Gardena ClassicCut 8885 Operating Instructions Manual

Gardena ClassicCut 8885 Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for ClassicCut 8885:

Advertisement

Quick Links

Art. 8885
ClassicCut
D
Betriebsanleitung
Accu-Schere
GB
Operating Instructions
Accu Shears
F
Mode d'emploi
Cisailles sur accu
NL
Gebruiksaanwijzing
Accuschaar
S
Bruksanvisning
Accu-sax
DK
Brugsanvisning
Accu-saks
FI
Käyttöohje
Accu-sakset
N
Bruksanvisning
Accu-saks
I
Istruzioni per l'uso
Forbici a batteria
E
Instrucciones de empleo
Tijeras cortacésped con Accu
P
Manual de instruções
Tesouras Accu
PL
Instrukcja obsługi
Nożyce akumulatorowe
H
Használati utasítás
Akkumulátoros olló
CZ
Návod k obsluze
Akumulátorové nůžky
Art. 8886
Art. 8893
ComfortCut
SK
Návod na obsluhu
Akumulátorové nožnice
GR
Οδηγίες χρήσης
Ψαλίδι μπαταρίας
RUS
Инструкция по эксплуатации
Аккумуляторные ножницы
SLO
Navodilo za uporabo
Aku-škarje
HR
Upute za uporabu
Škare s akumulatorskim sustavom
SRB
Uputstvo za rad
BIH
Baterijske makaze
UA
Інструкція з експлуатації
Ножиці акумуляторні
RO
Instrucţiuni de utilizare
Foarfeca cu acumulator
TR
Kullanma Kılavuzu
Accu Makası
BG
Инструкция за експлоатация
Accu-ножица
AL
Manual përdorimi
Gërshërë me bateri
EST
Kasutusjuhend
Akukäärid
LT
Eksploatavimo instrukcija
Akumuliatorinės žirklės
LV
Lietošanas instrukcija
Accu šķēres
Art. 8895

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ClassicCut 8885 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Gardena ClassicCut 8885

  • Page 1 Art. 8885 Art. 8886 Art. 8893 Art. 8895 ClassicCut ComfortCut Betriebsanleitung Návod na obsluhu Accu-Schere Akumulátorové nožnice Operating Instructions Οδηγίες χρήσης Accu Shears Ψαλίδι μπαταρίας Mode d’emploi Инструкция по эксплуатации Cisailles sur accu Аккумуляторные ножницы Gebruiksaanwijzing Navodilo za uporabo Accuschaar Aku-škarje Bruksanvisning Upute za uporabu...
  • Page 2: Regras De Segurança

    Índice: 1. Campo de aplicação da sua tesoura GARDENA ..97 2. Regras de segurança ....... 97 3.
  • Page 3 Advertências gerais de segurança para eléctrica quando estiver cansado ou sob ferramentas eléctricas o efeito de drogas, álcool ou medicação. Um momento de desatenção ao utilizar uma ADVERTÊNCIA! Leia todas as adver- ferramenta eléctrica pode resultar em lesões tências de segurança e instruções. pessoais graves.
  • Page 4 e) Conserve as ferramentas eléctricas em bom • Pegue na ferramenta eléctrica pelos punhos estado. Verifique se existem peças móveis mal isolados, uma vez que a lâmina de corte pode reguladas ou presas, peças danificadas e qual- entrar em contacto com cabos de alimentação quer outro problema que possa afectar o funcio- ocultos.
  • Page 5 As rodas estão incluídas apenas na tesoura para relva das rodas: (Art. nº 8890 / Art. nº 8893). (Possibilidade de encomendar posteriormente através do serviço de assistência da GARDENA). Montagem das rodas: v C arregar nas rodas por baixo, até os dois espigões encaixarem.
  • Page 6: Colocação Em Funcionamento

    4. Colocação em funcionamento Carregamento do Antes da primeira utilização o acumulador deve ser primeiro acumulador: carregado. Ver o tempo de carga no capítulo 10. Dados técnicos. O acumulador de iões de lítio pode ser carregado em qualquer estado e o carregamento pode ser interrompido sempre que quiser sem prejudicar o acumulador (sem efeito memória).
  • Page 7 Voltar a soltar o bloqueio de arranque Cabo rotativo telescópico O cabo rotativo telescópico GARDENA Art. nº 8899 bem como Art. n° 8899 (opcional): a tesoura pode ser montado em passos de 45°. O cabo rotativo é...
  • Page 8: Colocação Fora De Serviço

    RL 2012/19/EU) v Importante: Elimine o aparelho no ponto de recolha municipal. Eliminação do A tesoura GARDENA contém células de iões de lítio, as quais, acumulador: no fim da sua vida útil, não podem ser descartadas para o lixo doméstico.
  • Page 9: Reparação De Avarias

    Quando a tesoura, mesmo depois de bem limpa, executa um de lâminas: corte irregular, as lâminas estão defeituosas e têm de ser substituídas (ver capítulo 5. Utilização “Substituir conjunto de lâminas”). Utilize somente conjuntos de lâminas originais GARDENA. Falha Causa possível Resolução Durante o carregamento...
  • Page 10: Acessórios Disponíveis

    No caso de outras avarias, contacte o serviço de assistência GARDENA. As reparações só podem ser executadas por serviços de assistência GARDENA ou por revendedores autorizados. 9. Acessórios disponíveis Cabo rotativo telescópico Art. nº 8899 Adequado para todas as tesouras com...
  • Page 11: Assistência / Garantia

    Os trabalhos de assistência executados sob garantia são gratuitos. A GARDENA garante este produto durante 2 anos (a contar da data de aquisição). Esta garantia cobre essencialmente todos os defeitos do aparelho que se provem ser devido ao material ou falhas de fabrico.
  • Page 12 We expressly point out that, in accordance with the product liability law, we are not liable for any damage caused by our units if it is due to improper repair or if parts exchanged are not original GARDENA parts or parts approved by us, and, if the repairs were not carried out by a GARDENA Service Centre or an authorised specialist.
  • Page 13 škodo ki bi nastala zaradi nepravilnega popravila izdelka ali pri napačni zamenjavi delov, ki niso originalni deli GARDENA ali pri uporabi z naše strani potrjenih delov, ki pa niso bili vgrajeni v servisu GARDENA ali v naši pooblaščeni servisni službi. Enako velja tudi za nadomestne dele in opremo.
  • Page 14 Pri zmene zariadenia, ktorá nebola odsúhlasená výrobcom stráca toto Toute modification portée sur ce produit sans l’accord express de GARDENA vyhlásenie platnosť. supprime la validité de ce certificat.
  • Page 15 Ulme, 13.03.2015 Pilnvarotā persona Dokumentation, Nach 2000/14/ EG Art. 14 M. Kugler 89079 Ulm Anhang V Deposited Documentation: Conformity Assessment GARDENA Technical Procedure: Documentation, according to 2000/14/EC M. Kugler 89079 Ulm Art.14 Annex V Documentation déposée: Procédure d’évaluation de la Documentation technique conformité...
  • Page 16 Consumer Outdoor Products Temuco, Chile Autoput za Novi Sad bb © GARDENA © GARDENA Avda. Valparaíso # 01466 http : // www.gardena.com / fr Ateities pl. 77C 11273 Belgrade Manufacturing GmbH Manufacturing GmbH Phone: (+56) 45 222 126 N° AZUR : 0 810 00 78 23...

This manual is also suitable for:

Classiccut 8886Comfortcut 8893Comfortcut 8895

Table of Contents