Instrukcja Obsługi - 3M Speedglas 100 User Instructions

Welding shield
Hide thumbs Also See for Speedglas 100:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Instrukcja obsługi przyłbicy
3M™ Speedglas™ 100
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO
SPAWANIA
Dla własnego bezpieczeństwa przeczytaj uważnie tą
instrukcję przed rozpoczęciem spawania z użyciem
przyłbicy Speedglas 100.
Kompletna zmontowana przyłbica pokazana jest na rys. A:1
Dopasuj przyłbicę zgodnie z twoimi indywidualnymi
wymaganiami, tak aby osiągnąć najwyższy komfort pracy.
(patrz rys. B:1 – B:3)
Stopień zaciemnienia należy dobierać zgodnie z tabelą na
str. 77
Przyłbica Speedglas 100 zapewnia stałą ochronę przeciw
szkodliwemu działaniu promieniowania UV i IR na poziomie
odpowiadającym zaciemnieniu 12, bez względu na to
czy filtr jest zaciemniony czy jasny a także, gdy bateria
zasilająca jest wyczerpana lub uszkodzeniu uległa płytka
elektroniki.
Dwie baterie litowe zasilają automatyczny filtr spawalniczy
(3V CR2032)
UWAGA!
Przyłbica została zaprojektowana tak, żeby chronić oczy
i twarz użytkownika przed szkodliwym promieniowaniem
widzialnym, pro mieniowaniem ultrafioletowym (UV),
promieniowaniem podczerwonym (IR) oraz odpryskami i
iskrami powstającymi w czasie spawania łukowego tam
gdzie stosowanie przyłbicy jest zgodne z zaleceniami
niniejszej instrukcji.
Stosowanie tej przyłbicy spawalniczej do innych
zastosowań takich jak spawanie/cięcie laserem lub
spawanie/cięcie gazowe może spowodować trwałe
uszkodzenie i utratę wzroku.
Nie stosuj żadnych urządzeń i akcesoriów spawalniczych
bez właściwego przeszkolenia. Właściwe użytkowanie
produktów – patrz instrukcje obsługi.
Używaj
tylko
oryginalnych
akcesoriów oznaczonych marką Speedglas, takich jak
zewnętrzne i wewnętrzne szybki ochronne zgodnie z
numerami katalogowymi opisanymi w tej instrukcji.
Stosowanie nie oryginalnych części lub przeprowadzenie
modyfikacji
niezgodnych
może zmniejszyć stopień ochrony użytkownika oraz
unieważnia dopuszczenia i certyfikaty oraz spowoduje
nie uznanie ewentualnych reklamacji.
Przyłbica
spawalnicza
przeznaczone do spawania / cięcia w pozycji pułapowej
gdy występuje ryzyko zapalenia od spadających kropel
roztopionego metalu.
Producent nie odpowiada, za jakiekolwiek modyfikacje
automatycznego filtra spawalniczego lub zamontowanie
go do innej niż Speedglas 100 przyłbicy spawalniczej.
Stopień ochrony może ulec znacznemu zmniejszeniu w
wyniku dokonania samowolnych modyfikacji produktu.
Osoby
noszące
okulary
świadome, że w przypadku silnego uderzenia w
przyłbicę może nastąpić jej deformacja i przyłbica może
uszkodzić okulary powodując zagrożenie dla oczu.
DOPUSZCZENIA
Przyłbica Speedglas 100 spełnia podstawowe wymogi
bezpieczeństwa
zawarte
w
Europejskiej 89/686/EEC i jest oznaczona znakiem CE.
40
części
zapasowych
i
z
niniejszą
instrukcją
Speedglas
100
nie
korekcyjne
muszą
być
Artykule
10
Dyrektywy
Przyłbica spełnia wymagania zharmonizowanych norm:
EN 379, EN 166, EN 169 i EN 175. Przyłbica została
przebadana na etapie projektowania przez DIN Certco
Prüf-und Zertifierungszentrum (jednostka notyfikowana nr
0196). Upoważnionym przedstawicielem producenta na
terenie Polski jest 3M Poland.
OZNACZENIA
Każdy automatyczny filtr oznaczony jest zakresem stopni
zaciemnienia oraz klasą optyczną.
Przykład oznaczenia filtra (EN 379)
3 / 8 -1 2 3M 1 / 2 / 2 / 3 / EN379 CE
Stopień zaciemnienia
(filtr jasny)
Stopienie zaciemnienia
(filtr ciemny)
Znak identyfikacyjny producenta
Klasa optyczna
Klasa rozproszenia światła
Klasa odchylenia współ. przepuszczania światła
Klasa kątowego współ. przepuszczania
światła (oznaczenie opcjonalne)
Symbol normy lub znak certyfikacji
UWAGA! Powyższe oznaczenie jest przykładem. Właściwe
oznaczenie znajduje się na każdym automatycznym filtrze.
3M 1BT (EN166 odporność na uderzenia cząstek o średniej
energii w ekstremalnych temperaturach (-5°C do +55°C) BT)
3M EN175B ( odporność na uderzenia cząstek o średniej
energii B)
Na
skorupie
przyłbicy
i
ochronnych znajdują się symbole oznaczające klasę
bezpieczeństwa
przeciwko
podwyższoną odporność, F oznacza odporność na
uderzenia o małej energii, B oznacza odporność na
uderzenia o średniej energii. Jeżeli ochrona spełnia
powyższe wymagania w ekstremalnych temperaturach
(-5° C do +55° C ) oznaczenie uzupełnione jest literą T.
Dodatkowe oznaczenia odnoszą się do innych norm.
= Zapoznać się z instrukcją przed użyciem
= Należy utylizować tak jak odpady elektryczne
i elektroniczne
DZIAŁANIE.
ON/OFF (WŁĄCZANIE/ WYŁĄCZANIE)
Aby włączyć filtr automatyczny naciśnij przycisk ON/
SHADE. Filtr spawalniczy wyłączy się automatycznie
(OFF) po 1 godzinie braku aktywności.
Automatyczny filtr wyposażony jest w dwa fotosensory
(patrz rys. A:2), które reagują na światło niezależnie od
siebie i powodują natychmiastowe zaciemnienie filtra w
chwili zajarzenia łuku spawalniczego. Automatyczny filtr
może nie zaciemnić się, gdy sensory są zasłonięte lub łuk
spawalniczy jest zakryty.
Błyskające
źródła
światła
mogą spowodować zaciemnianie i rozjaśnianie się
automatycznego filtra bez zajarzenia łuku spawalniczego.
Zakłócenia mogą oddziaływać na automatyczny filtr z
dużej odległości i/lub powstawać od odbitego światła.
Miejsce spawania musi być osłonięte przed tego typu
błyskami światła.
H
zewnętrznych
szybkach
uderzeniom.
S
oznacza
(np
światła
alarmowe)

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Speedglas 100 series

Table of Contents