Taramps HV160.000 Instruction Manual

Taramps HV160.000 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for HV160.000:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Instruction manual
Manual de instrucción
By:

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Taramps HV160.000

  • Page 1 Instruction manual Manual de instrucción...
  • Page 2 14 • Technical features 14 • Características técnicas Termo de garantia / Term of warranty A TARAMPS, localizada à Rua Abílio Daguano, 274 Res. TARAMPS, located on Abilio Daguano Street 274, Res. Manoel Martins - Alfredo Marcondes - SP, CEP 19.180-000, Manoel Martins –...
  • Page 3 Reserve algum tempo para lê-lo atentamente e garantir uma instalação adequada e o uso de todos os benefícios que este produto pode oferecer. Em caso de dúvidas ligue (18) 3266-4050 ou acesse www.taramps.com.br. Recomendações Importantes Para aproveitar ao máximo os recursos do seu amplificador, indicamos abaixo algumas recomendações importantes: 1 - Leia atentamente este manual de instruções antes de efetuar qualquer ligação.
  • Page 4 PORTUGUÊS - BR 1 - Seguir obrigatoriamente todos os procedimentos descritos abaixo; 2 - Caso não siga os procedimentos adequados por profissionais capacitados, a Taramps se isenta de qualquer responsabilidade; 3 - Isolar completamente todo o sistema de ligação com o chassi do veículo;...
  • Page 5 Funções, entradas e saída PORTUGUÊS - BR INPUT MAX. 12VDC LEVEL LINK OUT LINK IN THRU OUT 1 - INPUT: Conectar à saída RCA do CD / DVD Player, utilizando cabos blindados de boa qualidade para evitar a captação de ruídos. Os sinais das entradas L e R são misturados (adicionados) internamente. 2 - THRU OUT: Esta saída pode enviar o mesmo sinal de entrada (INPUT) para outro amplificador.
  • Page 6 Saída e entrada de alimentação PORTUGUÊS - BR SPEAKER SPEAKER POWER HIGH VOLTAGE 1 - SPEAKER +: Conector positivo de saída para alto-falantes. 2 - POWER +:Entrada de alimentação positivo para alta tensão . 3 - POWER -:Entrada de alimentação negativo para alta tensão. 4 - SPEAKER -:Conector negativo de saída para alto-falantes.
  • Page 7 RELÊ 10A DO VEÍCULO Amplificador BATERIA ORIGINAL DO VEÍCULO Cabo RCA Taramps PRE AMP. 12.6 VDC Para evitar choque elétrico na lataria do veículo, é extremamente obrigatório desligar os dois disjuntores antes de ligar o sistema de baterias em série do HIGH VOLTAGE.
  • Page 8 Como exemplo nas imagens indicamos a fonte de 15A Taramps. É expressamente obrigatório o uso de fusível de 15A no positivo de saída de cada bateria. É OBRIGATÓRIO A INSTALAÇÃO DE DISJUNTORES - 130A (DC) ALIMENTAÇÃO PARA...
  • Page 9 ENGLISH 1 - Follow all procedures described below; 2 - If you do not follow the proper procedures by qualified professionals, Taramps is exempled of any responsibility; 3 - Insulate completely all system connections, this avoiding electrical contact with the vehicle chassi;...
  • Page 10 Functions, input & output ENGLISH INPUT MAX. 12VDC LEVEL LINK OUT LINK IN THRU OUT 1 - INPUT: Connect to the RCA output of the Head Unit using good quality shielded cables to avoid noise pickup. The signals from the L and R inputs are mixed (added) internally. 2 - THRU OUT: This output (L and R) can send the same input signal (INPUT) to another amplifier.
  • Page 11 Output & power input ENGLISH SPEAKER SPEAKER POWER HIGH VOLTAGE 1 - SPEAKER +: Output connector positive for loud speakers. 2 - POWER +: Positive power input for high voltage. 3 - POWER -: Negative power input for high voltage. 4 - SPEAKER -: Output connector negative for loud speakers.
  • Page 12 Amplifier VEHICLE RELÉ 10A ALTERNATOR VEHICLE ORIGINAL BATTERY Cable RCA Taramps PRE AMP. 12.6 VDC To avoid electrical shock in the bodywork of the vehicle, it is extremely turn off the two circuit breakers before connecting the system batteries in the HIGH OUTPUT VOLTAGE series.
  • Page 13 Are fully charged, we recommend that you use individual sources for each battery. As an example in the images we indicate the source of 15A Taramps. It is expressly mandatory to use a 15A fuse in the positive output of each battery.
  • Page 14 Exemplos de ligações / Examples of connections ENGLISH Atenção: É expressamente proibida a ligação dos cabos com o amplificadores ligados. Os amplificadores deverão ser acionados e desligados simultaneamente. Para interligar mais amplificadores HV 160.000, siga os procedimentos das imagens acima. OUT IN / OUT Ao ligar o amplificador MASTER, levará...
  • Page 15 * For Competition: It is possible to use the product at 0.25 Ohm. Use 24 batteries (300 VDC). For more information, contact our Technical Support support@taramps.com.br. ** NOTE.: The HV 160.000 has a controlled thermal protection system. When the amplifier reaches the temperature equivalent to 90°C (194°F) thermal protection acts, the audio is stopped and the yellow LED will flash.
  • Page 16 Fabricado por: / Hecho en: F. TARIFA EIRELI-EPP CNPJ: 11.273.485/0001-03 R. João Silvério, 121• Res. Manoel Martins Alfredo Marcondes - SP Indústria Brasileira - Industria Brasileña...

Table of Contents