Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Gelombang Mikro
Arahan pemilik & Panduan memasak
Harap maklum bahawa jaminan Samsung tidak merangkumi khidmat
panggilan untuk menerangkan operasi produk, memeriksa pemasangan yang
tidak betul, atau melakukan pembersihan atau penyenggaraan biasa.
Manual ini dibuat daripada 100 % kertas kitar semula.
MC455THRCSR_SP_DE68-03349L_MA.indd 1
Ketuhar
MC455THRCSR
bayangkan
kemungkinannya
Terima kasih kerana membeli produk Samsung
ini. Sila daftar produk anda di
www.samsung.com/register
2013-01-30
8:07:05

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MC455THRCSR and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Samsung MC455THRCSR

  • Page 1 Gelombang Mikro www.samsung.com/register Arahan pemilik & Panduan memasak Harap maklum bahawa jaminan Samsung tidak merangkumi khidmat panggilan untuk menerangkan operasi produk, memeriksa pemasangan yang tidak betul, atau melakukan pembersihan atau penyenggaraan biasa. Manual ini dibuat daripada 100 % kertas kitar semula.
  • Page 2 ARAHAN KESELAMATAN PENTING MENGGUNAKAN BUKU PANDUAN INI Anda baru sahaja membeli ketuhar gelombang mikro SAMSUNG. Arahan BACA DENGAN TELITI DAN SIMPAN UNTUK Pemilik anda mengandungi maklumat yang berguna mengenai cara memasak menggunakan ketuhar gelombang mikro anda: RUJUKAN PADA MASA HADAPAN.
  • Page 3 AMARAN : Alat in boleh digunakan oleh kanak- AMARAN : Memanaskan minuman menggunakan kanak berusia 8 tahun ke atas dan orang-orang yang gelombang mikro boleh mengakibatkan pendidihan kekurangan keupayaan fizikal, deria atau mental atau meluap tertunda; oleh itu, pastikan anda berhati-hati kurang pengalaman dan pengetahuan jika mereka telah apabila memegang bekas.
  • Page 4 Alat ini bukan untuk digunakan oleh orang- Jika ketuhar ini mengeluarkan bunyi bising, bau orang (termasuk kanak-kanak) yang mempunyai terbakar atau mengeluarkan asap , cabut palam kuasa keupayaan fizikal, sensori atau mental yang kurang, dengan segera dan hubungi pusat perkhidmatan yang atau tidak berpengalaman dan berpengetahuan, terdekat dengan anda.
  • Page 5 Suhu permukaan boleh dicapai mungkin tinggi semasa Pembersih wap tidak boleh digunakan. alat sedang beroperasi. AMARAN : Pastikan alat ini dimatikan sebelum Pintu atau permukaan luar mungkin menjadi panas menggantikan lampu bagi mengelakkan kemungkinan semasa alat sedang beroperasi. kejutan elektrik. Jauhkan alat dan kordnya daripada capaian kanak- AMARAN : Alat dan bahagian alat yang boleh dicapai kanak berusia kurang daripada 8 tahun.
  • Page 6 MEMASANG KETUHAR GELOMBANG MIKRO ANDA di sebelah penyinar atau ketuhar tradisional. Spesifikasi bekalan kuasa ketuhar mestilah dipatuhi Letakkan ketuhar di atas permukaan rata setinggi dan sebarang kabel sambungan yang digunakan 85 sm dari lantai. Permukaan mesti kukuh bagi mestilah menggunakan piawai yang sama dengan membolehkannya menampung berat ketuhar dengan kabel kuasa yang dibekalkan bersama ketuhar.
  • Page 7 1. Bersihkan permukaan luar dengan kain lembut dan Apabila membersihkan bahagian atas di air suam yang bersabun. Bilas dan keringkan. dalam rongga, lebih mudah jika pemanas ditolak sebanyak 45 ° ke bawah dan 2. Bersihkan sebarang percikan atau kotoran pada bersihkannya.
  • Page 8 Jangan masukkan jari atau benda asing. Jika sebarang benda asing seperti air memasuki alat ini, cabut palam kuasa dan Sila hubungi khidmat pelanggan Samsung hubungi pusat perkhidmatan yang terdekat dengan anda. berdekatan yang dibenarkan untuk menguruskan Jangan kenakan tekanan atau hentaman berlebihan pada alat.
  • Page 9 Jangan semburkan bahan meruap seperti ubat serangga pada Gunakan masa yang lebih singkat untuk makanan yang sedikit permukaan ketuhar. bagi mengelakkan pemanasan berlebihan dan menghanguskan makanan. Jangan simpan bahan-bahan mudah terbakar di dalam ketuhar. Berhati-hati semasa memanaskan masakan atau minuman yang Jangan rendam kabel kuasa atau palam kuasa di dalam air dan mengandungi alkohol kerana wap alkohol boleh terkena bahagian jauhkan kabel kuasa dari haba.
  • Page 10 Samsung akan mengenakan caj pembaikan bagi menggantikan aksesori Berhati-hati semasa menyambung peralatan elektrik lain pada atau memperbaiki kecacatan kosmetik sekiranya kerosakan unit dan/atau soket berhampiran ketuhar. kerosakan atau kehilangan aksesori disebabkan oleh pelanggan. Item bagi syarat ini merangkumi termasuk: LANGKAH BERJAGA-JAGA UNTUK MENGELAKKAN...
  • Page 11: Table Of Contents

    KANDUNGAN PANDUAN CARIAN "CEPAT" Jika anda mahu memasak makanan. Panduan carian "cepat" ....................11 Menggunakan pembersihan stim .................12 1. Putar Mode Selector Dial (Dail Pemilih Mod) ke Ketuhar ........................12 kedudukan mod Microwave (Gelombang Mikro). Panel kawalan ......................13 Aksesori ........................13 Menetapkan masa .......................14 2.
  • Page 12: Menggunakan Pembersihan Stim

    3. Pilih berat makanan dengan memutar 6. Jika Pembersihan stim sudah selepas, bunyi bip akan berbunyi Multi Function Selector Dial 4 kali. Kemudian, Buka pintu. (Dail Pemilih Berbilang Fungsi) seperlunya. 7. Sila bersihkan rongga ketuhar dengan tuala lap pinggan. 4. Tekan butang Start/+30s (Mula/+30s). Keluarkan pinggan putar dan bersihkan di bawah rak dengan Hasil : Proses mencair beku bermula.
  • Page 13: Panel Kawalan

    PANEL KAWALAN AKSESORI Bergantung kepada model yang telah anda beli, anda diberikan beberapa aksesori yang boleh digunakan dengan pelbagai cara. 1. Pengganding, perlu diletakkan dengan betul di atas aci motor di dasar ketuhar. Tujuan: Pengganding memutar pinggan putar. 2. Gelang roda, perlu diletakkan di tengah-tengah ketuhar.
  • Page 14: Menetapkan Masa

    MENETAPKAN MASA 6. Mangkuk Air Bersih, lihat halaman 12. Tujuan: Mangkuk air boleh digunakan untuk Ketuhar gelombang mikro anda mempunyai jam terbina dalam. Apabila ada pembersihan. bekalan elektrik, ":0", "88:88" atau "12:00" dipaparkan secara automatik pada paparan. 7. Pengukus Pro/Pinggan kerak perlu diletakkan di atas pinggan putar. Sila tetapkan masa.
  • Page 15: Bagaimana Ketuhar Gelombang Mikro Berfungsi

    6. Putar Multi Funtion Selector Dial (Dail Pemilih Oleh kerana bahagian tengah makanan dimasak melalui pelesapan Berbilang Fungsi) untuk menetapkan min. haba, proses memasak masih berterusan walaupun anda sudah mengeluarkan makanan dari ketuhar. Masa biar yang ditentukan dalam resepi dan dalam buku panduan ini hendaklah dipatuhi bagi memastikan: 7.
  • Page 16: Memasak/Memanas Semula

    MEMASAK/MEMANAS SEMULA ARAS KUASA DAN VARIASI MASA Prosedur berikut menerangkan cara memasak atau memanaskan semula makanan. Fungsi aras kuasa membolehkan anda menyesuaikan jumlah tenaga yang dilesapkan dan dengan itu masa yang diperlukan untuk memasak atau memanaskan makanan anda, menurut SENTIASA periksa tetapan memasak anda sebelum meninggalkan jenis dan kuantitinya.
  • Page 17: Melaraskan Masa Memasak

    MELARASKAN MASA MEMASAK 3. Pilih saiz hidangan dengan memutar Multi Function Selector Dial (Dail Pemilih Berbilang Fungsi). Anda boleh menambah masa memasak dengan menekan butang +30s sekali untuk setiap 30 saat yang hendak ditambahkan. • Memeriksa bagaimana perkembangan proses memasak pada bila-bila masa 4.
  • Page 18 Saiz Masa Saiz Masa Makanan Cadangan Makanan Cadangan Hidangan Biar Hidangan Biar 1-02 Hidangan Siap 300-350 g 3-4 min. Koyakkan pembalut dan letakkan 1-06 Nachos 125 g Letakkan nachos (kerepek tortila) Sedia (beku) 400-450 g hidangan siap sedia di atas pinggan di atas pinggan seramik yang leper.
  • Page 19: Menggunakan Program Memasak Automatik

    Saiz Masa Saiz Makanan Cadangan Makanan Masa Biar Cadangan Hidangan Biar Hidangan 1-10 Kek Sejuk 200-300 g 5-20 min. Letakkan kek sejuk beku di tengah- 2-02 Sayur- 200-250 g 1-2 min. Timbang sayur selepas mencuci, Beku 400-500 g tengah, letakkan kepingan kek Sayuran 300-350 g membersihkan dan memotong...
  • Page 20: Memanaskan Ketuhar Dahulu Dengan Cepat

    Saiz Saiz Makanan Masa Biar Cadangan Makanan Masa Biar Cadangan Hidangan Hidangan 2-07 Dada Ayam 300 g 1-2 min. Letakkan dada ayam yang telah 2-13 Kek Span 450-550 g 10 min. Letakkan doh di dalam tin pembakar 400 g diperap sebelah-menyebelah di atas logam yang bulat dan berwarna 500 g rak tinggi.
  • Page 21: Menggunakan Ciri Mencair Beku Kuasa

    2. Tetapkan suhu dengan memutar Multi Function Selector 4. Tekan butang Start/+30s (Mula/+30s). Dail (Dail Pemilih Berbilang Fungsi). Hasil : (Suhu : 220, 200, 180, 160, 140, 100, 40 °C) • Proses mencair beku bermula. • Ketuhar berbunyi bip semasa mencair beku untuk mengingatkan anda supaya membalikkan 3.
  • Page 22: Menggunakan Fungsi Masakan Stim Manual

    MENGGUNAKAN FUNGSI MASAKAN STIM MANUAL Saiz Kod Makanan Masa Biar Cadangan Anda bukan sahaja boleh Memasak Stim Automatik menggunakan Pengukus Pro, tetapi Hidangan anda juga boleh Masak Stim Manual merujuk kepada jadual Masakan Stim Manual di Ikan 200-2000 g 20-80 min. Balut bahagian ekor ikan dengan sebelah kanan.
  • Page 23 3. Tekan butang Start/+30s (Mula/+30s). Tuangkan 500 ml air ke dalam pinggan stim Pengukus Pro. Letakkan dulang stim ke dalam pinggan, letakkan makan di atas dulang dan tutup dengan penutup keluli tahan Hasil : Lampu ketuhar menyala dan pinggan karat. Letakkan Pengukus Pro di atas pinggan putar. Masa memasak bergantung putar mula berputar.
  • Page 24: Menggunakan Fungsi Manual Dulang Pembakar

    MENGGUNAKAN FUNGSI MANUAL DULANG PEMBAKAR Makanan Masa Bahagian sejuk Kuasa Arahan Mod perolakan membolehkan anda memasak dengan cara yang sama Segar (min.) (ml) seperti ketuhar tradisional. Mod gelombang mikro tidak digunakan. Anda boleh melaras suhu, seperlunya, dalam julat dari 40 °C hingga 220 °C Kentang 500 g 900 W...
  • Page 25: Menggunakan Fungsi Masakan Kerak Manual

    Menggunakan Pinggan kerak Samsung membantu anda 5. Putar Mode Selector Dial (Dail Pemilih Mod) ke mendapatkan hasil masakan yang rangup.
  • Page 26 Kami menyarankan agar pinggan kerak dipanaskan dahulu langsung di atas Masa Masa pinggan putar. Panaskan pinggan kerak terlebih dahulu dengan fungsi Memanas Makanan Kuantiti Memasak Cadangan 600 W + Grill atau fungsi 600 W + Convection (220 ºC) selama 5 minit dan Dahulu memasak (min.)
  • Page 27: Menggunakan Ciri Sensor Masakan

    Jika suhu di dalam melebihi 60 °C, Paparan menunjukkan "panas" dan kipas Masa Masa penyejuk akan beroperasi selama 3 min. Anda tidak boleh menggunakan Memanas Makanan Kuantiti Memasak Cadangan butang masakan sensor buat sementara waktu sehingga ketuhar menyejuk ke Dahulu memasak (min.) suhu yang diingini untuk mod selamat sensor.
  • Page 28 Saiz Masa Saiz Masa Makanan Cadangan Makanan Cadangan Hidangan Biar Hidangan Biar Brokoli Floret 200-500 g 1-2 min. Bilas dan bersihkan sayuran segar, Sup Sejuk 250-500 g 2-3 min. Cucuk plastik sup sejuk beku dan seperti brokoli dan sediakan floret. Beku (-18 °C) letakkan di tengah-tengah pinggan Letakkan ia dengan rata di dalam...
  • Page 29 Arahan masakan sensor automatik Perkakas & Penutup bagi masakan sensor Sensor Automatik membolehkan anda memasak makanan anda secara • Untuk mendapatkan hasil memasak yang baik dengan fungsi ini, ikut automatik dengan mengesan jumlah gas yang dijana oleh makanan semasa arahan bagi memilih bekas dan penutup yang sesuai dalam carta dalam memasak.
  • Page 30: Memasak Menggunakan Perolakan

    MEMASAK MENGGUNAKAN PEROLAKAN MEMILIH AKSESORI Mod perolakan membolehkan anda memasak dengan cara yang sama Proses memasak perolakan tradisional tidak memerlukan perkakas seperti ketuhar tradisional. Mod gelombang mikro tidak digunakan. Anda memasak. Anda harus, bagaimanapun, menggunakan hanya perkakas boleh melaras suhu, seperlunya, dalam julat dari 40 °C hingga 220 °C memasak yang anda gunakan bagi ketuhar anda yang biasa.
  • Page 31: Mod Penapaian

    MOD PENAPAIAN 1. Putar Mode Selector Dial (Dail Pemilih Mod) ke kedudukan mod Convection + Grill (Perolakan + Gril). Mod ini boleh digunakan untuk menaikkan yis juga menyediakan yogurt. Hasil: Penunjuk-penunjuk yang berikut Untuk butiran lanjut tentang Panduan Penapaian yang sesuai, rujuk dipaparkan: Panduan untuk Mod Penapaian di halaman 41.
  • Page 32: Menggabungkan Gelombang Mikro Dan Perolakan

    1. Putar Mode Selector Dial (Dail Pemilih Mod) ke SENTIASA gunakan sarung tangan ketuhar apabila menyentuh bekas di dalam ketuhar kerana ia sangat panas. Anda boleh mendapat hasil masakan dan kedudukan mod Microwave + Grill (Gelombang pemerangan yang lebih baik jika anda menggunakan rak rendah. Mikro +Gril).
  • Page 33: Mengunci Ketuhar Gelombang Mikro Anda Untuk Keselamatan

    MENGUNCI KETUHAR GELOMBANG MIKRO ANDA PANDUAN PERKAKAS MEMASAK UNTUK KESELAMATAN Untuk memasak makanan di dalam ketuhar gelombang mikro, gelombang mikro mestilah boleh menembusi makanan, tanpa dipantulkan atau diserap Ketuhar gelombang mikro anda dilengkapi dengan program Keselamatan oleh bekas yang digunakan. Anda haruslah berhati-hati apabila memilih Kanak-Kanak khas, yang membolehkan ketuhar “dikunci”...
  • Page 34: Panduan Memasak

    PANDUAN MEMASAK Selamat untuk Perkakas memasak digunakan dengan Komen GELOMBANG MIKRO Gelombang Mikro • Perkakas kaca halus Boleh digunakan untuk menghangatkan makanan Tenaga gelombang mikro sebenarnya menembusi makanan, tertarik ✓ atau cecair. Kaca yang halus boleh pecah atau kepada dan diserap oleh kandungan air, lemak dan gulanya. retak jika dipanaskan secara tiba-tiba.
  • Page 35 Panduan Memasak untuk sayur-sayuran segar Masa Masa Biar Makanan Bahagian Kuasa Arahan Gunakan mangkuk pyrex kaca bertutup yang sesuai. Tambahkan 30-45 ml air sejuk (min.) (min.) (2-3 sudu besar) untuk setiap 250 g kecuali jumlah air yang lain disyorkan – lihat Beras Putih 250 g 900 W...
  • Page 36 Memanaskan dan masa biar Masa Masa Apabila memanaskan semula makanan buat pertama kalinya, sebaiknya Makanan Bahagian Kuasa Biar Arahan (min.) anda membuat catatan tentang masa yang diambil – untuk dirujuk pada (min.) masa hadapan. 250 ml 900 W 2-2½ Tuang ke dalam pinggan atau Sentiasa pastikan bahawa makanan yang dipanaskan semula panas (dingin) mangkuk seramik yang dalam.
  • Page 37 MENCAIR BEKU 1. Masa 2. Masa Makanan Bahagian Tepi Tepi Arahan Gelombang mikro adalah cara yang sangat baik untuk mencairbekukan makanan Segar (min.) (min.) sejuk beku. Gelombang mikro mencairbekukan makanan sejuk beku dengan lembut Ayam Itik dalam masa yang singkat. Ini boleh merupakan satu kelebihan besar, jika tetamu Kepingan 500 g 14-15...
  • Page 38 GRIL 1. Masa 2. Masa Makanan Bahagian Kuasa Tepi Tepi Arahan Elemen pemanas gril terletak di bawah siling rongga ketuhar. Ia beroperasi semasa pintu Segar (min.) (min.) ditutup dan pinggan putar berputar. Putaran pinggan putar membuatkan makanan menjadi perang dengan lebih seragam. Memanaskan gril dahulu selama 2-3 minit akan membuat Kepingan 500 g 300 W...
  • Page 39 Panduan Gril-Perolakan Panduan Perolakan untuk Dulang Pembakar Anda tidak perlu memanaskan ketuhar terlebih dahulu. Gunakan aras kuasa dan Panaskan dahulu perolakan dengan fungsi memanas dahulu hingga ke suhu yang masa di dalam jadual ini sebagai garis panduan untuk proses memasak kombinasi diingini, kecuali disarankan agar tidak memanaskan ketuhar dahulu –...
  • Page 40 Auto Makanan Bahagian Kuasa Masa Arahan Makanan Paras Suhu Masa Segar Bahagian Memanas Arahan Segar (°C) (min.) Dahulu PIZA Bes Kek 300 g 180 °C 10-12 Letakkan doh sekata di atas Piza Sejuk 300-400 g 450 W + 10-13 Letakkan piza di atas rak rendah. Selepas Span (Kek kertas pembakar di atas dulang Beku (sedia...
  • Page 41 RESIPI ASAS: Makanan Bahagian Kuasa Masa Arahan Segar Campurkan 500 g tepung gandum, 1 bungkus ragi kering (7 g), 50 g 500 g 180 W + 20-25 Letakkan doh segar di dalam bekas Kek Marbel gula, dan ¼ sudu teh garam. Tambahkan 250 ml susu hangat (untuk 180 °C pembakar silikon segi empat tepat (doh segar)
  • Page 42: Apa Yang Perlu Dilakukan Jika Anda Berasa Ragu-Ragu Atau Menghadapi Masalah

    Ia mungkin menjimatkan masa • Mentol Lampu tidak boleh digantikan sendiri demi keselamatan dan tidak menyukarkan anda berbanding jika anda membuat panggilan anda. Sila hubungi wakil penjagaan pelanggan Samsung sah yang servis yang tidak perlu. berhampiran, bagi meminta jurutera berkelayakan agar menggantikan Berikut adalah perkara yang biasa berlaku: mentol tersebut.
  • Page 43: Spesifikasi Teknikal

    SPESIFIKASI TEKNIKAL MEMO SAMSUNG berusaha untuk mempertingkatkan produk-produknya sepanjang masa. Oleh itu, kedua-dua spesifikasi reka bentuk dan panduan pengguna ini tertakluk kepada perubahan tanpa pemberitahuan. Model MC455THRCSR Sumber kuasa 230 V ~ 50 Hz AC Penggunaan kuasa Kuasa maksimum 3100 W...
  • Page 44 AUSTRALIA 1300 362 603 www.samsung.com NEW ZEALAND 0800 SAMSUNG (0800 726 786) CHINA 400-810-5858 www.samsung.com/hk (Chinese) HONG KONG (852) 3698 4698 www.samsung.com/hk_en (English) 1800 1100 11 3030 8282 INDIA 1800 3000 8282 1800 266 8282 0800-112-8888 INDONESIA 021-5699-7777 JAPAN 0120-327-527...
  • Page 45 MC455THRCSR 想像无限可能 微波炉 感谢您购买本三星产品。 请访问下列网站注册您的产品: www.samsung.com/register 用户手册和烹调指南 请注意三星保修服务不包括产品操作讲解、纠正不当安装、进行正常清洁或维护。 本手册采用 100 % 再生纸印刷。 MC455THRCSR_SP_DE68-03349L_CN.indd 1 2013-01-31 12:23:38...
  • Page 46 重要安全说明 如何使用本说明书 您购买了一台三星微波炉。在这本用户手册中提供了有关如何使用微波炉 请认真阅读并留作以后参考。 的有用信息: 确保严格遵守这些安全注意事项。 • 安全注意事项 • 选择合适的附件和餐具 在使用微波炉前,确保遵守下列说明。 • 实用烹调技巧 • 烹调技巧 警告 符号和图标的说明图例 (仅限微波功能) 警告: 如果微波炉门或者门封条损坏, 危险或不安全的做法,可能导致严重的人身伤害或死亡。 警告 在由生产厂家培训合格的维修人员修好 之前,请勿使用微波炉。 危险或不安全的做法,可能导致较轻微的人身伤害或财产损失。 警示 警告: 对于涉及到拆除防止微波能量泄 警告;火灾危险 警告;表面灼热 漏的外壳之维修操作,除合格的维修人 员外,其他人员在执行此操作时会有危 警告;有电 警告;易爆炸材料 险。 请勿尝试。 请勿触摸。 警告: 不得将液体和其他食物放在密 请勿拆卸。 请严格遵守指导说明。 封容器內加热,因为这样可能会发生爆 请从墙壁插座拔下电源插 请确保微波炉接地,以防止...
  • Page 47 警告: 年满 8 岁以上的儿童,以及肢体 警告: 对饮料进行微波加热可能会产生 不健全、感觉或精神上有障碍或缺乏相 延迟的喷发沸腾,因此在接触容器时应 关经验和知识的人,如果有人对其进行 格外小心。 监督或提供相关安全使用指导并了解相 警告: 应该对奶瓶和婴儿食品罐中的 关危险的情况下,才可以使用本设备。 牛奶或食物进行搅拌或摇动,并且在喂 禁止儿童摆弄本设备。不应该让儿童清 给婴儿之前务必检查其温度,以避免烫 洁和维护本设备,除非他们已经年满 8 伤。 岁并有成年人监护。 带壳的鸡蛋和整个煮硬了的鸡蛋不应在 只能使用适合在微波炉中使用的器皿。 微波炉中加热,因为它们可能会发生爆 在塑料或纸制容器中加热食物时,请密 炸,甚至在微波炉加热之后仍可能爆 切注视微波炉,由于可能会起火。 炸。 此微波炉专为加热食物和饮料而设计。 微波炉应经常清洁,去除任何残留的食 如果用来烘干食物或衣服,或加热暖 物。 贴、拖鞋、海绵、湿布及类似物品,可 如果没有保持微波炉清洁,将导致表面 能会有导致人身伤害、起火或火灾的危 损坏,影响设备的使用寿命,还可能导 险。 致危险情况。 如出现冒烟,请先关闭微波炉,断开电 微波炉不适合安装在机动车、有篷卡车 源并保持炉门关闭,以便熄灭火焰。 和类似车辆中。 MC455THRCSR_SP_DE68-03349L_CN.indd 3 2013-01-31 12:23:39...
  • Page 48 本设备不可由肢体不健全、感觉或精神 如果微波炉产生奇怪的噪音、烧焦的味 上有障碍或缺乏相关经验和知识的人( 道或烟雾,请立即拔下电源插头,并联 包括儿童)使用,除非有负责他们安全 系最近的服务中心。 的人员对其使用本产品及进行监督或提 微波炉必须放在离插座较近的地方。 供相关指导。 微波炉应放在台面上使用或只能在台面 应照看好儿童,确保他们不会玩耍本设 上使用,不得将微波炉放置在橱柜中使 备。 用。 如果电源线损坏,必须由生产厂家、厂 警告 家的服务代理或具有相同资质的专业人 (仅限微波功能)- 可选 员进行更换,以防止发生危险情况。 警告: 在用组合模式操作本设备时,由 警告: 不得将液体或其他食物放在密 于会产生热量,儿童必须在成年人的监 封容器內加热,因为这样可能会发生爆 督下才能使用微波炉。 炸; 本设备在使用期间会变热。应注意避免 不要用水喷射清洗本设备。 碰触微波炉内的加热器。 本微波炉应该按正确方向放置,高度应 警告: 在使用期间,某些易接近的部 该让使用者能够轻松接触微波炉内腔和 件可能会变热。不应让小孩子接近微波 控制面板为宜。 炉。 在新微波炉首次使用之前,应该先放 不要使用蒸汽清洁器清洁。 入一盆水加热运行 10 分钟后再开始使 用。 MC455THRCSR_SP_DE68-03349L_CN.indd 4 2013-01-31 12:23:39...
  • Page 49 警告: 在更换微波炉灯之前请确保关闭 本设备工作时微波炉门或外表面可能会 微波炉电源,以避免发生触电。 变烫。 警告: 在使用过程中本产品及其易接近 让低于 8 岁的儿童远离本设备及其电源 的部件可能会变热。 线。 应注意避免碰触加热部件。 微波炉不适用于通过外部定时器或独立 除非有家长监护,否则严禁未满 8 岁的 远程控制系统方式来操作。 儿童使用微波炉。 此产品是第 2 组 B 类 ISM 设备。第 2 组的 年满 8 岁以上的儿童,以及肢体不健 定义包含所有专门用于产生射频能量的 ISM 全、感觉或精神上有障碍或缺乏相关经 设备和/或用于电磁辐射形式的材料处理的 验和知识的人,如果有人对其进行监督 设备,以及 EDM 和弧焊设备。 或提供相关安全使用指导并了解相关危 B 类设备适合用于民用设施和直接连接到低 险的情况下,才可以使用本设备。禁止 压供电网(为民用建筑供电)的设施。 儿童摆弄本设备。在没有监督的情况 下,不应该让儿童清洁和维护本设备。 不要使用粗糙的研磨性清洁器或尖锐的 金属刮刀清洁微波炉门玻璃,因为这些 东西会刮伤玻璃表面,可能导致玻璃粉 碎。 本设备工作时可接触到的微波炉表面的 温度可能会较高。 MC455THRCSR_SP_DE68-03349L_CN.indd 5 2013-01-31 12:23:39...
  • Page 50 安装微波炉 清洁您的微波炉 请将微波炉放在离地面 85 厘米的平稳表面 微波炉的以下部位需要经常清洁,以防油脂 上。该平稳表面的坚固程度应足以安全承受 和食物残渣堆积: 微波炉的重量。 • 內外表面 • 门和门的密封条 1. 安装微波炉时应确保有足够 离顶部 离后面 20 厘米 10 厘米 • 转盘和转盘支撑环 的通风空间,后面和侧面至 (仅限具有转盘的型号) 少有 10 厘米(4 英寸)的空 离地面 离侧面 10 间,顶部至少有 20 厘米 85 厘米 厘米 务必确保门的密封条清洁,并且门可以完 (8 英寸)的空间。 全关紧。 2. 去除微波炉內的所有包装材料。 如果没有保持微波炉清洁,将导致表面损 3. 安装转盘支撑环和转盘。检查转盘是否 坏,影响设备的使用寿命,还可能导致危 能自由转动。(仅限具有转盘的型号) 险情况。 4. 微波炉必须放在离插座较近的地方。 1.
  • Page 51 不要将水溅到通风孔内。绝不要使用任何 存放和修理您的微波炉 研磨剂或化学溶剂。清洁门的密封条时要 存放或修理微波炉时需要采取一些简单的防 特別注意,确保没有异物: 范措施。 • 积聚 门或门和门的密封条损坏时不能使用微波 • 阻止门正确关闭 炉: 每次使用后用温和的洗涤剂溶液清洁微波 • 门栓损坏 炉内壁,但在清洁之前应该让微波炉冷却 • 密封条老化 下来,以避免受伤。 • 微波炉外壳扭曲变形 在清洁炉內壁的上部时,将加热 一定要请合格的微波炉维修技术人员进行修 器向下旋转 45 ° 就可以很方便 理 对其进行清洁。 请勿卸下微波炉的外壳。如果微波炉出现 (仅限于采用旋转式加热器的型号) 故障,需要维修,或者您怀疑微波炉出现 了问题: • 将其从电源插座上拔下 • 与最近的售后服务中心联系 如果要临时存放微波炉,请选择一个干 燥、无尘的地方。 原因: 灰尘和潮湿的空气会损坏微波炉 的工作部件。 此微波炉不是为商用设计的。 为安全起见,请勿自行更换灯泡。...
  • Page 52 请勿将微波炉放置在较脆弱的物体上,例如水槽或 警告 玻璃物品。 只有合格人员才能修改或修理本设备。 请勿使用苯、稀释剂、酒精、蒸汽清洁器或高压清 洁器来清洁微波炉。 请勿用微波功能加热盛放在密闭容器内的液体和其 他食物。 确保电源电压、频率和电流值与产品规格相同。 为安全起见,请不要使用高压水清洁器或蒸汽喷射 请将电源插头牢固地插入墙壁插座中。请勿使用多 清洁器。 插头转接器、延长线或变压器。 请勿将微波炉安装在加热器和易燃物品附近;请勿 请勿将电源线挂在金属物体上,也不要将电源线插 将微波炉安装在潮湿、油污或布满灰尘的地方;请 入物体之间或微波炉背后的夹缝中。 勿将微波炉直接暴露在阳光下和雨水能够淋到的地 方,或可能会发生燃气泄漏的地方;放置微波炉的 请不要使用已损坏的电源插头、损坏的电源线或松 表面务必保持水平。 动的墙壁插座。如果电源插头或电源线损坏,请联 系最近的服务中心。 本产品必须按照地方和国家规定正确接地。 请勿向微波炉上倒水或直接喷水。 清除电源插头端子上的所有异物(例如灰尘或水) ,定期用干布擦拭接触点。 请勿在微波炉上面、内侧或微波炉门上放置或悬挂 物品。 请勿拉扯或过度弯曲电源线,也不要在电源线上放 置重物。 请勿将诸如杀虫剂等易挥发性物质喷洒到微波炉表 面上。 如果发生气体(如丙烷气体、液化石油气等)泄漏 事件,请立即通风,不要接触电源插头。 请勿在微波炉内存储易燃物。在加热含有酒精的器 皿或饮料时要格外小心,因为酒精蒸汽可能会接触 请勿用湿手触摸电源插头。 到微波炉的加热部分。 请让儿童远离打开或关闭的微波炉门,因为他们可 在微波炉正在运转时,请勿通过拔下电源插头来关...
  • Page 53 警告: 对饮料进行微波加热可能会导致长时间的喷 为避免加热的液体出现喷发式沸腾,在加热过程中 发式沸腾,因此在接触容器时应格外小心;要避免 或加热结束后应进行搅拌,并且在加热后至少应冷 发生此情况,关闭微波炉后,务必让液体至少放置 却 20 秒时间。 20 秒,以使温度降下来。如有必要,在加热时搅 在打开微波炉门时与微波炉保持手臂长度的距离, 拌,并务必在加热后搅拌。 以避免释放的热气或蒸汽导致烫伤。 如果发生烫伤,请马上采取以下急救措施: • 将烫伤部位浸在冷水中,至少 10 分钟。 不要在微波炉空的时候使用微波炉。出于安全起 • 用清洁、干燥的布包扎。 见,如果微波炉内没有任何东西时启动,30 分钟后 • 不要抹任何霜剂、油剂或者洗剂。 会自动断开电源。我们建议随时在微波炉内放一杯 水,以便在微波炉意外启动时吸收微波能量。 警示 安装微波炉时按照本手册中的说明与周围保留相应 的间隙。(请参阅“安装微波炉”部分。) 只能使用适合在微波炉中使用的器皿;不要使用任 何金属容器、带金银边的餐具、串肉扦、叉子等。 在将其他电器连接到微波炉旁边的插座时应格外小 从纸或塑料袋中拿出包扎用的金属线。 心。 原因: 会产生电弧或火花而损坏微波炉。 请勿用微波炉烘干报纸或衣服。 少量食物需使用较短加热时间,以防食物过热和烧 焦。 请勿将电源线或电源插头浸入水中,并且保持电源 线远离高温环境。 带壳的鸡蛋和整个煮硬了的鸡蛋不应在微波炉中加 热,因为它们可能会发生爆炸,甚至在微波炉加热 之后仍可能爆炸;也不要加热密封或真空包装的瓶 子、罐、容器、带壳的坚果、西红柿等。 不要在通风口上盖布或纸。从微波炉里排出的热气 会将其点燃。微波炉会因过热而自动停机,在充分...
  • Page 54 避免可能过多泄露微波能量的注意事项。(仅限微波功能) 如果由于客户原因导致本设备损坏和/或附件损坏或丢失,在更换附件或维 修受损部位时,三星公司将收取一定费用。这一规定涵盖的项目包括: 不遵守以下的安全注意事项,可能导致对人体有害的微波泄露。 (a) 微波炉门、拉手、外部面板或控制面板凹痕、划伤或损坏。 (a) 在任何情况下,绝不要尝试在微波炉门打开或者安全门锁孔(门 (b) 托盘、导辊、转盘转轴或烤架损坏或丢失。 销)堵塞时使用微波炉,不要将任何东西插入安全门锁孔。 • 请按照本手册所描述的既定用途使用微波炉。本手册中的警告和重 (b) 不要在微波炉门和前面表面板之间放任何东西,或让食物或者清洁 要安全说明并未包括所有可能的条件和出现的情况。在安装、维护 剂残留在密封条上。使用后用湿布擦拭,然后用柔软的干布擦,以 和使用微波炉时,务必遵守常识,小心谨慎。 确保门和门的密封面板保持干净。 • 由于以下这些操作说明综合考虑了各种型号,您的微波炉的特点可 (c) 如果微波炉损坏,在由厂家培训合格的微波炉维修人员修好之前, 能会与本手册中的描述略有不同,可能并不是所有的警告标志都可 请勿使用。尤其重要的是保证微波炉能够完全关闭,并且以下三项 适用。如果您有任何问题或疑虑,请联系最近的服务中心,或通过 没有损坏: 网络从 www.samsung.com 上寻求帮助和信息。 (1) 门(弯曲) • 此微波炉专门用于加热食物。仅供家庭使用。请勿加热装满谷物的 (2) 门栓(损坏或丢失) 任何纺织品或垫子,这可能会导致灼伤和火灾。如果由于微波炉使 (3) 门封条和密封面 用不当或不正确而导致任何损害,制造商概不负责。 (d) 微波炉不得由非生产厂家培训的合格微波炉技术服务人员调整或修 • 如果没有保持微波炉清洁,将导致表面损坏,影响设备的使用寿 理。 命,还可能导致危险情况。 MC455THRCSR_SP_DE68-03349L_CN.indd 10 2013-01-31 12:23:46...
  • Page 55 目录 “快速”查找指南 “快速”查找指南 ....................11 要烹调某种食物。 使用蒸汽清洁 ......................12 1. 将模式选择器刻度盘旋至 Microwave(微波) 模式 微波炉构造 ......................12 位置。 控制面板 ........................13 附件 ........................13 设置时间 ........................14 2. 将多功能选择器刻度盘旋至所需的位置,直到显示 微波炉的工作原理 ....................15 适当的功率级别。同时,按多功能选择器刻度盘设 检查微波炉是否工作正常 ................... 15 置功率级别。 烹调/加热 ......................16 功率级别和时间变化 ................... 16 停止烹调 ........................16 3. 通过旋转多功能选择器刻度盘设置烹调时间。 调整烹调时间 ......................17 使用自动加热+自动烹饪功能 .
  • Page 56: 使用蒸汽清洁

    3. 根据需要旋转多功能选择器刻度盘,选择重量。 6. 完成蒸汽清洁时,将发出 4 次蜂鸣声。 然后打开微波炉门。 7. 请用干毛巾布清洁微波炉的内壁。将转盘拿出来, 4. 按 Start/+30s (开始/+30秒) 按钮。 架子下只留下吸油纸。 结果: 解冻开始。 • 烹调结束时,微波炉会发出四声蜂 鸣声并在“0”刻度上闪烁四次。 • 盛水器只能在“蒸汽清洁”模式下使用。 然后,微波炉每隔一分钟就发出一次蜂鸣声。 • 烹调非液体食物时,请将盛水器拆下来,因为它会损坏微波 警告 使用蒸汽清洁 炉,使微波炉起火。 蒸汽清洁系统提供的蒸汽可浸湿炉内表面。 微波炉构造 使用蒸汽清洁功能后,可以轻松地清洁微波炉内腔。 只有在微波炉完全冷却后,才能使用此功能。(室温) 只能使用一般的水,不要使用蒸馏水。 1. 打开微波炉门。 2. 按盛水器外侧的刻度线加水。 3. 请将盛水器挂在微波炉的右面。 1. 门把手 8. 转盘 2. 门 9. 止动装置...
  • Page 57: 控制面板

    控制面板 附件 根据您所购买的型号,提供用于不同用途的一些附件。 1. 转盘转轴,应正确放置在微波炉底部的机轴上。 用途: 转盘转轴使转盘转动。 2. 转盘支撑环,放在微波炉的中央。 用途: 转盘支撑环支持转盘。 3. 转盘,放在转盘支撑环上,中间需安装在转盘转轴 上。 用途: 转盘作为主要烹调平台,可以很容易取 下来清洗。 4. 高支架,低支架,放在转盘上。 用途: 这些金属支架可用于同时烹调两种食 品。一小份可放在转盘上,另一份可放 在支架上。这些金属支架可在烤、烘烤 和组合烹调中使用。 5. 烘焙盘,放置在烘焙盘支架上。 用途: 烘焙盘用于烘烤诸如饼干等数量较多的 小块食物。 烘焙盘可在烘烤模式下使用。 1. 微波模式 9. 发酵模式 6. 清洁盛水器,请参阅第 12 页。 2. 烤模式 10.
  • Page 58: 设置时间

    设置时间 7. 蒸锅/脆皮烤盘放在转盘上。 用途: 蒸锅可用于蒸煮脆皮烹调。脆皮烤盘通过使用微波或烤组 您的微波炉具有内置时钟。当提供电源时,“:0”、“88:88” 或 合烹调模式,用于更好地将食物变焦,使糕点和比萨饼变 “12:00” 会自动显示在显示屏内。 得酥脆。 请设置当前时间。可以使用 24 小时或 12 小时两种表示法显示时间。 以下情况下,您必须设置时钟: • 在您第一次安装微波炉时 • 电源故障后 进行夏令时和冬令时转换时不要忘记重新设置时间。 不锈钢盖 蒸煮托架 蒸煮盘/脆皮烤盘 自动节能功能 如果您在设备设定过程中或者暂停条件下未选择任何功能,将取消该 功能且时钟将在 25 分钟后显示。 微波炉灯将在炉门保持打开 5 分钟后关闭。 1. 按 Clock (时钟) 按钮。 • 绝不要与其它产品或型号一起使用本蒸锅。 这样可能导致起火或本产品严重损坏。 警示 2. 旋转多功能选择器刻度盘设置时间显示类型。 • 蒸锅内无水或食物时请勿使用。 (12 小时或 24 小时) 如果使用此蒸锅,在使用前至少注入 500 毫升水。如果水量少 于 500 毫升,可能会导致蒸煮烹调不充分,或者可能导致起火 或产品严重损坏。 3.
  • Page 59: 微波炉的工作原理

    检查微波炉是否工作正常 6. 旋转多功能选择器刻度盘设置分钟。 利用下面的简单步骤,您可以检查微波炉是否一直工作正常。 如果您有疑问,请参考本页上标题为“如果您有疑问或有问题时该怎么 办”一节的内容。 7. 显示正确的时间后,按多功能选择器刻度盘启动时 微波炉的插头必须插入合适的电源插座。转盘必须放在微波炉中正确 钟。 的位置。如果使用了除最大值 (100 % - 900 W) 的功率级别,需要更 结果: 只要不使用微波炉,就显示时间。 长的时间才能使水沸腾。 拉动门右侧的把手,打开微波炉门。 将一杯水放在转盘上。关上微波炉门。 微波炉的工作原理 按 Start/+30s (开始/+30秒) 按钮,将时间设置为 微波是高频电磁波;释放的能量可用于烹调或加热食物,而不会改变构成 4 或 5 分钟,可以按适当次数的 Start/+30s 或颜色。 您可以使用微波炉来: (开始/+30秒) 按钮。 • 解冻 结果: 微波炉对水进行加热,时间持续 4 或 • 加热 5 分钟。水会沸腾起来。 • 烹调 烹调原则。 1. 由磁电管产生的微波在内壁表面反射,当食物在转 盘上转动时,均匀地分布在上面。于是,食物就被 均匀地烹调。 2. 微波被食物吸收,最多可达到大约 1 英寸 (2.5 厘米)的深度。烹调随着热量在食物内的渗...
  • Page 60: 烹调/加热

    烹调/加热 功率级别和时间变化 以下步骤为您解释如何烹调或加热食物。 利用功率级别功能,您可以根据食物的类型和数量调整释放的热量, 从而改变烹调或加热食物所需的时间。有六个功率级别供您选择。 请务必在离开微波炉前检查烹调设置。 打开微波炉门。将食物放在转盘的中央。关上微波炉门。切勿在微波炉空 功率级别 百分比 输出 着时开启机器。 高 100 % 900 W 1. 将模式选择器刻度盘旋至 Microwave(微波) 模式 中高 67 % 600 W 位置。 中 50 % 450 W 结果: 将显示以下指示: (微波模式) 中低 33 % 300 W 2. 将多功能选择器刻度盘旋至所需的位置,直到显示 解冻 20 % 180 W 适当的功率级别。同时,按多功能选择器刻度盘设 低 11 % 100 W 置功率级别。 烹调方法和本手册中指定的烹调时间与指示的特定功率级别相对应。 3.
  • Page 61: 调整烹调时间

    调整烹调时间 4. 按 Start/+30s (开始/+30秒) 按钮。 结果: 根据所选的预先编程设置烹调食物。 您可以按 +30s (+30秒) 按钮增加烹调时间,每按一次将增加 30 秒。 • 在任何时候打开门来检查烹调的程度 • 烹调结束时,微波炉会发出四声蜂 • 增加剩余烹调时间 鸣声并在“0”刻度上闪烁四次。然 后,微波炉每隔一分钟就发出一次蜂鸣声。 要增加食物的烹调时间,按 Start/+30s (开始/+30秒) 按钮,每按一次就增加 30 秒烹调时间。 • 例如: 要增加三分钟,按 Start/+30s 使用自动加热程序 (开始/+30秒) 按钮六次。 下表列出了各种自动加热/烹调的程序、份量、待机时间和适当的建议。 仅旋转多功能选择器刻度盘就可以调节烹调时间。 程序 1-01 至 1-06 只能在微波模式下运行。 • 要增加烹调时间,请向右旋转刻度盘旋钮;要减 程序 1-07 在微波和烤的组合模式下运行。程序 1-08 只能在烘烤模式下运 少烹调时间,请向左旋转刻度盘旋钮。 行。程序 1-09 和 1-10 在微波和烘烤的混合模式下运行。 编号 食物 份量 待机时间 建议 使用自动加热+自动烹饪功能 二十七个自动加热+自动烹饪功能包括/提供预先编程的烹调时间。 1-01 现成饭菜(冷藏) 300-350 克 2-3 分钟...
  • Page 62 编号 食物 份量 待机时间 建议 编号 食物 份量 待机时间 建议 1-04 小馄饨(冷藏) 200-250 克 3 分钟 将冷冻的现成小馄饨 1-08 冷冻微波炉土豆片 200 克 将微波炉土豆片均匀 300-350 克 放在转盘中央的微 300 克 放在搪瓷烘焙盘上。 波安全塑料盘中。刺 400 克 将烘焙盘插入隔架。 破现成食物的保鲜膜 或用微波保鲜膜覆盖 1-09 冷冻面包卷 100-150 克 3-5 分钟 建议您使用烘烤功能 塑料盘。放置前后小 (2 个) 预热微波炉 5 分钟加 心搅拌。此程序适用 200-250 克 热到 180 °C。将 2 于馄饨以及有汤的 (4 个)...
  • Page 63: 使用自动烹饪程序

    使用自动烹饪程序 编号 食物 份量 待机时间 建议 下表列出了各种自动烹饪的程序、份量、待机时间和适当的建议。程序 2-04 带皮烤的土豆 200 克 5 分钟 使用微波炉土豆,每份 2-01 至 2-04 只能在微波模式下运行。程序 2-05 至 2-08 在微波和烤的混 400 克 200 克。刺破表皮并放 合模式下运行。程序 2-09 和 2-10 在微波和烘烤的混合模式下运行。程序 600 克 在转盘中央。 2-11 至 2-17 在烘烤功能下运行。 800 克 编号 食物 份量 待机时间 建议 2-05 烤鱼 200-300 克 3 分钟 给整条鱼的鱼皮刷油, 加入香草和调味品。将 2-01 大米 200-250 克 5-10 分钟 称重后放入煮成半熟的 400-500 克 鱼头尾相接地并排放在 300-350 克 大米并加入双倍的冷 高支架上。微波炉发出...
  • Page 64: 快速预热微波炉

    编号 食物 份量 待机时间 建议 编号 食物 份量 待机时间 建议 2-10 烤牛肉/ 900-1000 克 10-15 分钟 给牛肉/羊肉刷油并加调 2-17 自制比萨 800-1000 克 准备比萨,在搪瓷烘焙 烤羊肉 1200-1300 克 味品(只加胡椒粉,烧 盘上垫上烘焙纸。将烘 1400-1500 克 烤后再放盐)。将肉放 焙盘插入隔架。 在低支架上,较肥的一 面冲下。微波炉发出蜂 快速预热微波炉 鸣声时翻面。烧烤后, 烘烤烹调时,建议您在将食物放入微波炉之前将微波炉预热到适当的温 在放置期间,肉应该包 度。当微波炉达到所设置的温度时,它会保持大约 10 分钟,然后再自动 在铝箔纸中。 断开电源。针对您需要的烹调类型,检查加热器是否位于正确位置。 2-11 土豆块 200 克 将土豆切成楔形块,刷 1. 按 Fast Preheat (快速预热) 按钮。 300 克...
  • Page 65: 使用强力解冻程序

    使用强力解冻功能 使用强力解冻程序 强力解冻功能可以解冻肉类、家禽、鱼、面包、蛋糕和水果。 下表列出了各种解冻的程序、份量、待机时间和适当的建议。在解冻前去掉 解冻时间和功率级别将自动设定。您只需选择程序和重量。 所有包装材料。将肉类、家禽和鱼放在玻璃平盘或磁盘上,将面包和蛋糕摆 放在吸油纸上。 只能使用微波安全容器。 打开微波炉门。将冷冻食物放在转盘中央的瓷盘上。关上微波炉门。 编号 食物 份量 待机时间 建议 1. 将模式选择器刻度盘旋至 Power Defrost 肉类 200-2000 克 20-90 分钟 用铝箔包住边缘。当 (强力解冻) 模式位置。 微波炉发出蜂鸣声时 将肉翻过来。此程序 适用于牛肉、羊肉、 2. 通过旋转多功能选择器刻度盘选择烹调食物的类 猪肉、肉片、排骨和 肉馅。 型。有关各种预先编程的设置的描述,请参考下页 的表。同时,按多功能选择器刻度盘选择食物的类 家禽 200-2000 克 20-90 分钟 用铝箔包住腿和翅 型。 尖。当微波炉发出蜂 3. 通过旋转多功能选择器刻度盘来选择食物份量。 鸣声时将家禽翻过 来。此程序适用于整...
  • Page 66: 使用手动蒸煮烹饪功能

    使用手动蒸煮烹饪功能 编号 食物 份量 待机时间 建议 借助蒸锅,不但可以实现自动蒸煮烹饪,而且还能实现手动蒸煮烹饪,请参 面包/蛋糕 125-1000 克 10-60 分钟 将面包水平放在吸油 阅右侧的手动蒸煮烹饪表。 纸上,当微波炉发出 以下步骤为您解释如何进行手动蒸煮烹调。 蜂鸣声时马上将面包 请务必在离开微波炉前检查烹调设置。 翻过来。如果可能, 首先,把蒸锅(带食物)放在转盘的中央。然后关上门。 将蛋糕放在瓷盘上, 使用容器 当微波炉发出蜂鸣声 时马上将蛋糕翻过 水 500 毫升 来。(当您打开微波 炉门时,微波炉仍处 于操作状态并停止。 ) 此程序适用于各 种面包(整个的或切 片的)以及面包卷和 蒸煮盘/脆皮烤盘 蒸煮托架 不锈钢盖 棍子面包。将面包卷 摆成一圈。此程序适 用于各种酵母蛋糕、 饼干、干酪饼和松 饼。它不适用于酥 类/酥皮糕点、水果 和奶油蛋糕以及带巧 克力浇头的蛋糕。 1.
  • Page 67 3. 按 Start/+30s (开始/+30秒) 按钮。 将 500 毫升冷水倒入蒸锅的蒸煮盘。将蒸煮托架放入蒸煮盘中,在托架上 加入食物,然后盖上不锈钢盖。将蒸锅放在转盘上。烹调时间取决于食物 结果: 微波炉灯亮起,转盘开始旋转。 的大小、厚度和类型。 1) 烹调开始,微波炉会在烹调结束时 在蒸煮薄片或小块食物时,建议减少时间。在蒸煮厚片或大尺寸的食物时, 发出四次蜂鸣声。 可以增加时间。 2) 结束提醒讯号将发出三次蜂鸣声。 此表中的功率级别和时间可用作蒸煮烹调指南。 (每隔一分钟一次) 3) 重新显示当前时间。 冷水 功率 时间 新鲜食物 份量 说明 (毫升) (分钟) • 绝不要与其它产品或型号一起使用本蒸锅。 这样可能导致起火或本产品严重损坏。 警示 椰菜 400 克 12-18 冲洗并清洁椰菜。 • 蒸锅内无水或食物时请勿使用。 将椰菜切成大小差 如果使用此蒸锅,在使用前至少注入 500 毫升水。 不多的小块。将小 如果水量少于 500 毫升,可能会导致蒸煮烹调不充分,或者可...
  • Page 68: 使用手动烘焙盘功能

    使用手动烘焙盘功能 冷水 功率 时间 新鲜食物 份量 说明 (毫升) (分钟) 利用烘烤模式,您可以使用与传统炉具相同的方式来烹调食物。 此时,不使用微波模式。您可以根据需要在 40 °C 到 220 °C 的范围内以 土豆 500 克 25-30 冲洗并清洁土豆, 七个预设级别设置温度。最长烹调时间为 90 分钟。 (小块) 然后用叉子刺破表 如果您希望快速预热微波炉,请参阅第 20 页。 皮。将整个土豆 均匀摆放在蒸煮 • 请在接触微波炉中的容器时一直使用微波炉手套,因为容器会非常 盘上。 热。 不要使用微波模式。 苹果 800 克 15-20 冲洗苹果并除去果 (4 个苹果) 核 将苹果并排竖立 绝不要与其它产品或在其它模式下使用本烘焙盘。 在蒸煮盘上。 这样可能导致起火或本产品严重损坏。 鸡蛋 4-6 个鸡蛋 15-20 刺破 4-6 个新鲜 鸡蛋(中号),然 后放入蒸煮盘的小...
  • Page 69: 使用手动脆皮烹调功能

    使用手动脆皮烹调功能 4. 将脆皮烤盘放在微波炉中的金属支架(或转盘)上。 切勿直接将脆皮烤盘放在没有转盘的微波炉中。 通常,在微波炉中烹调时,如果在烧烤/烘烤箱中使用烧烤或微波模式, 糕点和比萨饼的底部会变得湿软。使用三星脆皮烤盘可以让食物的外皮变 5. 将模式选择器刻度盘旋至组合(MWO+Grill 得酥脆。 (微波+烤) 或 MWO+Conv (微波+烘烤)) 脆皮烤盘还可以用于咸肉、鸡蛋和香肠等食物。 模式位置。 如果您在设置组合(MWO+Grill (微波+烤) 或 或 MWO+Conv (微波+烘烤))模式后未选择功率级别,微波炉会根据基 本设置自动选择功率级别,显示结果将按照操作时间设置屏幕而改变。 蒸煮盘/脆皮烤盘 低支架 高支架 6. 通过旋转多功能选择器刻度盘来选择合适的功率级 别。 1. 如上所述,预热脆皮烤盘。 在使用脆皮烤盘之前,选择组合模式将它预热 3 至 5 分钟: 7. 如果使用微波+烘烤模式,首先要通过旋转多功能选 • 烘烤 (220 ºC) 和微波的组合模式。(功率级别为 600 W) 择器刻度盘来选择合适的温度。同时,按多功能选 • 烤和微波组合。(功率级别为 600 W) 择器刻度盘设置温度。 请一直使用微波炉手套,因为脆皮烤盘会变得很热。 8. 设置烹调时间:旋转多功能选择器刻度盘,直到显 2. 如果您要烹调咸肉和鸡蛋这样的食物,请在盘子上刷油,以便将食物烘 示合适的烹调时间。...
  • Page 70 建议您将脆皮烤盘直接放在转盘上预热。 预热时间 烹调时间 用 600 W + 烤功能或 600 W + 烘烤 (220 ºC) 功能预热脆皮烤盘 5 分 食物 份量 烹调模式 建议 (分钟) (分钟) 钟,按照表中的时间和指示进行操作。 烤蔬菜 250 克 450 W 预热脆皮烤盘, 预热时间 烹调时间 + 烤 刷上 1 大汤匙 食物 份量 烹调模式 建议 (分钟) (分钟) 油。将新鲜的切 片蔬菜放在脆皮 咸肉 4-6 片 600 W 预热脆皮烤盘。 烤盘上,如辣椒 (80 克) + 烤 将肉片并排放在 片、洋葱片、 脆皮烤盘上。将 胡瓜片和蘑菇 脆皮烤盘放在高 片。 支架上。...
  • Page 71: 使用自动感应煮食功能

    如果内部温度超过 60 °C,显示屏上会显示“hot”,冷却风扇将运转 预热时间 烹调时间 食物 份量 烹调模式 建议 3 分钟。在微波炉冷却到传感器安全模式需要的温度之前,您暂时无 (分钟) (分钟) 法使用自动感应煮食按钮。 鸡块 250 克 600 W 预热脆皮烤盘。 如果在此操作期间微波炉门打开或按“Stop(停止)”按钮,则显示 (冷冻) + 烤 刷上 1 大汤匙 “E-15”。此时,再按一次“Stop(停止)”按钮,“E-15” 油。将鸡块放在 显示将消失。 脆皮烤盘上。将 脆皮烤盘放在高 使用自动感应煮食程序 支架上。4-5 分 钟后翻一下。 下表列出了 8 种自动感应煮食程序。它包含每种食物的建议份量、烹调后 的待机时间和适当的建议。在程序开始时,屏幕上会显示自动感应煮食时 使用自动感应煮食功能 段。经过这个时段后,微波炉会自动计算出烹调时间和功率级别,并且将 会显示剩余烹调时间。烹调程序由自动感应系统控制,非常方便。 八种自动感应煮食功能包括/提供预先编程的烹调时间。 程序 1 至 6 只能在微波模式下运行。程序 7 和 8 将使用微波+烤或微波+ 您无需设置烹调时间和功率级别。 烘烤组合模式。 您可以通过旋转刻度盘旋钮来调整自动感应煮食的种类。 首先,把食物放在转盘的中央,然后关上门。 取出时要戴微波炉手套! 只能使用微波安全的碟子。 编号...
  • Page 72 编号 食物 份量 待机时间 建议 编号 食物 份量 待机时间 建议 椰菜 200-500 克 1-2 分钟 冲洗并清洁新鲜蔬 削皮的土豆 200-800 克 2-3 分钟 冲洗土豆并削皮,然 菜,例如椰菜,然 后切成均匀的小块。 后准备成掰开的小 将它们放到带盖的玻 花。将它们均匀地放 璃碗中。加 45-60 毫 到玻璃碗中加盖烹 升水(3-4 大汤匙) 调。加 30-45 毫升水 。将碗放在转盘的中 (2-3 大汤匙)。将 央。盖着盖子烹调。 碗放在转盘的中央。 冷冻比萨 300-500 克 将冷冻比萨放在低支 盖着盖子烹调。烹调 (-18 °C) 架上。 后搅拌。此程序适合 于椰菜以及切成片的 胡瓜、茄子、南瓜或 青椒。...
  • Page 73 自动感应烹调说明 用于自动感应煮食烹饪的器皿和盖子 自动传感器可通过检测烹调时食物产生的气体量自动烹调食物。 • 要使用此功能获得良好的烹调效果,请按照本书的图表中的说明选择适 • 烹调食物时,会产生许多种类型的气体。自动传感器通过检测食物产生 当的容器和盖。 的气体来确定适当的烹调时间和功率级别,您无需再设置烹调时间和功 • 务必使用微波安全的容器,并用容器的盖或塑料包装材料将其盖上。在 率级别。 使用塑料包装材料时,将塑料包装的一角掀开以透出适量蒸汽。 • 当您在自动感应煮食期间将容器盖上盖子或包上塑料包装材料时,自动 • 在使用容器时请务必盖上盖子。如果该容器没有盖,请使用塑料包装材 传感器将在容器中充满水蒸气时检测食物产生的气体量。 料。 • 烹调快要结束之前,将开始对剩余的烹调时间倒计时。如果需要,此时 • 容器中所盛的食物应至少占容器的一半。 是转动或搅拌食物的最佳时机,以利于均匀烹调。 • 显示屏开始倒计时时,需要搅拌或转动的食物应进行搅拌或转向自动感 • 在进行自动感应煮食之前,可在食物中加入香草、调味品或酱油。请注 应烹调循环的末端。 意,盐或糖可能引起食物燃烧,所以应在烹调后添加这些配料。 重要指示 • 增加/减少功能板用于增加或减少烹调时间。您应使用此功能来调节烹 调的程度以符合您的个人口味。用于自动感应烹调的器皿和盖子。 • 在安装好微波炉并将插头插入电源插座后,请不要拔下电源插头。气体 • 要使用此功能获得良好的烹调效果,请按照本书的图表中的说明选择适 传感器需要经过一段时间达到稳定状态后,才能实现令人满意的烹调效 当的容器和盖。 果。...
  • Page 74: 利用烘烤烹调

    利用烘烤烹调 选择附件 利用烘烤模式,您可以使用与传统炉具相同的方式来烹调食物。此时,不 传统烘烤烹调需要餐具。不过,您应该只使用正常炉具 使用微波模式。您可以根据需要在 40 °C 到 220 °C 的范围内以七个预设 所用的餐具。 级别设置温度。最长烹调时间为 90 分钟。 微波安全容器通常不适用于烘烤烹调,不要使用塑料容 如果您希望快速预热微波炉,请参阅第 20 页。 器、盘子、纸杯、纸巾等。 • 请在接触微波炉中的容器时一直使用微波炉手套,因为容器会非常 如果您要选择组合烹调模式(微波和烤或烘烤),只能 热。 使用不损坏微波炉的微波安全容器。 • 如果使用低支架,可以获得更好的烹调效果和食物颜色。 有关适用的餐具和器皿的进一步详细信息,请参考第 33 页的“餐具 请检查加热器是否位于水平位置以及转盘是否在正确的位置上。打开门, 指南”。 将容器放在低支架上,并安置在转盘上。 1. 将模式选择器刻度盘旋至 Convection (烘烤) 模式 烤功能 位置。 利用烤功能,您不必使用微波模式就可以迅速将食物加热并烘焦。 结果: 将显示以下指示: • 请在接触微波炉中的容器时一直使用微波炉手套,因为容器会非常 烘烤模式 ) 热。 温度 220 °C ( ) • 如果使用高支架,可以获得更好的烹调和烧烤效果。 1.
  • Page 75: 发酵模式

    发酵模式 1. 将模式选择器刻度盘旋至 Convection+Grill (烘烤+烤) 模式位置。 此模式可用于发面和制作酸奶。 结果: 将显示以下指示: 有关适宜发酵模式的进一步详细信息,请参考第 41 页的“发酵模式 (烘烤 + 烤) 指南”。 220 °C (温度) 1. 将模式选择器刻度盘旋至 Fermentation (发酵) 模 2. 旋转多功能选择器刻度盘设置温度。同时,按多功 式位置。 能选择器刻度盘选择温度。 结果: 将显示以下指示: (温度: 220、200、180、160、140、100、 (发酵模式) 40 °C) 2. 通过旋转多功能选择器刻度盘设置烹调时间。 3. 通过旋转多功能选择器刻度盘设置烹调时间。 如: (小时:分钟) 3. 按 Start/+30s (开始/+30秒) 按钮。 4. 按 Start/+30s (开始/+30秒) 按钮。 结果: 烹调开始: 结果: 烹调开始: •...
  • Page 76: 组合使用微波和烘烤

    1. 将模式选择器刻度盘旋至 Microwave + Grill 打开微波炉门。将食物放在转盘上或放在应安置在转盘上的低支架上。关 (微波+烤) 模式位置。 上微波炉门。加热器必须水平放置。 结果: 将显示以下指示: 1. 将模式选择器刻度盘旋至 Microwave+Convection(微波+烘烤) 模式位置。 微波+烤组合模式 ) 结果: 将显示以下指示: 600 W 输出功率 ) (微波和烘烤组合模式) 2. 选择合适的功率级别:旋转多功能选择器刻度盘, 直到显示了相应的输出功率为止(600、450、300 600 W (输出功率) W)。同时,按多功能选择器刻度盘设置功率级 220 °C (温度) 别。 2. 设置合适的功率级别:旋转多功能选择器刻度盘, • 您不能设置烤的温度。 直到显示了相应的输出功率为止(600、450、300 3. 通过旋转多功能选择器刻度盘设置烹调时间。 、180、100 W)。 同时,按多功能选择器刻度盘选择功率级别。 • 最长烹调时间为 60 分钟。 3.
  • Page 77: 安全锁定您的微波炉

    安全锁定您的微波炉 餐具指南 您的微波炉配备有特殊的儿童安全程序,该功能可以“锁定”微波炉以确 在微波炉內烹调食物时,微波必须能够穿透食物,而不被所用的碟子反射 保儿童或任何不熟悉该微波炉的人不会意外对其进行操作。 或吸收。 可以随时锁定微波炉。 因此,必须小心选择餐具。如果餐具上已经标有微波安全字样,您就不用 担心了。 1. 同时按 Clock (时钟) 和 Stop/Eco (停止/环保) 按钮 下表中列出了各种餐具,并说明它们是否可在微波炉中使用以及应该如何 (大约持续三秒钟)。 使用。 结果: • 微波炉被锁定。 餐具 微波安全 备注 • 将显示以下指示“ ”。 铝箔 可使用少量铝箔以防止食物被过度 ✓ ✗ 2. 若要取消微波炉的锁定,再次同时按 Clock (时钟) 烹调。如果铝箔离微波炉壁太近或 和 Stop/Eco (停止/环保) 按钮(大约持续三秒钟) 用量太多可能会产生电弧。 。 脆皮烤盘 预加热时间不要超过 8 分钟。 结果:...
  • Page 78: 烹调指南

    烹调指南 餐具 微波安全 备注 微波 金属 微波能量实际上会穿透食物,被食物中的水分、脂肪和糖分吸引并吸收。 • 碟子 可能会产生电弧或着火。 ✗ 微波导致食物中的分子快速移动。这些分子的快速移动产生了摩擦,所产 生的热量便可以烹调食物。 • 冷冻袋捆扎带 ✗ 烹调 纸 微波烹调的餐具: • 碟、杯、 适用于短时间烹调和加热。 ✓ 餐具必须允许微波能量穿透它才能发挥最大的效能。微波会被金属(例如 餐巾纸和吸油纸 也可吸收多余的潮气。 不锈钢、铝或铜)反射,但是它们可以穿透陶器、玻璃和瓷器以及纸和木 头。因此一定不能将食物放在金属容器中烹调。 • 再生纸 可能会产生电弧。 ✗ 适合微波烹调的食物: 塑料 多种食物适合微波烹调,包括新鲜或冰冻的蔬菜、水果、面食、大米、谷 物、豆类、鱼和肉。沙司、蛋羹、汤、发面布丁、果酱和酸辣酱也可以在 • 容器 耐热的热塑性塑料尤为适用。 ✓ 微波炉中加热。通常来说,微波炉适用于平时在炉架上烹调的任何食物。...
  • Page 79 新鲜蔬菜的烹调指南 时间 待机时间 使用合适的带盖耐热玻璃碗。每 250 克新鲜蔬菜加 30-45 毫升(2-3 大汤 食物 份量 功率 说明 (分钟) (分钟) 匙)冷水,除非对加水量另有建议,见下表。盖着盖子烹调最短时间 – 见 下表。继续烹调直到达到您需要的效果。烹调过程中搅拌一次,烹调后搅 大米 250 克 900 W 15-16 加 500 毫升 拌一次。烹调后加盐、调味香草或黄油。待机时间为 3 分钟,在此期间盖 (煮成半熟的) 冷水。 上盖子。 糙米 250 克 900 W 20-21 加 500 毫升 提示: 将新鲜蔬菜切成差不多大小的块。 (煮成半熟的) 冷水。 块切得越小,烹调速度越快。 所有新鲜蔬菜都应该使用全微波功率 (900 W) 进行烹调。 面食 250 克 900 W 10-11 加 1000 毫升 热水。 时间 待机时间 食物...
  • Page 80 加热和待机时间 时间 待机时间 第一次加热食物时,记录下所用的时间将很有帮助,以备将来进行参考。 食物 份量 功率 说明 (分钟) (分钟) 务必确保加热的食物被充分均匀加热。 炖品 350 克 600 W 将炖品放入瓷制 加热后将食物放置一段时间,以便使温度平均。 (冷藏) 深盘中。盖上塑 建议在加热后放置 2-4 分钟,除非表中建议了不同的待机时间。 料盖。加热过程 加热液体和婴儿食物时应特别注意。另请参见介绍安全注意事项的章节。 中不时地搅拌一 下,放置前和食 用前再次搅拌。 加热液体 带汁的面食 350 克 600 W 将面条(意大利 关闭微波炉后,务必让液体至少放置 20 秒,以使温度平均。如有必要, (冷藏) 式细面条或鸡蛋 在加热时搅拌,并务必在加热后搅拌。为避免喷发沸腾和可能的烫伤,您 宽面条)放在瓷 应将一只汤匙或者玻璃棒放入饮料中,在加热前、加热时和加热后搅拌。 制平盘上。盖上 微波保鲜膜。食 用前搅拌。 加热液体和食物 此表中的功率级别和时间可用作加热指南。 带汁的带馅...
  • Page 81 解冻 1. 面时间 2. 面时间 新鲜食物 份量 说明 微波非常适合于对冰冻的食物进行解冻。微波在一段较短的时间内逐渐解 (分钟) (分钟) 冻冰冻的食物。如果客人突然拜访,微波炉可以为您提供极大的方便。 鱼 冰冻的家禽在烹调前必须彻底解冻。取下任何金属结并将其从包装中取出 将冷冻鱼放在瓷制平盘的 以允许解冻的液体流出。 200 克 10-25 中间。 鱼片 将冰冻的食物放在盘子上,无需覆盖。中途将食物翻一下,倒出液体并尽 将较薄的部位放在较厚部 400 克 11-13 位的下面。 可能快地去掉任何残余物。 整鱼 用铝箔包住整条鱼的尾 时常检查食物以确保它摸上去不会变热。 巴和 如果冰冻食物上某些较小、较细的部分开始热起来,则可以在解冻过程中 鱼片较细的边缘。 给它们包上小条铝箔。 解冻时间过半后翻过来! 如果家禽的外表面开始热起来,则停止解冻并放置 20 分钟,然后继续。 水果 将鱼、肉和家禽放置一段时间以完全解冻。完全解冻的待机时间取决于被 将水果摆在圆玻璃平盘上 解冻食物的重量。请参考下表。 300 克 5-10 (直径较大的)。...
  • Page 82 烤 1. 面时间 2. 面时间 新鲜食物 份量 功率 说明 (分钟) (分钟) 烧烤加热器位于微波炉内腔的顶壁。该元件在微波炉门关上、转盘旋转时 运转。转盘的旋转使食物更均匀地烘烤成焦色。将烤架预热 2-3 分钟, 焗烤土豆/ 450 克 450 W 8-10 将新鲜焗烤菜放 蔬菜 + 烤 入耐热的小玻璃 这样能使食物更快地烘焦。 (冷藏的) 盘中。将盘子放 烧烤餐具:应该耐火,可以含有金属。不要使用任何类型的塑料餐具, 在高支架上。烹 因为这种餐具会融化。 调后,放置 2-3 适合烤的食物:排骨、香肠、鱼片、汉堡包、咸肉、火腿片、薄鱼块、 分钟。 三明治以及所有上面带有装饰菜的吐司面包。 鸡块 500 克 300 W 9-10 给鸡块刷上油和 安全指示:切记,食物必须放在高支架上,除非提供了另外的建议。 (2 块) + 烤 调味品。将鸡块 将支架放在转盘的中间。...
  • Page 83 食物,最好将表面烤得焦黄酥脆(如鸡块,烹调进行到一半时,将食物翻 适合烘烤烹调的食物: 面)。有关进一步的详细信息,请参考烧烤指南表。 所有饼干、单张烤饼、面包卷和蛋糕以及加大量水果的蛋糕、糕点和 soufflés 都应该用这种模式制作。 安全指示:食物应该放在高支架上,除非提供了另外的建议。否则,食物 必须直接放在转盘上。请参考下表中的指示。 烘焙盘烘烤指南 如果要将食物的两面都烤焦,必须将食物翻面。 利用自动预热功能进行烘烤预热,预热到所需的温度,除非建议您不要预 烤-烘烤指南 热微波炉,请参见下表。 您无需预热微波炉。此表中的功率级别和时间可用作烧烤烘烤组合烹调指 此表中的烹调时间和说明可用作烘烤指南。 南。烹调后不要直接接触热的加热器。取出食物时要戴微波炉手套。 只有在烘烤模式或烤+烘烤模式下才能使用烘焙盘! 烤+烘烤 时间 食物 份量 说明 温度 时间 模式 (分钟) 新鲜食物 份量 自动预热 隔架 说明 (°C) (分钟) 带有浇头的 250 克 220 °C 15-17 将上面带有浇头(如西红 比萨 800 克 200 °C 20-25 将新鲜比萨面团...
  • Page 84 温度 时间 新鲜食物 份量 功率 时间 说明 新鲜食物 份量 自动预热 隔架 说明 (°C) (分钟) 比萨 榛果蛋糕 800 克 无需进行 60-65 将新鲜的生面团放 预热 在一个黑色金属圆 冷冻比萨 300-400 克 450 W + 10-13 将比萨放在低支架上。烘 形盘(Ø 24 厘米) (烤好的现 250 °C 烤后,放置 2-3 分钟。 上。将蛋糕放在微 成比萨) 波炉的支架中间。 面食 松糕 300 克 180 °C 10-12 将生面团均匀放 (瑞士卷)...
  • Page 85 时间 新鲜食物 份量 功率 时间 说明 新鲜食物 份量 说明 (小时:分钟) 蛋糕 酸牛奶 500-1000 毫升 7h:00-9h:00 将 100 克自然酸牛奶与 1 升保质 期较长的牛奶(常温;脂肪含量为 大理石花纹 500 克 180 W + 20-25 将新鲜的生面团放在一个 3.5%)混合在一起。平均倒入 6-7 蛋糕 180 °C 矩形硅胶烘焙盘(长度为 个瓷杯或小玻璃杯中。每个杯子上盖 (新鲜的生 25 厘米)上。将盘子放 好保鲜膜,摆放在烘焙盘中,然后插 面团) 在低支架上。烘焙后,放 入隔架。第一次制作酸奶时,建议您 置 5-10 分钟。 使用带有干乳酸菌的发酵粉,并设置 松饼 6 x 70 克 100 W + 18-22 将制作 6 个大松饼的新鲜 9 小时的发酵时间。以后的发酵一般 (新鲜的生...
  • Page 86: 如有疑问或遇到问题时怎么办

    如有疑问或遇到问题时怎么办 开始运行时出现烟雾和难闻的气味。 • 这是新部件加热时出现的临时情况。运行 10 分钟后烟雾和气味将完全 熟悉一种新的电器总是要花上一点时间。如果您碰到以下所列问题,请尝 消失。 试使用给出的解决方法。这些解决方案可以节省您的时间,使您不必拨打 为了更快速地去除异味,可将柠檬或柠檬汁放在微波炉内运行一会儿。 维修电话。 “E-24”消息表示。 以下是正常的情况。 • 在微波炉过热之前,自动激活“E-24”消息。如果“E-24”消息激 • 炉内结露。 活,按 Stop/Eco (停止/环保) 键,使用初始化模式。 • 门和外壳附近有雾。 “E-15”消息表示。 • 门和外壳附近有灯光。 • 当打开微波炉门或在自动感应煮食模式下按 Stop/Eco (停止/环保) • 门和通风口有蒸汽飘出。 键时,会自动激活“E-15”消息。按 Stop/Eco (停止/环保) 键可返回 根本未烹调食物。 初始化模式。 • 是否已正确设置了定时器并且按了 Start/+30s (开始/+30秒) 按钮? • 门是否关好? 如以上指南仍然不能让您解决问题,请联系您当地的三星客户服务中心。 请了解以下信息; • 电路是否过载并因此烧断了保险丝或触发了断路器。 •...
  • Page 87: 技术规范

    技术规范 备忘录 三星一直都在致力于改进其产品的品质。 设计规范及其用户说明如有更改,恕不另行通知。 型号 MC455THRCSR 电源 230 V ~ 50 Hz 交流电 耗电量 最大功率 3100 W 微波 1550 W 烤(加热器) 1550 W 烘烤(加热器) 1550 W 输出功率 100 W / 900 W - 6 个级别 (IEC-705) 工作频率 2450 MHz 尺寸(宽 x 厚 x 高) 外部 600 x 584 x 350 毫米 炉内壁 418.8 x 414.5 x 261 毫米 容积 45 升(1.6 立方英尺) 重量 净重 约 23.5 公斤 MC455THRCSR_SP_DE68-03349L_CN.indd 43 2013-01-31 12:23:58...
  • Page 88 AUSTRALIA 1300 362 603 NEW ZEALAND 0800 SAMSUNG (0800 726 786) www.samsung.com CHINA 400-810-5858 www.samsung.com/hk (Chinese) HONG KONG (852) 3698 4698 www.samsung.com/hk_en (English) 1800 1100 11 3030 8282 INDIA 1800 3000 8282 1800 266 8282 0800-112-8888 INDONESIA 021-5699-7777 JAPAN 0120-327-527...
  • Page 89 Please register your product at www.samsung.com/register Owner’s instructions & Cooking guide Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product operation, correct improper installation, or perform normal cleaning or maintenance. This manual is made with 100 % recycled paper.
  • Page 90 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS USING THIS INSTRUCTION BOOKLET You have just purchased a SAMSUNG microwave oven. Your Owner’s READ CAREFULLY AND KEEP FOR Instructions contain valuable information on cooking with your microwave FUTURE REFERENCE. oven: Make sure that these safety precautions are •...
  • Page 91 WARNING: This appliance can be If smoke is emitted, switch off or unplug used by children aged from 8 years the appliance and keep the door closed and above and persons with reduced in order to stifle any flames. physical, sensory or mental capabilities WARNING: Microwave heating of or lack of experience and knowledge beverages can result in delayed eruptive...
  • Page 92 This appliance is not intended for use by If the oven generates a strange noise, persons (including children) with reduced a burning smell, or smoke is emitted, physical, sensory or mental capabilities, unplug the power plug immediately and or lack of experience and knowledge, contact your nearest service center.
  • Page 93 WARNING: Ensure that the appliance is The temperature of accessible surfaces switched off before replacing the lamp to may be high when the appliance is avoid the possibility of electric shock. operating. WARNING: The appliance and its The door or the outer surface may get accessible parts become hot during use.
  • Page 94 INSTALLING YOUR MICROWAVE OVEN oven or radiator. The power supply specifications of the oven must be respected Place the oven on a flat level surface 85 cm and any extension cable used must be above the floor. The surface should be strong of the same standard as the power cable enough to safety bear the weight of the oven.
  • Page 95 2. Remove any splashes or stains on the (Swing heater model only) inside surfaces of oven with a soapy cloth. STORING AND REPAIRING YOUR Rinse and dry. MICROWAVE OVEN 3. To loosen hardened food particles and A few simple precautions should be taken remove smells, place a cup of diluted when storing or having your microwave oven lemon juice in the oven and heat for ten...
  • Page 96 Please contact nearest authorised Do not apply excessive pressure or impact to the Samsung customer care,to arrange for a appliance. qualified engineer to replace the bulb. Do not place the oven over a fragile object such as a sink or glass object.
  • Page 97 Do not store flammable materials in the oven. Take Do not immerse the power cable or power plug in special care when heating dishes or drinks that water and keep the power cable away from heat. contain alcohol as alcohol vapours may contact a Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs hot part of the oven.
  • Page 98 Samsung will charge a repair fee for replacing an accessory or repairing a cosmetic defect if the damage to the unit and/or damage to or loss of the accessory was caused by the customer. Items this stipulation covers...
  • Page 99: Quick" Look-Up Guide

    CONTENTS “QUICK” LOOK-UP GUIDE If you want to cook some food. “Quick” look-up guide ................11 Using the steam cleaning .................12 1. Turn Mode Selector Dial to Microwave mode Oven .......................12 position. Control panel ...................13 Accessories .....................13 Setting the time ..................14 2.
  • Page 100: Using The Steam Cleaning

    3. Select the weight by turning the Multi Function 6. If Steam Clean is completed, beep of 4 times rings. Selector Dial as required. Then Open the door. 7. Please clean cavity of oven with dried dishtowel. 4. Press Start/+30s button. Remove the turntable and only under rack with Result: Defrosting starts.
  • Page 101: Control Panel

    CONTROL PANEL ACCESSORIES Depending on the model that you have purchased, you are supplied with several accessories that can be used in a variety of ways. 1. Coupler, to be placed correctly over the motor shaft in the base of the oven. Purpose: The coupler rotates the turntable.
  • Page 102: Setting The Time

    SETTING THE TIME 7. Pro steamer/Crusty plate to be placed on the turntable. Purpose: The Pro Steamer can be used to steam crusty cook. The Your microwave oven has an inbuilt clock. When power is supplied, “:0”, Crusty plate is used to brown food better in the microwave “88:88”...
  • Page 103: How A Microwave Oven Works

    6. Turn the Multi Function Selector Dial to set the As the centre of the food is cooked by heat dissipation, cooking minute. continues even when you have taken the food out of the oven. Standing times specified in recipes and in this booklet must therefore be respected to ensure: •...
  • Page 104: Cooking/Reheating

    COOKING/REHEATING POWER LEVELS AND TIME VARIATIONS The following procedure explains how to cook or reheat food. The power level function enables you to adapt the amount of energy dissipated and thus the time required to cook or reheat your food, according ALWAYS check your cooking settings before leaving the oven to its type and quantity.
  • Page 105: Adjusting The Cooking Time

    ADJUSTING THE COOKING TIME 3. Select the size of the serving by turning the Multi Function Selector Dial. You can increase the cooking time by pressing the +30s button once for each 30 seconds to be added. • Check how cooking is progressing at any time simply by opening the 4.
  • Page 106 Standing Standing Code Food Serving Size Recommendations Code Food Serving Size Recommendations Time Time 1-03 Stew 200-250 g 2-3 min. Pour into a deep ceramic 1-07 Frozen 200-250 g 2 min. Put the frozen ready (chilled) 300-350 g soup plate or bowl Chicken 300-350 g chicken wings or small...
  • Page 107: Using The Auto Cook Programmes

    Standing Standing Code Food Serving Size Recommendations Code Food Serving Size Recommendations Time Time 1-10 Frozen Cake 200-300 g 5-20 min. Put frozen cake in the 2-02 Fresh 200-250 g 1-2 min. Weigh the vegetables after 400-500 g middle, put frozen cake Vegetables 300-350 g washing, cleaning and...
  • Page 108: Fast Preheating The Oven

    Standing Standing Code Food Serving Size Recommendations Code Food Serving Size Recommendations Time Time 2-07 Chicken 300 g 1-2 min. Put marinated chicken 2-13 Sponge 450-550 g 10 min. Put dough into a round Breast 400 g breasts side by side on Cake black metal baking tin, 500 g...
  • Page 109: Using The Power Defrost Feature

    3. Press the Start/+30s button. 4. Press Start/+30s button. Result: The oven is preheated to the requested Result: temperature. • Defrosting begins. • Upon arrival at the preset • The oven beeps through defrosting to temperature, the oven beeps 6 times and the remind you to turn the food over.
  • Page 110: Using The Manual Steam Cook Function

    USING THE MANUAL STEAM COOK FUNCTION Serving Standing Code Food Recommendations Size Time Using Pro Steamer, not only can you Auto Steam Cook, but you can also Bread/ 125-1000 g 10-60 min. Put bread horizontally on a piece Manual Steam Cook referring to the Manual Steam Cooking table on the right. Cake of kitchen paper and turn over, The following procedure explains how to manual steam cook.
  • Page 111 3. Press Start/+30s button. Pour 500 ml cold water into the steam plate of Pro Steamer. Put the steam tray into the plate, add food on tray and cover with stainless steel lid. Put Result: The oven light comes on and the Pro Steamer on the turntable.
  • Page 112: Using The Manual Baking Tray Function

    USING THE MANUAL BAKING TRAY FUNCTION Cold Time Fresh Food Portion water Power Instructions The convection mode enables you to cook food in the same way as in (min.) (ml) a traditional oven. The microwave mode is not used. You can set the Potatoes 500 g 900 W...
  • Page 113: Using The Manual Crusty Cook Function

    5. Turn Mode Selector Dial to Combi (MWO+Grill or button side. Using the Samsung Crusty plate helps to gain a crispy cooked MWO+Conv) mode position. result of your food.
  • Page 114 We recommend to preheat crusty plate directly on the turntable. Preheat Cooking Cooking Preheat crusty plate with the 600 W + Grill-function or 600 W + Convection Food Quantity Time Time Recommendations mode (220 ºC)-function for 5 Min. and follow the times and instructions in the (min.) (min.) table.
  • Page 115: Using The Sensor Cook Feature

    If the inside temperature is over the 60 °C, Display shows “hot” and Preheat Cooking Cooking cooling fan will operate for 3 minutes. You can’t use sensor cook button Food Quantity Time Time Recommendations mode temperarily until oven get cool to a desired temperature for sensor safe (min.) (min.) mode.
  • Page 116 Standing Standing Code Food Serving Size Recommendations Code Food Serving Size Recommendations Time Time Broccoli Florets 200-500 g 1-2 min. Rinse and clean fresh Chilled Soup 250-500 g 2-3 min. Pour into a deep vegetables, such as ceramic plate or bowl broccoli and prepare and cover with plastic florets.
  • Page 117 Auto sensor cooking instructions Utensils & Cover for sensor cooking The Auto Sensor allows you to cook your food automatically by detecting • To obtain good cooking results with this function, follow the directions the amount of gases generated from the food while cooking. for selecting appropriate containers and covers in the charts in this •...
  • Page 118: Cooking By Convection

    COOKING BY CONVECTION CHOOSING THE ACCESSORIES The convection mode enables you to cook food in the same way as in Traditional convection cooking does require cookware. a traditional oven. The microwave mode is not used. You can set the You should, however, use only cookware that you would temperature, as required, in a range varying from 40 °C to 220 °C in seven use in your normal oven.
  • Page 119: Fermentation Mode

    FERMENTATION MODE 1. Turn Mode Selector Dial to Convection + Grill mode position. This mode can be used for rising yeast dough as well as preparing yoghurt. Result: The following indications are For further details on suitable Fermentation Guide, refer to the Guide for displayed: Fermentation Mode on page 41.
  • Page 120: Combining Microwaves And Convection

    1. Turn Mode Selector Dial to Microwave + Grill ALWAYS use oven gloves when touching the recipients in the oven, as they will be very hot. mode position. You can get better cooking and browning, if you use the low rack. Result: The following indications are displayed:...
  • Page 121: Safety-Locking Your Microwave Oven

    SAFETY-LOCKING YOUR MICROWAVE OVEN COOKWARE GUIDE Your microwave oven is fitted with a special Child Safety programme, which To cook food in the microwave oven, the microwaves must be able to enables the oven to be “locked” so that children or anyone unfamiliar with it penetrate the food, without being reflected or absorbed by the dish used.
  • Page 122: Cooking Guide

    COOKING GUIDE Cookware Microwave-Safe Comments • Glass jars Must remove the lid. Suitable for ✓ MICROWAVES warming only. Microwave energy actually penetrates food, attracted and absorbed by its Metal water, fat and sugar content. • Dishes May cause arcing or fire. ✗...
  • Page 123 Cooking Guide for fresh vegetables Time Standing Food Portion Power Instructions Use a suitable glass pyrex bowl with lid. Add 30-45 ml cold water (2-3 tbsp.) (min.) Time (min.) for every 250 g unless another water quantity is recommended – see table. White Rice 250 g 900 W...
  • Page 124 Heating and standing times Time Standing Food Portion Power Instructions When reheating food for the first time, it is helpful to make a note of the time (min.) Time (min.) taken – for future reference. Stew 350 g 600 W Put stew in a deep Always make sure that the reheated food is piping hot throughout.
  • Page 125 DEFROSTING 1. Side 2. Side Fresh Food Portion Time Time Instructions Microwaves are an excellent way of defrosting frozen food. Microwaves (min.) (min.) gently defrost frozen food in a short period of time. This can be of great Poultry advantage, if unexpected guests suddenly show up. Chicken pieces 500 g (2pcs) 14 - 15...
  • Page 126 GRILL 1. Side 2. Side Fresh Portion Power Time Time Instructions The grill-heating elements are located underneath the ceiling of the cavity. Food (min.) (min.) It operates while the door is closed and the turntable is rotating. The Gratin 450 g 450 W + 8-10 Put the fresh gratin into a...
  • Page 127 Important remark: Food suitable for convection cooking: The food should be placed on the high rack, unless another instruction All biscuits, individual scones, rolls and cakes should be made by this mode is recommended. Otherwise it has to be placed directly on the turntable. as well as rich fruit cakes, pastry and soufflés.
  • Page 128 Auto Shelf Time Fresh Food Portion Power Time Instructions Fresh Food Portion Temp. Instructions Preheat level (min.) PIZZA Hazel-nut 800 g 160 °C 60-65 Put the fresh dough in a Frozen 300-400 g 450 W + 10-13 Place the pizza on the low Cake preheat round black metal dish...
  • Page 129 BASIC RECIPES: Fresh Food Portion Power Time Instructions Muffins 6 x 70 g 100 W + 18-22 Fill the fresh dough evenly in Cake (fresh dough) (400-500 g) 180 °C silicone baking dish suitable Mix 500 g white flour, 1 package dried yeast (7 g), 50g sugar, and ¼ for 6 large muffins.
  • Page 130: What To Do If You Are In Doubt Or Have Aproblem

    • A clear description of the problem • Have you used a dish with metal trimmings? Then contact your local dealer or SAMSUNG aftersales service. • Have you left a fork or other metal utensil inside the oven? • Is aluminum foil too close to the inside walls? The oven causes interference with radios or televisions.
  • Page 131: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS MEMO SAMSUNG strives to improve its products at all times. Both the design specifications and these user instructions are thus subject to change without notice. MC455THRCSR Model 230 V ~ 50 Hz AC Power source Power consumption Maximum power...
  • Page 132 QUESTIONS OR COMMENTS COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT AUSTRALIA 1300 362 603 NEW ZEALAND 0800 SAMSUNG (0800 726 786) www.samsung.com CHINA 400-810-5858 www.samsung.com/hk (Chinese) HONG KONG (852) 3698 4698 www.samsung.com/hk_en (English) 1800 1100 11 3030 8282 INDIA 1800 3000 8282...

Table of Contents