Download Print this page
Kyosho F4U CORSAIR 40 Instruction Manual
Kyosho F4U CORSAIR 40 Instruction Manual

Kyosho F4U CORSAIR 40 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for F4U CORSAIR 40:

Advertisement

Quick Links

※組立てる前にこの説明書を良くお読みになり十分に理解してください。
Before commencing assembly, please read these instructions thoroughly.
THE FINEST RADIO CONTROL MODELS
For Intermediate
&
Advanced Flyers.
中・上級者向
WINGSPAN : 1480mm
RADIO CONTROLLED ENGINE POWERED SCALE AIRCRAFT
F4U CORSAIR 40
目 次 INDEX
●キットの他にそろえる物
 REQUIRED FOR OPERATION
●組立て前の注意
 BEFORE YOU BEGIN
●本体の組立て
 ASSEMBLY
●スペアパーツ・オプションパーツ
 SPARE PARTS & OPTIONAL PARTS
●取扱いの注意
 OPERATING YOUR MODEL SAFELY
安全のための注意事項
この無線操縦模型は玩具ではありません!
●この商品は高い性能を発揮するように設計されています。
 組立てに不慣れな方は、模型を良く知っている人にアド
 バイスを受け確実に組立ててください。
●小さい部品があるので、組立て作業は、幼児の手がとど
 かない所で必ず行ってください。
●動かして楽しむ場所は万一の事故を考えて、安全を確認
 してから責任をもってお楽しみください。
●組立てた後も、説明書がいつでも見られるように大切に
 保管してください。
※製品改良のため、予告なく仕様を変更する場合があります。
©2000 KYOSHO/禁無断転載複製
R
KYOSHO SUPER QUALITY SERIES
SPECIFICATIONS ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE.

INSTRUCTION MANUAL

SAFETY PRECAUTIONS
This radio control model is not a toy!
●First-time builders should seek the advice of experienced modellers
 before commencing assembly and if they do not fully understand
 any part of the construction.
●Assemble this kit only in places out of childrenÕs reach!
●Take care before operating this model.
 You are responsible for this modelÕs assembly and safe operation!
●Always keep this instruction manual ready at hand for quick
 reference, even after completing the assembly.
組立/取扱説明書
F4U コルセア 40
2
3
3~15
15
14 / 16
No.11957

Advertisement

loading

Summary of Contents for Kyosho F4U CORSAIR 40

  • Page 1: Instruction Manual

    THE FINEST RADIO CONTROL MODELS For Intermediate & Advanced Flyers. 中・上級者向 組立/取扱説明書 WINGSPAN : 1480mm INSTRUCTION MANUAL RADIO CONTROLLED ENGINE POWERED SCALE AIRCRAFT KYOSHO SUPER QUALITY SERIES F4U コルセア 40 F4U CORSAIR 40 目 次 INDEX ●キットの他にそろえる物  REQUIRED FOR OPERATION ●組立て前の注意  BEFORE YOU BEGIN ●本体の組立て...
  • Page 2 キットの他にそろえる物(別購入品) REQUIRED FOR OPERATION (Purchase separately!) 燃料、始動用具 下記商品のメーカー、サイズ等は、販売店とご相談ください。 Required for engine starting: CAUTION: For details concerning the equipment listed below 注意 (size, maker, etc.), check with your hobby shop. ■グロー燃料 Model Glow Fuel. 4チャンネル以上の飛行機用無線操縦機 (プロポ) セット (5サーボ:標準サーボ x 5 ) と電池。 ガソリンや灯油は使用禁止...
  • Page 3 Read through the manual before you begin, so you will have an overall idea of what to do. キットの内容をお確かめください。万一不良、不足がありましたら、お買い求めの販売店にご相談いただくか、 当社「ユーザー相談室」までご連絡ください。 Check all parts. If you find any defective or missing parts, contact your local dealer or our Kyosho Distributor. 説明書に使われているマーク ●重要な注意事項があ...
  • Page 4 主翼(下面) Main Wing (Underside) エルロンサーボ Aileron Servo テープでとめる。 Fix with tape. エルロンサーボ取付用堅木 Hard wood block mount for aileron servo. プロポに付属のビス Included with the radio set. 延長コード (長さ400mm以上) Servo extension code.(400mm over) 主翼(下面) Main Wing (Underside) 2 x 8mm TPビス TP Screw 2 x 8mm 2 x 30mm ビス...
  • Page 5 主翼 Main Wing 確実に接着する。 飛行中にはずれると操縦不可能になり Warning! 事故につながります。 Securely glue together.If coming off during flights, you lose control of your aircraft which leads to accidents! A=A' 固定脚の場合 メインギア 引き込み脚の場合は、 へ進む。 For fixed landing gear. Main Landing Gear Note , if choice the retract gear. 2.6 x 12mm 2.6 x 16mm 2.6 x 12mm...
  • Page 6 固定脚の場合 メインギヤ 引き込み脚の場合は、 へ進む。 For fixed landing gear. Main Landing Gear Note , if choice the retract gear. 3 x 4mm シリコンチューブ Silicone tube 4.2mm ストッパー 3 x 4mm セットビス Stopper Set Screw 4.2mm ストッパー Stopper 引き込み脚の場合 メインギヤ 3mm ナット For Retractable landing gear.
  • Page 7 引き込み脚の場合 メインギヤ For Retractable landing gear. Main Landing Gear プロポに付属のビス Included with the radio set. 確実に接着する。 主翼 飛行中にはずれると操縦不可能になり事故につながります。 Main Wing Warning! Securely glue together. If coming off during flights, you lose control of your airplane which leads to accidents! 6.5mm マークの位置に穴をあける。...
  • Page 8 主翼 Main Wing 4 x 45mm ビス Screw 4 x45mm ワッシャー Washer 4.1mm 5.1mm 4mmマウントナット Blind Nut 飛行中にはずれると操縦不可能 になり事故につながります。 Warning! If coming off during flights, you lose control of your airplane which leads to accidents! 4.1mm A=A' 4 x 45mm ビス...
  • Page 9 ラダー /水平尾翼 Rudder / Horizontal Tail (Stabiliser) 2.5mm 低粘度瞬間接着剤 がヒンジにしみこ 3 x 4mm セットビス むようにして確実 Set Screw に接着する。 Carefully apply 2.2mm ストッパー instant glue to both Stopper sides of the hinge, ensuring free movement. 左右のエレベーターは左右正しく接着する。 Left and right Elevater glue properly. Warning! エンジンマウント...
  • Page 10 エンジンマウント 4サイクルエンジンの場合 Engine Mount For 4 stroke engine. エンジンマウントマークと 機体のマークを合わせる。 Align the mark on both mounts with the mark on the fuselage. エンジンのクランクシャフト と機体の横のシャフトライン を合わせる。 Align the crankshaft of the engine with the side line. 4 x 20mm ビス Screw マウントナット...
  • Page 11 エンジンマウント 3mm ナット 3mm スプリングワッシャー Engine Mount Spring Washer 3 x 25mm 3mm ワッシャー 3 x 25mm ビス Washer Screw 3mm スプリングワッシャー Spring Washer ワッシャー Washer スプリングワッシャー Spring Washer ワッシャー 3x25mm Washer 3.1mm エンジンマウント Engine Mount 3mm ワッシャー Washer 3mm ナット ●2サイクルエンジンの場合...
  • Page 12 カウリング Cowling 2.6 x 12mm 2.6mm 2.6mm 2.6 x 12mm 2.6 x 12mm 2.6 x 12mm TPビス ●2サイクルエンジンの場合 TP Screw ●4サイクルエンジンの場合 For 2 stroke engine. For 4 stroke engine. 上 ※マフラーが当たる部分を  カットする。  If the muffler interfer cowling mount, cut / file away accordingly. ●胴体側のセンターラインに合せる。...
  • Page 13 リンケージロッド Linkage Rod 収縮チューブ 2 x170mm Heat-shrink tube アジャスタブルロッド Adjustable rod 2 x 180mm チューブを燃やさないように 注意して暖めて収縮させる。 Be careful not to scorch the heat-shrink tube! 火気に注意。 Beware of the flame! 完成図 完成図 Completed ELEVATOR RUDDER Completed 約120mm 約320mm 約200mm 約120mm 約410mm 約200mm approx.
  • Page 14 キャノピー Canopy 塗装する。 Paint. 1.2mm (メーターパネル) Decal (Cockpit panel) 2 x 8mm TPビス TP Screw 付属のデカールは、次項を参考に貼ってください。 2 x 8mm For the correct location of decals, please refer to the next clause. 受信機 / バッテリー Receiver / Battery ゴムバンド等で止める。 スポンジ Secure foam padding with Foam Pad rubber bands or tape as required.
  • Page 15 デカール Decals SPARE PARTS SPARE PARTS スペアパーツ スペアパーツ ★: FOR JAPANESE MARKET ONLY. 品番 品番 品番 品番 パーツ名 パーツ名 内容 内容 ★発送 パーツ名 パーツ名 内容 内容 ★発送 ★定価 ★定価 ★定価 ★送料 ★定価 ★送料 手数料 手数料 Part Names Part Names Quantity Quantity Part Names Part Names...
  • Page 16 *発送手数料、消費税率は平成 12年 7月 1日現在のものです。 "Kyosho Direct-Mail-Parts-Order-System" is available only for Japanese market 京商スペアパーツ・オプションパーツの購入方法 これらの購入方法は日本国内に限らせていただきます 部品を 購入方法による手数料、お届け日数のめやす ●部品をこわしたり、なくしてしまった場合でも こわしちゃった  スペアパーツ やオプションパーツを購入し、 購入方法 発送手数料 お届け予定日数 お  元どおりに直す事ができます。 店 お店に在庫がない場合は 不要 3∼4 日 で ●パーツはお店で直接購入していただくか、 パーツ直送便 で お  お店に行けない場合は郵便を利用して京商 店 に 現金書留 円...
  • Page 17 The servise mentioned below is available only for Japanese market. 組立や、操作上で不明な点のお問い合わせ方法 これらのサービスは日本国内に限らせて頂きます 組立てたり、操作してみて上手くいかない点などございましたら、ご購入いただいた 販売店または、京商ユーザー相談室へお問い合わせください。 京商ユーザー相談室へお問い合わせの際は、お電話いただくか、下記のお問い合わせ 用紙に必要事項をご記入のうえ、ファックスまたは郵便でお送りください。 京商へのお問い合わせ先 → 「京商ユーザー相談室」 京商にお問い合わせの際は、「京商ユーザー相談室」にご連絡ください。 お問い合わせの際は、お手元に商品や組立/取扱説明書をご用意のうえ、組立/取扱説明書のページ数, 行程番号, 部品番 号(キーNo.)を用いるなど、なるべく具体的にお知らせください。 0 4 6 - 2 2 9 - 4 1 1 5 電話でのお問い合わせは、月曜∼金曜(祝祭日を除く)13:00∼17:00。 電話でのお問い合わせ: 0 4 6 - 2 2 9 - 1 5 0 1 フ...
  • Page 18 Launch the aeroplane into the wind. result in serious injury. 〇 × 風 オプションパーツは純正パーツ以 WIND 外使用しない。 Only use KYOSHO genuine parts. 京商株式会社 〒243-0034 神奈川県厚木市船子153 メーカー指定の純正部品を使用して パーツに関するお問い合わせは、右記 ●ユ−ザ−相談室直通 TEL.046-229-4115   安全にR/Cを楽しみましょう。 ユーザー相談室までお寄せください。 THE FINEST RADIO CONTROL MODELS お問い合わせは:月曜∼金曜(祝祭日を除く) 10:00~18:00...