Gardena ComfortCut 30 Operating Instructions Manual
Gardena ComfortCut 30 Operating Instructions Manual

Gardena ComfortCut 30 Operating Instructions Manual

Accu shrub shears

Advertisement

Quick Links

D
Betriebsanleitung
Accu-Strauchschere
GB
Operating Instructions
Accu Shrub Shears
F
Mode d'emploi
Taille-buissons sur accu
NL
Gebruiksaanwijzing
Accu-heggenschaar
S
Bruksanvisning
Accu-Busktrimmer
DK
Brugsanvisning
Accu-busksaks
FI
Käyttöohje
Accu-viimeistelyleikkuri
N
Bruksanvisning
Accu Busktrimmer
I
Istruzioni per l'uso
Rifilasiepi a batteria
E
Instrucciones de empleo
Recortasetos con accu
P
Manual de instruções
Tesoura para arbustos Accu
PL
Instrukcja obsługi
Akumulatorowe nożyce do
cięcia krzewów
H
Használati utasítás
Akkumulátoros sövénynyíró olló
CZ
Návod k obsluze
Akumulátorové nůžky na keře
SK
Návod na obsluhu
Akumulátorové nožnice na kríky
ComfortCut 30
GR
Οδηγίες χρήσης
Θαμνοκόφτης μπαταρίας
RUS
Инструкция по эксплуатации
Ножницы для кустов
аккумуляторные
SLO
Navodilo za uporabo
Aku-škarje za živo mejo
HR
Upute za uporabu
Škare za rezanje živice
s akumulatorskim sustavom
SRB
Uputstvo za rad
BIH
Baterijske makaze za žbunje
UA
Інструкція з експлуатації
Кущоріз акумуляторний
RO
Instrucţiuni de utilizare
Foarfeca pentru arbuşti cu
acumulator
TR
Kullanma Kılavuzu
Accu Çalı Makası
BG
Инструкция за експлоатация
Акумулаторни ножици
за храсти
AL
Manual përdorimi
Gërshërë me bateri për shkurre
EST
Kasutusjuhend
Akuga põõsakäärid
LT
Eksploatavimo instrukcija
Akumuliatorinės krūmų žirklės
LV
Lietošanas instrukcija
Accu krūmu šķēres
Art. 8898

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ComfortCut 30 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Gardena ComfortCut 30

  • Page 1 ComfortCut 30 Art. 8898 Betriebsanleitung Οδηγίες χρήσης Accu-Strauchschere Θαμνοκόφτης μπαταρίας Operating Instructions Инструкция по эксплуатации Accu Shrub Shears Ножницы для кустов аккумуляторные Mode d’emploi Taille-buissons sur accu Navodilo za uporabo Aku-škarje za živo mejo Gebruiksaanwijzing Accu-heggenschaar Upute za uporabu Škare za rezanje živice...
  • Page 2: Emniyet Bilgileri

    İçindekiler dizini: 1. GARDENA Accu Çalı Makasının Kullanım Alanı ..185 2. Emniyet bilgileri ........185 3.
  • Page 3 b) Borular, radyatörler, fırınlar ve buzdolapları b) Anahtar aleti açmıyor ve kapatmıyorsa gibi topraklanmış yüzeylerle vücudunuzun temas elektrikli aleti kullanmayın. etmesinden kaçının. Vücudunuz topraklanırsa Anahtarla kontrol edilemeyen herhangi bir elektrikli elektrik șokunun artma riski vardır. alet tehlikelidir ve onarılmak zorundadır. c) Elektrikli aletleri yağmurlu veya nemli şartlara c) Herhangi bir ayarlama yapmadan önce, akse- maruz bırakmayın.
  • Page 4 Duman oluşumu veya yangın durumunda şarj Ürünü sadece sınıflandırma etiketinde gösterilen AC cihazının bağlantısını anında kesin. ana şebeke voltajı ile kullanın. Aküyü şarj etmek için yalnızca orijinal GARDENA Hiçbir surette ürünün herhangi bir parçasına toprak Şarj Cihazı kullanın. Diğer şarj cihazları aküye kalıcı bağlanmamalıdır.
  • Page 5: Devreye Alma

    Elektrik güvenliği Kişisel güvenlik UYARI! Boğulma riski! UYARI! Kalp durması! Küçük parçalar kolayca yutulabilir. Ayrıca, bebeklerin Bu ürün, çalışırken elektromanyetik bir alan oluştu- polietilen torbadan dolayı boğulma riski vardır. rur. Bu alan, bazı koşullarda aktif veya pasif tıbbi Montaj yaparken bebekleri uzak tutun. implantlarda girişime neden edebilir.
  • Page 6 Depolama / Kışın Saklama: Muhafaza yeri çocukların ulaşamayacağı bir yerde olmalıdır. 1. Bataryayı şarj edin. Bu işlem bataryanın ömrünü uzatacaktır. 2. Accu makasını temizleyin ve makas bıçağına GARDENA bakım spreyi Ürün 2366 püskürtün (bakınız 6. Bakım). 3. Bıçak korumasını makas bıçağına doğru itin.
  • Page 7: Arızaların Giderilmesi

    (RL2012/19/AT'ye göre) uygun şekilde atığa ayrılmalıdır. v Önemli: Cihazı belediyenin atık toplama merkezi üzerinden atığa ayırınız. Bataryanın atığa GARDENA Accu makası lityum iyon piller içerir, bu pillerin kullanım ayrılması: süreleri bittiğinde normal evsel atıklarla birlikte çöpe atılmamaları gerekir. Li-ion Almanya için önemli: Almanya’da doğru atığa ayırma süreci GARDENA bayisi veya...
  • Page 8: Teknik Özellikler

    Çalışma süresi çok kısa Bıçak kirli. v K esme bıçaklarını bakım talimatına göre temizleyin ve yağlayın. Diğer arızalarda GARDENA servisine başvurmanızı rica ederiz. Onarımlar sadece GARDENA servis merkezleri veya GARDENA’nın yetki verdiği uzman satıcılar tarafından yapılabilir. 8. Teslim edilebilir aksesuar GARDENA Teleskopik Dönen Ürün 8899...
  • Page 9: Servis / Garanti

    Ürünle ilgili herhangi bir sorun yaşarsanız lütfen lığında sizden ücret alınmaz. Servis departmanımızla iletişime geçin veya GARDENA Manufacturing GmbH, bu ürün için iki arızalı ürünü, arızayı açıklayan bir özetle birlikte yıllık (satın alma tarihinden itibaren geçerlidir) nakliye ücretlerini yeterli bir şekilde karşılayarak garanti teklifinde bulunur.
  • Page 10 GARDENA o si no se han utilizado piezas originales GARDENA o piezas autorizadas por GARDENA.
  • Page 11 în mod corect de un atelier de service partener, aprobat de GARDENA, sau când nu au fost utilizate piese GARDENA originale sau piese autorizate de GARDENA.
  • Page 12 EU-Konformitätserklärung EK megfelelőségi nyilatkozat Der Unterzeichner, Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Schweden, bescheinigt Alulírott Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Svédország ezzel tanúsítja, hogy az hiermit, dass die nachstehend aufgeführten Geräte bei Verlassen des Werks die alábbiakban leírt egységek a gyár elhagyásakor megfeleltek a harmonizált uniós harmonisierten EU-Leitlinien, EU-Normen für Sicherheit und besondere Normen előírásoknak és biztonsági és termékspecifikus szabványoknak.
  • Page 13 Anno di applicazione della certifi- Typ produktu: Produkta veids: Numer kata- Artikula numurs: cazione CE: logowy: Colocación del distintivo CE: ComfortCut 30 8898 Ano de marcação pela CE: Rok nadania oznakowania CE: 2011 CE-jelzés elhelyezésének éve: EU-Richtlinien: Οδηγίες ΕΚ: EC-Directives:...
  • Page 14 # 8355 comuna Las Condes France Autoput za Novi Sad bb Gardena Division © GARDENA © GARDENA http : // www.gardena.com / fr Phone: (+ 56) 2 202 4417 Ateities pl. 77C 11273 Belgrade Manufacturing GmbH Manufacturing GmbH Dalton @ maga.cl N°...

This manual is also suitable for:

8898

Table of Contents