Download Print this page

Bosch TES 506 Series Instruction Manual

Hide thumbs Also See for TES 506 Series:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Advertisement

loading

Summary of Contents for Bosch TES 506 Series

  • Page 6 Wasserilter Plege und tägliche Reinigung...
  • Page 7 A S t romschlaggefahr! G e rät nur gemäß Angaben auf dem T y pen schild anschließ und betreiben. Reparaturen am Gerät, wie z. B. eine beschädigte  spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder ...
  • Page 8 A E r stickungsgefahr! K i nder nicht mit V e rpackungsmaterial spielen lassen. ¡ V e r b r ü h u n g s g e f a h r ! ¡ V e r l e t z u n g s g e f a h r ! N i c h t i n d a s M a h l w e r k g r e i f e n .
  • Page 9 (Kaffeepulver / Reinigungstablette)   R einigungsfunktion gestartet. Pulverlöffel (Einsetzhilfe für Wasserilter)
  • Page 14 Temp. Mahlgrad einstellen Hier kann die Brüh temperatur Mit dem Drehwähler ( 3 ) für Mahlgradein- hoch / mittel / niedrig) eingestellt stellung kann die gewünschte Feinheit des werden. K a ffeepulvers eingestellt werden. Sprache ¡ Ac h t u n g ! Hier kann die Displaysprache eingestellt D e n M a h l g r a d n u r b e i l a u f e n d e m M a h l w e r k werden.
  • Page 15 3 . Die gewünschte Stärke des K a ffees durch Drehen des unteren Drehknopfs ( 1 4 ) auswählen. Die gewählte Stärke wird im Display angezeigt. U m zwei Tassen gleichzeitig zuzubereiten, Taste Milchsystem spülen durchspülen. Tipp: Vor zugsweise Espresso- oder Vollautomaten-Bohnen mischungen verwen den.
  • Page 20 ¡ Ac h t u n g ! B e i j e d e m S e r v i c e - P r o g r a m m E n t k a l k u n g s - ●...
  • Page 21  Ist der Wasserilter aktiviert,  feuchten Tuch abwischen um Rück entfernen. Unter solchen Rückständen  Entkalker einfüllen start drücken ● tablette TCZ8002 darin aulösen. Bei  zwei Tabletten aulösen. ● Behälter platzieren start drücken Reinigen ● notwendig! erscheint, drücken Sie die Taste ● Der Reinigungsvorgang startet.  ● Entkalkung läuft Das Entkalkungsprogramm läuft jetzt ca. 2 0 Minuten. Tank reinigen/füllen Start Reinigen erscheint. Um den Reinigungsvorgang zu ...
  • Page 22 Reiniger einfüllen Schale leeren ● Eine Bosch Reinigungstablette einwerfen  Schale einsetzen ● Reinigung läuft Das Reinigungsprogramm läuft jetzt  Calc‘n‘Clean läuft Das Gerät spült zweimal. Schale leeren Schublade öffnen ● Schale einsetzen ● Reiniger einfüllen ● Eine Bosch Reinigungstablette einwerfen   Ist der Wasserilter aktiviert,  tionen Entkalken und Reinigen. Liegt die  Entkalker einfüllen start drücken ●  Ist ein Wasserilter in den Wasser- tablette TCZ8002 darin aulösen. Bei  zwei Tabletten aulösen.
  • Page 23 Calc‘n‘Clean läuft Das Entkalkungsprogramm läuft jetzt ¡ U m S c h ä d e n d u r c h F r o s t e i n w i r k u n g ca. 1 0 Minuten und spült das Gerät. b e i T r a n s p o r t u n d L a g e r u n g z u v e r m e i d e n , m u s s d a s G e r ä...
  • Page 24 G a r a n t i e b e d i n g u n g e n F ü r d i e s e s G e r ä t g e l t e n d i e v o n u n s e r e r j e w e i l s z u s t ä...
  • Page 25 Bohnen fallen nicht Leicht an den Bohnen behälter Bohnen nachfüllen! trotz ins Mahl werk ( z u ölige ( 1 ) klopfen. Even tuell K a ffeesorte gefülltem Bohnenbehälter Bohnen) . wechseln. ( 1 ) oder Mahlwerk mahlt Bei geleertem Bohnen behäl ter keine K a ffeebohnen.
  • Page 26 Im Gerät ist ein Fehler. Bitte die Hotline anrufen. Störung Hotline Der Wasserilter hält nicht  Der Wasserilter ist nicht  Wasserilter  Wassertank falsch einge- oder Wasserilter nach Anleitung  Wassertank prüfen setzt oder neuer Wasser- ilter nicht nach Anleitung  Verschmutzte Brüheinheit ( 5 ) reinigen. Brüheinheit reinigen Brüheinheit ( 5 ) . Z u viel Pulverkaffee in der Brüheinheit ( 5 ) reinigen.
  • Page 27 Before using for the irst time Water ilter...
  • Page 28 ofi ces, agricultural and other small businesses or for use by ¡ D a n g e r o f e l e c t r i c s h o c k ! C o n n e c t a n d o p e r a t e t h e a p p l i a n c e o n l y a c c o r d i n g t o t h e t y p e p l a t e specii  cations. To avoid potential hazards, repairs such as replacing ...
  • Page 29 ¡ R i s k o f s u f f o c a t i o n ! D o n o t a l l o w c h i l d r e n t o p l a y w i t h p a c k a g i n g m a t e r i a l . ¡...
  • Page 30 Overvi e w (see overvi e w i m ages A, B, C, D and E at the begi n ni n g of thi s i n structi o n manual) 1 Bean contai n er 2 Aroma cover 3 Selector for gri n d setti n g 4 Drawer (ground coffee/cleani n g tablet) button (13) to swi t ch off.
  • Page 35 prepare a coffee-based drink with milk, irst  Drink counter This displays how many drinks have been dispensed since the appliance was irst put   Dried milk residue is dificult  Rinse milk system   s ettings from coarse to ine. ¡ W a r n i n g ! Ad j u s t t h e g r i n d i n g u n i t o n l y w h i l e i t i s r u n n i n g ! O t h e r w i s e t h e a p p l i a n c e m a y b e d a m a g e d .
  • Page 40 ●  Refer also to the quick reference guide  j button (13). The appli - ance ri n ses and swi t ches off. ● Descale required! ● Clean required! Calc‘n‘Clean required! ¡ W a r n i n g ! E a c h t i m e y o u r u n t h e s e r v i c e p r o g r a m m e , y o u s h o u l d f o l l o w t h e i n s t r u c t i o n s f o r u s i n g t h e d e s c a l i n g a n d c l e a n i n g a g e n t s .
  • Page 41  If there is a ilter in the water  Descale in progress Clean / Fill water tank Press Start ● Rinse the water tank (17) and reill it with  Descale required! ● j button (13) for 3 seconds and then press the start but - ton (10). The descali n g programme wi l l start. Descale in progress To descale the appli a nce before bei n g prompted, press the...
  • Page 42  If there is a ilter in the water  Clean required! j button (13) for 3 seconds and then press the start button (10). The cleani n g programme wi l l start. To clean the appli a nce before bei n g prompted, press the e off / j button (13) for at least 3 seconds.
  • Page 43 Remove the ilter now if you have not  ¡ T o a v o i d d a m a g e f r o m l o w t e m p e r a - t u r e s d u r i n g t r a n s p o r t a n d s t o r a g e , Fill descaler t h e a p p l i a n c e m u s t b e c o m p l e t e l y Press start...
  • Page 44 G u a r a n t e e T h e g u a r a n t e e c o n d i t i o n s f o r t h i s a p p l i a n c e are as deined by our representative in the ...
  • Page 45 Reill beans! press together irmly. inely. Pre-ground coffee  is too ine. Adjust grinding setting to ine. Adjust the grinding unit to a iner  setting or use iner   p re-ground  is too ine or the pr ground   c offee is too ine. Error Call hotline You will ind the telephone numbers at the back of these instructions.
  • Page 46 The water ilter does not stay  The water ilter is not  Firmly press the water ilter  rinse the water ilter according to  new water ilter has not  Check water tank too ine or too coarse,  coarser or iner setting, or use  Clean brewing unit Remove and clean the brewing  inner loor of the appliance  Restore the unit to its original  Insert brewing unit factory settings (“Reset”). j (13) and the h / g (12) button and turn t appli a nce on wi t h the power o  (9). Conirm by ...
  • Page 47 (voir l’illustration igurant au début du  Réglages menu Régler la inesse de la mouture...
  • Page 48 ¡ R i s q u e d e c h o c s él e c t r i q u e s ! N e b r a n c h e r e t n ’ u t i l i s e r l ’ a p p a r e i l q u e c o n f o r m é m e n t a u x d o n n é e s i n d i q u é...
  • Page 49 immédiatement la i  che secteur ou couper la tension du réseau. ¡ R i s q u e d ’ é t o u f f e m e n t ! N e p a s l a i s s e r l e s e n f a n t s j o u e r a v e c l e s e m b a l l a g e s . ¡...
  • Page 50 Présentati o n (voi r les i l lustrati o ns de vue d’ensemble A, B, C, D et E au début de la noti c e) 1 Bac à café 2 Couvercle préservateur d’arôme Sélecteur de réglage de inesse de j (13). igure E Touche d Appuyer sur la touche (11) pour prépa-...
  • Page 55 Régler la inesse Temp. Vous pouvez régler ici la température de percolation ( élevée moyenne basse du café permet de régler la inesse de mou Langue Vous pouvez régler ici la langue d’afichage. ¡ At t e n t i o n ! Eau Dureté Modiier le réglage de la mouture unique Il est possible, sur cette machine, de régler la dureté...
  • Page 56 sélectionné est afiché à l’écran. Pour  lait, placer tout d’abord le lexible lait dans  dificiles à retirer. Après chaque utilisation  Rincer syst.de lait doit toujours contenir sufisamment d’eau  lait, placer tout d’abord le lexible lait dans  quantité sélectionnés s’afichent à l’écran. dificiles à retirer. Après chaque utilisation  Rincer syst.de lait...
  • Page 62 ¡ At t e n t i o n ! Vider bac L o r s d e c h a q u e p r o g r a m m e d e m a i n - Placer bac t e n a n c e , u t i l i s e r l e p r o d u i t d é...
  • Page 63 Nettoyage en cours être responsables de rouille supericielle sur  Vider bac Placer bac ● Nettoyage  Si un iltre d’eau est placé  nécessaire ! j (13) durant 3 secondes et appuyer ensui t e sur la touche start (10). Le nettoyage commence. Pour nettoyer entre-temps la machi n e, appuyer sur la touche e off / j (13) durant au moi n s 3 secondes.
  • Page 64 Calc‘n‘Clean en cours Vider bac Placer bac ● Ouvrir tiroir ● Si un iltre est utilisé, le replacer mainte Remplir nettoyant ●  Si le iltre à eau est activé, le  message correspondant s’afiche, deman dant de retirer le iltre et d’appuyer de  être responsables de rouille supericielle sur  pas déjà été fait, retirer le iltre maintenant.  Remplir détartrant Appuyer sur start ● Ain d’éviter les dommages provo ¡ ● Placer réservoir Appuyer sur start ● ● h / g (12) et lai s ser s’échapper la vapeur dur envi r on.
  • Page 65 equipment – WEEE). La directive déinit le  Réservoir de lait  Sous réserve de modiications. C a r a c t é r i s t i q u e s t e c h n i q u e s Raccordement électrique ( Contenance maximale du réservoir d’eau (sans iltre) ...
  • Page 66 Afichage à l’écran  Remplir grains ! Humidiier les éléments du mous Mouture trop ine,  Régler une mouture moins ine.  café moulu trop in. Utiliser du café moulu moins in. tion plus importante de Robusta. fraîchement torréiés. torréiés. Optimiser la inesse de la mouture. Régler une mouture plus ine ou  ine ou bien le café moulu  acheter du café moulu plus in. n’est pas assez in. Utiliser un café torréié plus foncé. La mouture est trop ine ou  Régler une mouture moins ine ou  le café moulu est trop in. acheter du café moulu moins in. Afichage à l’écran  Défaillance Hotline...
  • Page 67 Le iltre à eau ne tient pas  Le iltre d’eau n’est pas  Placer le iltre d’eau bien droit et  correctement ixé. Afichage à l’écran tement ou rincer le iltre à eau  Contrôler iltre à eau n’est pas rincé  réserv. eau Remplir le réservoir d'eau avec de  La mouture est trop ine  Régler la mouture plus grossière  ou plus ine ou bien utiliser 2 cuil Afichage à l’écran Remplir au maximum 2 cuillères- Nettoyer unité perc. Retirer et nettoyer l’unité de perco Retirer le bac collecteur (8) en  Afichage à l’écran  Placer unité perco. modiiés et doivent être  rétablis («  Reset  »). déinis ; ils ne sont plus  j (13) et h / g (12) et remettre en marche la machi n l’ai d e de l’i n terrupteur électr  (9). Ensuite, conirmer avec ...
  • Page 68 Regolare il grado di macinatura...
  • Page 69 personale di negozi, ufi ci, aziende agricole o artigianali, ¡ R i s c h i o d i s c o s s a e l e t t r i c a ! C o l l e g a r e e f a r f u n z i o n a r e l ’ a p p a r e c c h i o s o l o c o n f o r m e m e n t e alle indicazioni fornite sulla targhetta. Al i  ne di evitare rischi, le ...
  • Page 70 ¡ P e r i c o l o d i s o f f o c a m e n t o ! N o n l a s c i a r e c h e i b a m b i n i g i o c h i n o c o n i l m a t e r i a l e d i i m b a l l a g g i o . ¡...
  • Page 71 Panorami c a (vedere le i m magi n i espli c ati v e A, B , C, D ed E all’i n i z i o delle i s truzi o ni ) 1 Serbatoi o chi c chi 2 Coperchi o salva-aroma 3 Selettore della regolazi o ne del grado di maci n atura...
  • Page 76 Temp. Regolare il grado di Q u i è possibile impostare la temperatura di macinatura infusione ( alta media bassa Con il selettore ( 3 ) è possibile regolare il Lingua grado di macinatura desiderato per il caff Q u i è possibile impostare la lingua del ¡...
  • Page 77 con latte, è necessario inseirire il lessibile  dificili da rimuovere, per questa ragione  “  a romaDouble Shot”). Attendere ino a  Risciac- quare sist.latte   o ppure congelarli. È possibile macinare  quantità di acqua suficiente per garantire il  lessibile del latte in un recipiente e ruotare  dificili da rimuovere, per questa ragione si  Risciacquare sist. latte...
  • Page 82 di decalciicante o altri decalciicanti nel  ● j (13). L’ap- parecchi o esegue i l lavaggi o e si spegne. servizio clienti sono disponibili specii ● che pastiglie decalciicanti e detergenti ● Decalciicare regolarmente l’apparecchio,  Decalciicare è inserito un iltro, è obbligatorio toglierlo  prima di iniziare la decalciicazione. Decalcif. necessaria! j (13) per 3 secondi e successi - vamente premere i l tasto start (10).
  • Page 83 Aggiungere Decalcif. Premere start ● recipiente vuoto del serbatoio (17) ino  1 pastiglia decalciicante Bosch TCZ8002.  ● Pulizia necessaria! j (13) per 3 secondi e successi - vamente premere i l tasto start (10). Il Inserire recipiente processo di puli z i a si avvi a . Premere start ●...
  • Page 84  Se il iltro acqua è attivo, compare  operazioni di decalciicazione e di pulizia.  il corrispondente invito, togliere il iltro e  Togliere ora il iltro, se non è già stato fatto.  Aggiungere Decalcif. Premere start (17) è inserito un iltro acqua, è assoluta ● recipiente vuoto del serbatoio (17) ino  1 pastiglia decalciicante Bosch TCZ8002.  ● Inserire recipiente Premere start ● Calc‘n‘Clean necessario! ● j (13) per 3 secondi e suc- cessi v amente premere i l tasto start (10). Il programma di servi z i o si avvi a .
  • Page 85 Ac c e s s o r i I s e g u e n t i a c c e s s o r i g e n e r a l m e n t e s o n o i residui di soluzione decalciicante. Sotto ...
  • Page 86 Aggiungere chicchi! Decalciicare l‘apparecchio  ine. Caffè macinato troppo  ine. Decalciicare l‘apparecchio    m acinatura ine. natura su un valore più ine  macinato più ine.
  • Page 87 troppo ine oppure il caffè è  macinato troppo ine. Si è veriicato un errore  Guasto Assistenza Il iltro dell’acqua non resta  Il iltro dell’acqua non è is Tenere diritto il iltro dell’ac nuovo iltro dell’acqua non  sciacquare il iltro dell’acqua  Controllo serb.acqua Riempire il serbatoio dell’ac impostato è troppo ine o  ine oppure utilizzare 2 dosa Pulire un. infusione Rimuovere e pulire l’unità di  Decalciicare l‘apparecchio ...
  • Page 88 Le impostazioni predeinite  sono state modiicate e ora  Inserire un. infusione j (13) e i l tasto h / g (12) e accendere l’appare chi o con l’i n terruttore di O / I (9). Qui n di confermare con i l tasto start (10). Le impostazioni predeinite sono ...
  • Page 89         č č Κύπ ο ‫اﻹ ﺎرات ا ﻌﺮ ّﺔ ا ﺘ ّﺤﺪة‬ Č ř č К ř čů ř ‫ﻜﺔ ا ﺤﺮ ﻦ‬ Б а ь Х ы я...
  • Page 90 香港 ć đ а а а ‫ﻨﺎن‬ ‫אל‬ ‫י‬ Щ К ш भारत ā Ε ά Πα ε ή ιο τη έφω ο αστική χρέωση...
  • Page 91 Ма а ř č č ğ ş Р я ğ ş Х ы я 台湾 я М я К я М У а а ‫ﻜﺔ ا ﻌﺮ ﺔ ا ﺴﻌﻮد ﺔ‬ ‫ا‬ Х і ć ć 新加坡 ę...
  • Page 92 Für Produktinformationen sowie Anwendungs-   die Gewährleistungsverplichtungen des Verkäufers aus  2.   D ie Garantie erstreckt sich nicht auf leicht zerbrechliche Teile wie z. B. Glas oder Kunststoff bzw.      E ine Garantieplicht wird nicht ausgelöst durch geringfügige Abweichungen von der Soll-Beschaffenheit,  die für Wert und Gebrauchstauglichkeit des Gerätes unerheblich sind, oder durch Schäden aus   c hemischen  und elektrochemischen Einwirkungen von Wasser, sowie allgemein aus anomalen   U mweltbedingungen  oder sachfremden Betriebsbedingungen oder wenn das Gerät sonst mit ungeeigneten Stoffen in Berührung  gekommen ist. Ebenso kann keine Garantie übernommen werden, wenn die Mängel am Gerät auf  Transportschäden, die nicht von uns zu vertreten sind, nicht fachgerechte Installation und Montage,    F ehlgebrauch, eine nicht haushaltsübliche Nutzung, mangelnde Plege oder Nichtbeachtung von    B edienungs- oder Montagehinweisen zurückzuführen sind.    Z ubehörteilen versehen werden, die keine Originalteile sind und dadurch ein Defekt verursacht wird.  3.   D ie Garantieleistung erfolgt in der Weise, dass mangelhafte Teile nach unserer Wahl unentgeltlich    i nstandgesetzt oder durch einwandfreie Teile ersetzt werden.      G eräte, die zumutbar (z. B. im PKW) transportiert werden können, und für die unter Bezugnahme auf  oder unserem Vertragskundendienst zu übergeben oder zuzusenden. Instandsetzungen am Aufstellungsort  können nur für stationär betriebene (feststehende) Geräte verlangt werden.      E s ist jeweils der Kaufbeleg mit Kauf- und/oder Lieferdatum vorzulegen. Ersetzte Teile gehen in unser  4.  ...
  • Page 93 ğ ı ı ş ı ı ğ ş αστική χρέωση...