Table of Contents
  • Spanish

    • Table of Contents
    • Datos Técnicos
    • Utilización Conforme al Uso Previsto
    • Indicaciones de Seguridad
    • Suministro
    • Montaje
    • Colocación de la Bicicleta
    • Bandeja de Herramientas
    • Cuidados, Almacenamiento
    • Indicaciones para la Eliminación
    • Años de Garantía
  • Italian

    • Dati Tecnici
    • Impiego Secondo Le Disposizioni
    • Misure DI Sicurezza
    • Volume Della Fornitura
    • Montaggio
    • Il Collocamento Della Bicicletta
    • Vaschetta Per Utensili
    • Cura E Deposito
    • Informazioni Per lo Smaltimento
    • Anni DI Garanzia
  • Portuguese

    • Dados Técnicos
    • Utilização de Acordo Com as Disposições
    • Instruções de Segurança
    • Componentes Fornecidos
    • Montagem
    • Colocação da Bicicleta
    • Recipiente para Ferramentas
    • Conservação E Armazenamento
    • Instruções para a Eliminação
    • Anos de Garantia
  • German

    • Technische Daten
    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Sicherheitshinweise
    • Lieferumfang
    • Montage
    • Aufsetzen des Fahrrads
    • Werkzeugschale
    • Pflege, Lagerung
    • Hinweise zur Entsorgung
    • Jahre Garantie

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 16

Quick Links

Soporte de taller para bicicletas - FM-1401
4 – 7
Cavalletto portabici - FM-1401
8 – 11
Suporte de montagem para bicicletas - FM-1401
12 – 15
Bike Workstand - FM-1401
16 – 19
Fahrrad-Montageständer - FM-1401
20 – 23
InstruccIones de uso
IstruzIonI d'uso

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FM-1401 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Crivit FM-1401

  • Page 1 Soporte de taller para bicicletas - FM-1401 4 – 7 Cavalletto portabici - FM-1401 8 – 11 Suporte de montagem para bicicletas - FM-1401 12 – 15 Bike Workstand - FM-1401 16 – 19 Fahrrad-Montageständer - FM-1401 20 – 23 InstruccIones de uso IstruzIonI d‘uso...
  • Page 2: Table Of Contents

    Manual de instrucciones Datos técnicos ......................4 Utilización conforme al uso previsto ................. 4 Indicaciones de seguridad ..................4 Suministro ........................5 Montaje ........................5 Colocación de la bicicleta ..................6 Bandeja de herramientas ..................6 Cuidados, almacenamiento ..................7 Indicaciones para la eliminación ................
  • Page 3 contents Technical specifications .................... 16 Intended use ......................16 Safety notices ......................16 Contents ........................17 Assembly ........................17 Attaching the bicycle ....................18 Tool tray ........................18 Care, storage ......................19 Disposal notice ......................19 3 Years Warranty ..................... 19 Inhaltsverzeichnis Technische Daten .....................
  • Page 4: Datos Técnicos

    Importante! Sírvase leer cuidadosamente las instrucciones de manejo antes de usarlo. ¡Guárdelas cuidadosamente para consultarlas más adelante! datos técnicos Carga máxima: 30 kg Para cuadros de bicicletas de 25 mm a 40 mm utilización conforme al uso previsto Este soporte para montar bicicletas ha sido desarrollado para el uso privado. Indicaciones de seguridad Peligro de lesiones •...
  • Page 5: Suministro

    suministro 1 x llave de hexágono interior 1 x trípode(A) 1 x barra telescópica(B) 1 x soporte para bicicletas(C) 1 x bandeja de herramientas(D) 1 x estabilizador de la rueda delantera(E) 1 x instrucciones de uso Montaje Instale el trípode del soporte para Imagen 1 bicicletas, empujando hacia abajo y hasta el tope la unión articulada (1) en el...
  • Page 6: Colocación De La Bicicleta

    colocación de la bicicleta Indicación: • después de la colocación, controle el asentamiento seguro de la bicicleta y la posición segura del soporte para montar bicicletas. • tenga en cuenta la longitud de extracción máxima de la barra telescópica (B) y del soporte para bicicletas (c). no soprepase la marca que se halla en la barra telescópica (B).
  • Page 7: Cuidados, Almacenamiento

    cuidados, almacenamiento Limpie regularmente el soporte para montar bicicletas con agua caliente y jabón de ph neutro. Después, secar siempre con un trapo. Evite los productos químicos agresivos (por ej. disolventes). Almacene el artículo en un lugar seco y bien ventilado. Indicaciones para la eliminación ¡Desechar embalaje y artículo de acuerdo con el medio ambiente y por separado! Desechar este artículo a través de una planta de eliminación autorizada o mediante la...
  • Page 8: Dati Tecnici

    Attenzione! Prima di usare il prodotto leggere attentamente le presenti istruzioni e conservale per successive consultazioni! dati tecnici Massimo carico di sollevamento: 30 kg Per telai di bicicletta da 25 mm a 40 mm Impiego secondo le disposizioni Questo cavalletto per manutenzione bici è stato ideato per uso privato. Misure di sicurezza Pericolo di lesioni! •...
  • Page 9: Volume Della Fornitura

    Volume della fornitura 1 x Chiave esagonale 1 x Treppiedi (A) 1 x Asta telescopica (B) 1 x Supporto per bicicletta (C) 1 x Vaschetta per utensili (D) 1 x Stabilizzatore per la ruota anteriore (E) 1 x Istruzioni d‘uso Montaggio Ill.
  • Page 10: Il Collocamento Della Bicicletta

    Il collocamento della bicicletta Istruzioni: • dopo aver collocato la bicicletta, controllate il posizionamento sicuro della stessa e la stabilità del cavalletto di manutenzione bici. • osservate l’esatto prolungamento dell’asta telescopica (B) e del supporto della bicicletta (c). non superate la marcatura indicata sull‘asta telescopica (B)! Il tubo trasversale del supporto bici (c) non deve essere estratto oltre la misura indicata nell‘ill.
  • Page 11: Cura E Deposito

    cura e deposito Pulite regolarmente il cavalletto di supporto bici con acqua calda e sapone di valore ph neutro,asciungadolo sempre con un panno asciutto. Evitate liquidi chimici aggressivi (per es. solventi). Depositate l’articolo in un ambiente asciutto ed arieggiato. Informazioni per lo smaltimento Smaltire l’imballo e l’articolo a tutela dell’ambiente e in base agli articoli di riciclaggio.
  • Page 12: Dados Técnicos

    Importante! Leia com atenção as instruções antes da primeira utilização do artigo e guardeas para as ler mais tarde! dados técnicos Capacidade máxima de carga: 30 kg Para armações de bicicleta com 25 mm – 40 mm utilização de acordo com as disposições Este suporte de montagem para bicicletas foi concebido para o uso privado.
  • Page 13: Componentes Fornecidos

    componentes fornecidos 1 x chave para sextavado interior 1 x tripé (A) 1 x barra telescópica (B) 1 x suporte para bicicleta (C) 1 x recipiente para ferramentas (D) 1 x estabilizador da roda dianteira (E) 1 x manual de instruções Montagem Monte o tripé...
  • Page 14: Colocação Da Bicicleta

    colocação da bicicleta Indicações: • Após ter colocado a bicicleta em cima do suporte, controle o seu posicionamento seguro, bem como o posicionamento seguro do suporte de montagem para bicicletas. • tenha em conta os comprimentos máximos de extensão da barra telescópica (B) e do suporte para bicicleta (c).
  • Page 15: Conservação E Armazenamento

    conservação e armazenamento Lave o suporte de montagem para bicicletas regularmente com água quente e detergente com ph neutro. Secar sempre com um pano seco! Evite a utilização de detergentes químicos corrosivos (ex: solventes)! Armazene o artigo num local seco e bem arejado.
  • Page 16: Technical Specifications

    Important! Read these instructions through carefully before using this product for the first time and afterwards retain them for future reference! technical specifications Maximum load: 30 kg For bicycle frames sized 25 mm – 40 mm Intended use This bicycle assembly stand was developed for private use. safety notices risk of injury! •...
  • Page 17: Contents

    contents 1 x allen key 1 x tripod (A) 1 x telescopic pole (B) 1 x bicycle bracket (C) 1 x tool tray (D) 1 x front wheel stabiliser (E) 1 x instructions Assembly Set up the tripod of the bicycle assembly Fig.
  • Page 18: Attaching The Bicycle

    Attaching the bicycle Attention: • After inserting the bicycle verify it is securely positioned and the bicycle assembly stand is stable. • Please observe the maximum extension lengths of the telescopic rod (B) and the bicycle bracket (c). do not exceed the marking on the telescopic pole (B)! never extend the cross-bar on the bicycle bracket (c) farther than shown in fig.
  • Page 19: Care, Storage

    care, storage Routinely clean the bicycle assembly stand with warm water and pH-neutral soap. Always follow with a dry cloth! Avoid harsh chemicals (e.g. solvents)! Store the product in a dry and well-ventilated area. disposal notice Please dispose of the packaging and article in an environmentally friendly manner! Dispose of the article with a certified disposal company or your municipal local government.
  • Page 20: Technische Daten

    Wichtig! Lesen Sie vor dem Gebrauch die Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Bewahren Sie sie unbedingt für späteres Nachlesen auf! technische daten Maximale Traglast: 30 kg Für Fahrradrahmen von 25 mm – 40 mm Bestimmungsgemäße Verwendung Dieser Fahrrad-Montageständer wurde für den privaten Gebrauch entwickelt. sicherheitshinweise Verletzungsgefahr! •...
  • Page 21: Lieferumfang

    Lieferumfang 1 x Innensechskantschlüssel 1 x Stativ (A) 1 x Teleskopstange (B) 1 x Fahrradhalterung (C) 1 x Werkzeugschale (D) 1 x Vorderrad-Stabilisator (E) 1 x Bedienungsanleitung Montage Stellen Sie das Stativ des Fahrrad- Abb. 1 montageständers auf, indem Sie die Gelenkverbindung (1) auf dem Stativ (A) bis zum Anschlag nach unten schieben.
  • Page 22: Aufsetzen Des Fahrrads

    Aufsetzen des Fahrrads Hinweise: • Kontrollieren sie nach dem Aufsetzen den sicheren sitz des Fahrrads und den sicheren stand des Fahrrad-Montageständers. • Beachten sie die maximalen Auszugslängen der teleskopstange (B) und der Fahrradhalterung (c). Überschreiten sie nicht die auf der teleskopstange (B) angebrachte Markierung! das Querrohr der Fahrradhalterung (c) darf nicht weiter ausgezogen werden, als in Abb.
  • Page 23: Pflege, Lagerung

    Pflege, Lagerung Reinigen Sie den Fahrrad-Montageständer regelmäßig mit warmem Wasser und ph-neutraler Seife. Immer mit einem trockenen Tuch nachwischen! Vermeiden Sie aggressive chemische Mittel (z.B. Lösungsmittel)! Lagern Sie den Artikel an einem trockenen und gut belüfteten Ort. Hinweise zur entsorgung Verpackung und Artikel bitte umweltgerecht und sortenrein entsorgen! Entsorgen Sie den Artikel über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Gemeindeverwaltung.
  • Page 24 deLtA-sPort HAndeLsKontor GMBH Wragekamp 6 • D-22397 Hamburg...

Table of Contents