helften bij elkaar houden. Gebruik geen gereedschap- pen bij het demonteren.
Page 49
De montage moet in omgekeerde volgorde worden uitgevoerd. Installeer de meegeleverde isolatiedoppen om alle aan- sluitingen en in de opening voor het hijsoog (koper) of boven de anode (emaille). Bevestig tot slot op elke ver- binding alle bijgeleverde afdekschijven door deze op de verbindingen te drukken.
Page 50
Installatie De VPA 450/300 kan worden voorzien van de volgende elementen, aansluitmaat G50. Zorg er bij de installatie van de boiler voor dat er voldoende ruimte aan de voorzijde van de aansluiting van het element is om deze te kunnen verwijderen, zie de volgende tabel. Breng de bijgeleverde afdekringen aan voordat u de leidingen installeert.
Page 51
Leidingen installeren Watercapaciteit Laadvermogen NL-nummer T50 (minuten)* Leidingen moeten volgens de geldende normen en richtlijnen worden aangesloten. (kW) De boiler moet worden voorzien van de benodigde af- sluiters, zoals een veiligheidsventiel, afsluitkraan, terug- 4,25 slagklep en beluchter (-Cu). De boiler moet worden voorzien van een mengklep die 4,75 de temperatuur van het uitgaande warmtapwater be- grenst op 60 °C.
Page 52
Elektrische installatie Voorzichtig! Elektrische installaties en onderhoud moeten worden verricht onder toezicht van een erkende elektricien volgens de geldende regelgeving op het gebied van elektrische veiligheid. VPA 450/300 kan worden aangevuld met een of twee elektrische verwarmingselementen, maximaal vermogen 2x9 kW. Elk elektrisch verwarmingselement wordt aangevuld met aansluitdoos type K11 (2-polige thermostaat, 3- polige temperatuurbegrenzer).
Page 54
Aansluiting van de leidingen XL35 Aansluiting VPA 450/300 XL3 Koud water Ø ext. 35 mm " XL4 Heet water Ø ext. 35 mm " XL5 Warmtapwatercircuit Ø ext. 22 mm G1" XL8 Koppelingsaansluiting, aanvoer int. G2" XL9 Koppelingsaansluiting, retour int. G2"...
Page 55
Koper Email Ond.nr. 082 030 082 032 * Bij ingaande temperaturen van 10 °C en warmwaterafvoer van 12l/min. Energielabel Naam leverancier NIBE Model leverancier VPA 450/300-CU VPA 450/300-E Warmteverlies Volume Accessoires Aansluitkast K11 Niet alle accessoires zijn verkrijgbaar op alle markten.
Need help?
Do you have a question about the VPA 450/300 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers