Page 1
Pizza oven 220306 You should read this user manual carefully before Prima di utilizzare l’apparecchio in funzione leggere using the appliance. attentamente le istruzioni per l’uso. Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten Citiţi cu atenţie prezentul manual de utilizare înainte de Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen.
Page 2
Keep these instructions with the appliance. Diese Gebrauchsanweisung bitte beim Gerät aufbewahren. Bewaar deze handleiding bij het apparaat. Zachowaj instrukcję urządzenia Gardez ces instructions avec cet appareil. Conservate le istruzioni insieme all’apparecchio. Păstraţi maualul de utilizare alături de aparat. Хранить руководство вместе с устройством. Φυλάξτε...
Dear Customer, Thank you for purchasing this Hendi appliance. Before using the appliance for the first time, please read this manual carefully, paying particular attention to the safety regulations outlined below. Safety regulations • This appliance is intended for commercial use.
• Never use accessories other than those recommended by the manufacturer. Failure to do so could pose a safety risk to the user and could damage the appliance. Only use original parts and accessories. • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge.
Page 5
Intended use • This appliance is intended for professional use. • Operating the appliance for any other purpose • This appliance is only intended for pizza baking. shall be deemed a misuse of the appliance. The Any other use may lead to damage of the appli- user shall be solely liable for improper use of the ance or personal injury.
Page 6
• Never use aggressive cleaning agents or abra- or water jet. sives. Do not use any sharp or pointed objects. Technical specification Item no.: 220306 Waterproof protection class: IPX3 Operating voltage and frequency: 220-240V~ 50/60Hz Timer range: Up to 15 minutes Rated wattage: 1450W Dimension: approx.
Page 7
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf des Gerätes Hendi. Machen Sie sich bitte mit dieser Anleitung noch vor der Inbetriebnahme des Gerätes vertraut, um Schäden durch die unsachgemäße Bedienung zu vermeiden. Den Sicherheitsregeln ist besondere Aufmerksamkeit zu widmen.
• Das Gerät darf beim Tragen nicht an der Leitung gehalten werden. • Benutzen Sie kein Zubehör, das nicht mit diesem Gerät mitgeliefert wurde. • Das Gerät muss man ausschließlich an die Steckdose mit solch einer Spannung und Frequenz anschließen, wie auf dem Typenschild angegeben wird. •...
Page 9
roherd, Grill, usw.). Lagern Sie es weit entfernt von sämtlichen heißen Flächen, offener Flamme und leicht brennbaren Gegenständen. • Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, stabile, saubere und trockene Fläche auf, die auch gegen die Einwirkung hoher Temperaturen beständig ist. •...
Page 10
Hauptteile des Gerätes Rost Zeitschaltuhr Ablage Vor erstem Gebrauch • Entfernen Sie die Verpackung und die Schutzfolie • Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, stabile, sau- (falls vorhanden). bere und trockene Fläche auf, die auch gegen die • Überprüfen Sie es, ob das Gerät nicht beschä- Einwirkung hoher Temperaturen beständig ist.
Page 11
Technische Spezifikation Nr. des Produktes: 220306 Dichtigkeitsbeiwert: IPX3 Betriebsspannung und Frequenz: 220-240V~ 50/60Hz Einstellbereich des Timers: bis zu 15 Minuten Nennleistung: 1400 W Außenabmessungen: ca. 480 x 420 x (H) 195 mm Schutzgrad : Klasse I Bemerkungen: Die Technische Spezifikation kann ohne frühere Ankündigung geändert werden.
Page 12
Geachte klant, Hartelijk dank voor de aankoop van dit Hendi apparaat. Leest u deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig voordat u het apparaat gebruikt, dit om schade door verkeerd gebruik te voorkomen. Lees vooral de veiligheidsin- structies aandachtig door. Veiligheidsinstructies • Onjuiste bediening en verkeerd gebruik van het apparaat kan ernstige schade aan het apparaat en verwonding van personen tot gevolg hebben.
• Sluit de stekker aan op een stopcontact dat eenvoudig bereikt kan worden, zodat de stekker in geval van nood onmiddellijk uit het stopcontact kan worden getrokken. Trek de stekker volledig uit het stopcontact om het apparaat volledig uit te schakelen. Gebruik de stekker om het apparaat los te koppelen van het lichtnet.
Page 14
• Let op! Plaats het netsnoer indien nodig op een veilige manier om te voorkomen dat het netsnoer in contact kan komen met het verwarmingsoppervlak en dat er per ongeluk aan het netsnoer kan worden getrokken. • Het apparaat mag niet worden verplaatst als het in gebruik of nog steeds warm is. •...
Page 15
• Gebruik nooit agressieve reinigingsmiddelen of • Reinig het apparaat niet met een stoomreiniger schuurmiddelen. Gebruik geen scherpe of spitse of waterstraal. Technische specificaties Itemnr.: 220306 Waterproof protection class: IPX3 Bedrijfsspanning en frequentie: 220-240V~ 50/60Hz Timer range: Up to 15 minutes Rated wattage: 1450W Buitenafmeting: Approx.
Page 16
Garantie Elk defect waardoor de werking van het appa- hebt gekocht en sluit een aankoopbewijs bij (bijv. raat nadelig wordt beïnvloed dat zich binnen één kassabon of factuur). jaar na aankoop van het apparaat voordoet, wordt gratis hersteld door reparatie of vervanging, mits Gezien ons streven naar voortdurende verdere pro- het apparaat conform de instructies is gebruikt en ductontwikkeling behouden wij ons het recht voor,...
Szanowny Kliencie, Dziękujemy za zakup urządzenia firmy Hendi. Prosimy o uważne zapoznanie się z niniejszą instrukcją przed podłączeniem urządzenia, aby uniknąć uszkodzeń spowodowanych niewłaściwą obsługą. Należy zwrócić szczególną uwagę na zasady bezpieczeństwa. WAŻNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA • Nieprawidłowa obsługa i niewłaściwe użycie mogą spowodować poważne uszkodzenie urządzenia lub zranienie osób.
• Uwaga! Jeżeli wtyczka kabla zasilającego jest podłączona do kontaktu, urządzenie cały czas pozostaje pod napięciem. • Wyłącz urządzenie, zanim wyciągniesz wtyczkę z kontaktu. • Nigdy nie przenoś urządzenia za kabel zasilający. • Nie używaj akcesoriów innych niż dostarczone z urządzeniem. •...
Page 19
• Nie czyść ani nie umieszczaj urządzenia w miejscu przechowywania, zanim całkowicie nie ostygnie. • Nie myj urządzenia w wodzie ani silnym strumieniem wody. Mycie urządzenia może spowodować przedostanie się wody do części elektrycznych i doprowadzić do porażenia prądem. • Części urządzenia nie mogą być myte w zmywarce. PRZEZNACZENIE •...
Page 20
• Nigdy nie używaj żrących środków czyszczących ani strumieniem wody. ani materiałów ściernych. Nie używaj ostrych Specyfikacja techniczna Nr produktu: 220306 Waterproof protection class: IPX3 Napięcie robocze i częstotliwość: 220-240V~ 50/60Hz Zakres ustawień timera: do 15 minut Moc znamionowa: 1450W Wymiary zewnętrzne: ok.
Page 21
Wycofanie z użytkowania i ochrona środowiska Pamiętaj! Nie wyrzucaj zużytego sprzętu łącznie z innymi odpadami Nie demontuj zużytych urządzeń zawierających niebezpieczne składniki na własną rękę! Grożą Ci za to kary grzywny! Symbol przekreślonego kosza na Po zakończeniu eksploatacji produktu nie wolno śmieci oznacza, że tego produktu nie gromadzić...
Cher client, Merci d’avoir acheté cet appareil de Hendi. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant de bran- cher l’appareil afin d’éviter tout endommagement pour cause d’usage abusif. Veuillez notamment lire les consignes de sécurité avec la plus grande attention.
sur la plaque signalétique. • Insérez la fiche à la prise murale située dans un endroit facilement accessible de sorte qu’en cas de panne l’appareil puisse être immédiatement déconnecté. Pour éteindre complètement l’appareil, débranchez-le de la source d’alimentation. Pour cela, retirez la fiche à...
Page 24
• Attention! Fixez bien et protégez le câble d’alimentation pour éviter de le tirer accidentellement ou de toucher une surface chaude. • Ne pas transporter l’appareil pendant l’utilisation ni lorsqu’il est chaud. • Ne pas couvrir l’appareil pendant son fonctionnement. Cela peut conduire à un incendie. •...
Page 25
• Ne jamais utiliser de produits agressifs ni de à vapeur ni d’un jeu d’eau. matériaux abrasifs. Ne pas utiliser d’objets tran- Caractéristiques techniques Produit n°: 220306 Coefficient d’étanchéité: IPX3 Tension et fréquence: 220-240V~ 50/60Hz Plage de réglage de la minuterie: jusqu’à 15 mi-...
Page 26
Garantie Tout vice ou toute défaillance entraînant un dys- dans le cadre de la garantie, il y a lieu de spécifier fonctionnement de l’appareil qui se déclare dans le lieu et la date de l’achat de l’appareil et produire les 12 mois suivant la date de l’achat sera éliminé un justificatif nécessaire (par ex.
Gentile cliente, grazie per aver acquistato questo apparecchio Hendi. Ti invitiamo a leggere queste istruzioni per l’uso con attenzione prima di collegare l’apparecchio al fine di evitare danni dovuti a uso improprio. Ti invitiamo inol- tre a prestare particolare attenzione alle precauzioni di sicurezza.
Page 28
• Inserire la spina nella presa situata in un punto facilmente accessibile in modo che in caso di guasto sia possibile scollegare immediatamente l’apparecchio. Per spegnere completamente l’apparecchio, scollegarlo dalla presa di corrente. Per questo staccare la spina che si trova sull’estremità del cavo di alimentazione. •...
Page 29
• Attenzione! Far passare e fissare correttamente il cavo di alimentazione per evitare di strappare o toccare accidentalmente la superficie riscaldata. • Non spostare il dispositivo durante l’uso o quando è caldo. • Non coprire il dispositivo durante il suo funzionamento per evitare di provocare un incendio.
Page 30
• Non pulire l’apparecchio con un pulitore a vapore • Non usare mai detergenti corrosivi o materiali o un getto d’acqua. Specifiche tecniche Prodotto n.: 220306 Grado di protezione: Classe I Tensione di funzionamento e frequenza: 220-240V~ Coefficiente di tenuta: IPX3...
Page 31
Smaltimento e protezione dell’ambiente In caso di ritiro dell’apparecchiatura dal funzio- zione delle risorse naturali e garantiscono il rici- namento il prodotto non può essere smaltito con claggio in modo tale da non nuocere alla salute e altri rifiuti domestici. L’utente è responsabile del- all’ambiente.
Stimate client, Vă mulțumim pentru achiziționarea acestui aparat Hendi. Vă rugăm să citiți cu atenția acest manual înainte de a conecta aparatul pentru evitarea defectării ca urmare a utilizării incorecte. Acordați o atenție deosebită regulilor de siguranță. Reguli de siguranță...
Page 33
• Conectați cablul de alimentare la o priză electrică ușor accesibilă, astfel încât aparatul să poată fi deconectat imediat în caz de urgență. Scoateți cablul de alimentare din priza electrică pentru a opri complet aparatul. Utilizați cablul de alimentare ca dispozitiv de deconectare.
Page 34
• Aparatul nu trebuie mișcat în timp ce funcționează sau cât este cald. • Nu acoperiți aparatul în timpul utilizării. Acest lucru poate provoca incendii. • Nu curățați și nu depozitați aparatul decât după ce s-a răcit complet. • Nu spălați aparatul cu apă sau sub jet de apă. La spălare se pot produce scurgeri, ceea ce va crește riscul de electrocutare.
Page 35
• Nu folosiți niciodată agenți de curățare agresivi • Nu curățați aparatul folosind aburi sau jet de apă. Specificația tehnică Articol nr.: 220306 Clasa de protecție: Clasa I Tensiune și frecvența de funcționare: 220-240V~ Clasa de protecție contra apei: IPX3 50/60Hz Interval temporizator: Până...
Уважаемый Клиент, Благодарим Вас за покупку оборудования фирмы Hendi. Необходимо внимательно прочитать настоя- щую инструкцию пользователя во избежание повреждения машины в результате неправильной экс- плуатации. Советуем уделить особое внимание правилам техники безопасности. Правила техники безопасности • Неправильная эксплуатация и использование оборудования не по назначению мо- жет...
• Не использовать никаких деталей, аксессуаров, которые не поставляются вместе с этим оборудованием. • Оборудование следует подключать исключительно к розетке, в которой напряжение и частота соответствует параметрам, указанным на паспортной табличке оборудова- ния. • Вилку следует вставлять в розетку, расположенную в удобном и легкодоступном ме- сте, так...
Page 38
• Поместите устройство на ровную, стабильную, чистую и сухую поверхность, устойчивую к высоким температурам. • Не используйте устройство вблизи взрывчатых или легковоспламеняющихся материалов, платежных карт, магнитных дисков или радиоприемников. • Устройство не приспособлено для управления с помощью внешнего таймера или отдельной...
Page 39
Основные детали устройства Решетка Таймер Поддон Перед первым использованием • Удалите упаковку и защитную пленку (если • Чистите устройство и аксессуары теплой водой имеется). и мягкой тканью. • Проверьте, не повреждено ли устройство. В • Поместите устройство на ровную, стабильную, случае...
Page 40
Технические характеристики № продукта: 220306 Степень защиты: I Класс Рабочее напряжение (В) и частота (Гц): 220-240В~ Класс защиты от воды: IPX3 50/60Гц Диапазон установок таймера: до 15 минут Номинальная мощность: 1450Вт Размеры устройства: прим. 480 x 420 x (H) 195 mm Замечания: Технические...
Page 41
Αγαπητέ πελάτη, Ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτό το προϊόν Hendi. Διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο πριν συνδέσετε τη συσκευή, προκειμένου να προλάβετε πιθανή βλάβη που μπορεί να οφείλεται σε λαν- θασμένη χρήση. Διαβάστε ιδίως τους κανονισμούς ασφαλείας πολύ προσεκτικά. Κανονισμοί ασφαλείας...
Page 42
έκτακτης ανάγκης η συσκευή να μπορεί να αποσυνδεθεί αμέσως. Για να απενεργοποιήσετε πλήρως τη συσκευή, βγάλτε το βύσμα από την πρίζα. • Απενεργοποιείτε πάντα τη συσκευή πριν αποσυνδέσετε το βύσμα. • Μην χρησιμοποιείτε ποτέ εξαρτήματα διαφορετικά από αυτά που συνιστώνται από τον κατασκευαστή.
Page 43
• Η συσκευή δεν πρέπει να μετακινείται όταν λειτουργεί ή είναι ακόμα ζεστή. • Μην καλύπτετε ποτέ τη συσκευή κατά τη λειτουργία της. Ενδέχεται να προκληθεί πυρκαγιά. • Μην καθαρίζετε ή αποθηκεύετε τη συσκευή εάν δεν έχει κρυώσει πλήρως. • Μην πλένετε τη συσκευή με νερό ή εκτοξευτήρα νερού. Μπορεί να προκληθούν διαρροές και...
Page 44
• Ποτέ μην χρησιμοποιείτε επιθετικά ή λειαντικά • Μην καθαρίζετε τη συσκευή με ατμοκαθαριστή ή καθαριστικά. Μην χρησιμοποιείτε αιχμηρά ή κο- εκτοξευτήρα νερού. Τεχνικές προδιαγραφές Αρ. προϊόντος: 220306 Κατηγορία προστασίας: Κατηγορία I Τάση (V) και συχνότητα (Hz) λειτουργίας: 220-240V~ Κλάση προστασίας νερού: IPX3 50/60Hz Εύρος...
Page 45
χωριστή συλλογή και ανακύκλωση αυτής της συ- την ευθύνη ανακύκλωσης, επεξεργασίας και οικο- σκευής κατά τη στιγμή της απόρριψης βοηθά στη λογικής διάθεσης, είτε άμεσα είτε μέσω δημόσιου διατήρηση των φυσικών πόρων και εξασφαλίζει την συστήματος. ΣΕΡΒΙΣ ΕΛΛΑΔΟΣ: Τηλ.: 213 0 998989 (10 γραμμές) info@pks-hendi.com...
Need help?
Do you have a question about the 220306 and is the answer not in the manual?
Questions and answers