Gastroback DESIGN KETTLE COOL TOUCH Operating Instructions Manual
Gastroback DESIGN KETTLE COOL TOUCH Operating Instructions Manual

Gastroback DESIGN KETTLE COOL TOUCH Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for DESIGN KETTLE COOL TOUCH:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

BEDIENUNGSANLEITUNG
DESIGN WASSERKOCHER COOL TOUCH
Art.-Nr. 42436 »Design Wasserkocher Cool Touch«
Bedienungsanleitung vor Gebrauch unbedingt lesen!
Modell- und Zubehöränderungen vorbehalten!
Nur für den Hausgebrauch!

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Gastroback DESIGN KETTLE COOL TOUCH

  • Page 1 BEDIENUNGSANLEITUNG DESIGN WASSERKOCHER COOL TOUCH Art.-Nr. 42436 »Design Wasserkocher Cool Touch« Bedienungsanleitung vor Gebrauch unbedingt lesen! Modell- und Zubehöränderungen vorbehalten! Nur für den Hausgebrauch!
  • Page 2: Table Of Contents

    Wir legen viel Wert auf Ihre Sicherheit. Deshalb bitten wir Sie, alle Hinweise und Anleitungen, die mit dem Gerät geliefert werden, sorgfältig und voll- ständig durchzulesen, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Dadurch lernen Sie auch alle Funktionen und Eigenschaften Ihres Gerätes kennen.
  • Page 3 SEHR GEEHRTE KUNDIN, SEHR GEEHRTER KUNDE! Wir freuen uns, dass Sie sich für den neuen GASTROBACK »Design Wasserkocher Cool Touch« entschieden haben! Sie haben sich nicht für ein einfaches Küchengerät entschieden, sondern vielmehr für einen Wasserkocher der besonderen Art. Aufgrund der leistungsstarken Heizelemente und der doppelwandigen Ausführung des Kessels kann der elektronische »Design Wasserkocher Cool Touch«...
  • Page 4: Ihren Neuen Design Wasserkocher Cool Touch Kennen Lernen

    IHREN DESIGN WASSERKOCHER COOL TOUCH KENNENLERNEN 1 | Gießtülle 7 | EIN/AUS-Taste: 2 | Spritzschutzgitter: drücken Sie hier, um den Betrieb zu starten oder sorgt dafür, dass kochendes Wasser auch beim abzubrechen. Ausgießen nicht so leicht herausspritzt. 8 | Henkel 3 | Deckel: 9 | Doppelwandiger Kessel: öffnet sich, wenn Sie die Öffnungstaste drücken.
  • Page 5: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wartung am Gerät oder Netzkabel dürfen nur von dafür autori- sierten Fachwerkstätten durchgeführt werden (siehe: ‚Gewährleistung / Garantie‘). Fragen zum Gerät beantwortet: Gastroback GmbH, Gewerbestr. 20, D-21279 Hollenstedt, Telefon: (04165) 22250. ALLGEMEINE HINWEISE ZUR SICHERHEIT Dieses Gerät ist nur für den Betrieb in Innenräumen und für die Verwendung im Haushalt vorgesehen.
  • Page 6 wenn Bauteile beschädigt sind (Beispiel: Kessel ist undicht, Netzbuch- se ist verformt oder verfärbt) oder nicht mehr erwartungsgemäß arbeiten, oder wenn das Gerät übermäßigen Belastungen ausgesetzt war (Beispiel: Sturz, Schlag, in die Basis eingedrungene Flüssigkeiten). Ziehen Sie bei Störungen während des Betriebes sofort den Netzstecker aus der Steck- dose, und lassen Sie das Gerät in einer autorisierten Fachwerkstatt über- prüfen.
  • Page 7 men), ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät auf Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie das Gerät reinigen und wenn Sie das Gerät nicht verwenden. Niemals harte oder scharfkantige Gegenstände für die Arbeit mit dem Gerät verwenden (Beispiel: Messer, Gabeln, Schaber).
  • Page 8: Vorsichtsmaßnahmen Beim Umgang Mit Elektrizität

    VORSICHTSMASSNAHMEN BEIM UMGANG MIT ELEKTRIZITÄT Das Gerät wird elektrisch beheizt und darf nur an eine Schu- kosteckdose mit den richtigen Nennwerten (220/240 V Wechselstrom, 50/60 Hz) angeschlossen werden. Stellen Sie das Gerät in der Nähe einer geeigneten Wandsteckdose auf und schließen Sie das Gerät direkt dort an.
  • Page 9: Hohe Temperaturen - Verbrennungsgefahr

    Steckdose ziehen. Niemals den Netzstecker oder das Gerät mit nassen Händen anfassen, wenn das Gerät an die Stromversorgung angeschlos- sen ist. Wickeln Sie das Netzkabel zum Betrieb des Gerätes immer vollständig ab, um eine Gefährdung durch Überhitzung, Feuer und Stromschlag zu vermeiden.
  • Page 10 Auch bei geschlossenem Deckel können während des Betriebes und einige Minuten danach heißer Dampf austreten und kochend heiße Was- sertropfen herausspritzen. Niemals während des Betriebes und wenn das Gerät heiß ist Ihr Gesicht oder andere Körperteile über oder direkt neben das Gerät halten, um Verbrühungen durch Dampf und heißes Wasser zu vermeiden.
  • Page 11: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Modell: Art.-Nr. 42436 Design Wasserkocher Cool Touch Stromversorgung: 220-240 V Wechselstrom, 50/60 Hz Leistungsaufnahme: max. 1850 - 2200 W Länge des Netzkabels: ca. 70 cm Gewicht: ca. 1,09 kg Abmessungen: ca. 226 x 154 x 234 mm (Durchmesser x Tiefe x Höhe) (Breite x Tiefe x Höhe) Fassungsvermögen: 0,5 Liter (MIN) bis 1,5 Liter (MAX)
  • Page 12: Eigenschaften Ihres Neuen Wasserkochers

    EIGENSCHAFTEN IHRES NEUEN WASSERKOCHERS Ihr neuer »Design Wasserkocher Cool Touch« erhitzt Trinkwasser bis zur eingestell- ten Temperatur im Bereich zwischen 35°C und der Siedetemperatur (100°C). Die ausgewählte Temperatur wird bis zu 30 Minuten eingehalten (Warmhalte-Funktion). Danach schaltet sich das Gerät automatisch AUS, um einen unnötigen Stromver- brauch zu verhindern.
  • Page 13: Vor Der Ersten Verwendung

    Wenn der Trockengehschutz angesprochen hat, dann nehmen Sie den Kessel von der Basis herunter. Gießen Sie das Wasser aus und lassen Sie den Kessel ca. 20 Minuten abkühlen. Danach können Sie den Wasserkocher wieder in Betrieb nehmen. VOR DER ERSTEN VERWENDUNG WARNUNG: Niemals kleine Kinder mit dem Gerät oder den Bauteilen des Gerätes oder dem Verpackungsmaterial spielen lassen! Ziehen Sie immer zuerst den...
  • Page 14: Bedienung

    BEDIENUNG WARNUNG: Achten Sie zu jeder Zeit darauf, dass das Gerät und alle seine Bauteile und Zubehöre für kleine Kinder unzugänglich sind. Das Gerät dient aus- schließlich zum Erhitzen von klarem Trinkwasser und wird elektrisch beheizt. Ver- suchen Sie niemals, den Kessel mit anderen Wärmequellen zu heizen. Niemals, andere Flüssigkeiten, Getränke oder Lebensmittel mit dem Wasserkocher erhitzen, um Verletzungen und Schäden durch Überhitzung, Feuer, Elektrizität und hohe Tempera- turen zu vermeiden.
  • Page 15 WICHTIG: Achten Sie beim Füllen darauf, kein Wasser über die Außenseiten des Kessels zu verschütten. Trocknen Sie die Außenseiten des Kessels bei Bedarf ab, bevor Sie den Kessel auf die Basis stellen. 4. Schließen Sie den Deckel. Drücken Sie dazu auf den Deckel bis er fest geschlos- sen ist.
  • Page 16: Die Gewünschte Temperatur Auswählen

    Hinweis: Sie können jeden Heizvorgang während des Betriebes jederzeit AUSschalten. Nehmen Sie dazu einfach den Kessel von der Basis. Alternativ drücken Sie die EIN/AUS-Taste. Lassen Sie das Gerät nicht unnötig mit laufender Warmhalte- Funktion stehen, um nutzlose Energieverluste zu vermeiden. DIE GEWÜNSCHTE TEMPERATUR AUSWÄHLEN Ihr neuer »Design Wasserkocher Cool Touch«...
  • Page 17: Hilfe Bei Problemen

    Ein ernstes Problem ist Nehmen Sie den Kessel sofort von der Basis und ziehen Sie aufgetreten. den Netzstecker aus der Steckdose. Wenden Sie sich an Gastroback, Tel. 04165/2225-0 oder info@gastroback.de Der Kessel steht Die automatische Wenn keine Tasten gedrückt werden, schaltet sich das...
  • Page 18 Gerät nicht mehr benutzen. Es ist sinnlos, den Stecker im Boden des Kessels reinigen oder reparieren zu wollen, da die Kontakte in der Basis sicher ebenfalls beschädigt sind. Das Netzkabel ist Wenden Sie sich an Gastroback, Tel. 04165/2225-0 oder beschädigt. info@gastroback.de...
  • Page 19: Pflege Und Reinigung

    PFLEGE UND REINIGUNG WARNUNG: Schalten Sie das Gerät immer zuerst AUS (Kessel von der Basis nehmen), ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie das Gerät reinigen, und wenn Sie das Gerät nicht benutzen. Achten Sie immer darauf, dass die Teile des Gerätes für kleine Kinder unerreichbar sind.
  • Page 20: Den Kessel Entkalken

    ACHTUNG: Der Stecker im Boden des Kessels und die Netzbuchse in der Mitte der Basis müssen immer völlig trocken bleiben. Achten Sie darauf, dass keine Flüs- sigkeiten in die Basis eindringen. 3. Wischen Sie Basis und Netzkabel mit einem angefeuchteten Tuch ab. Achten Sie dabei darauf, dass kein Wasser in die Netzbuchse in der Mitte der Basis eindringt.
  • Page 21: Aufbewahrung

    AUFBEWAHRUNG WARNUNG: Niemals kleine Kinder mit dem Gerät oder seinen Bauteilen spiel- en lassen. Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen wollen, dann ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät abkühlen. Niemals die Basis unbeaufsichtigt lassen, wenn der Stecker in der Steckdose steckt, um eine Gefährdung durch Elektrizität und Feuer zu vermeiden.
  • Page 22: Entsorgungshinweise

    Wenn Sie das Gerät durch ein neues ersetzen, ist der Verkäufer gesetzlich verpflichtet, das alte mindestens kostenlos zur Entsorgung entgegenzunehmen. INFORMATION UND SERVICE Weitere Informationen erhalten Sie im Internet unter www.gastroback.de. Wenden Sie sich mit Problemen, Fragen und Wünschen gegebenenfalls an: GASTROBACK Kundenservice, Tel.: 04165/2225-0...
  • Page 23: Gewährleistung/Garantie

    Gewährleistungsfrist auf 1 Jahr. Hinweis: Kunden aus Deutschland und Österreich: Für die Reparatur- und Serviceabwicklung möchten wir Sie bitten, Gastroback Produkte an folgende Anschrift zu senden: GASTROBACK GmbH, Gewerbestr. 20, 21279 Hollenstedt. Kunden anderer Länder: Bitte kontaktieren Sie Ihren Händler Bitte haben Sie dafür Verständnis, dass unfreie Sendungen nicht angenommen wer-...
  • Page 25 OPERATING INSTRUCTIONS DESIGN KETTLE COOL TOUCH Art.-Nr. 42436 »Design Kettle Cool Touch« Read all provided instructions before first usage! Model and attachments are subject to change For household use only!
  • Page 26 General Safety Instructions ................29 Important Safeguards for Electrical Appliances ..........31 High Temperature—Risk of Burns ...............33 Technical Specifications ................34 Properties of Your Design Kettle Cool Touch .............35 Before First Use ....................36 Operation ....................36 Selecting the desired temperature ..............38 Solving Problems ..................39 Care and Cleaning ..................40...
  • Page 27 Due to the high power heating elements and the double-walled kettle the electronic »Design Kettle Cool Touch« will bring clear drinking water quickly to the preselected temperature in the range of 35 °C to 100 °C (boiling). Thereafter, the appliance will switch to the keep warm function automatically.
  • Page 28: Knowing Your Design Kettle Cool Touch

    KNOWING YOUR NEW DESIGN KETTLE COOL TOUCH 1 | Spout 7 | ON/OFF button: press here to start or cancel operation 2 | Splashing protection: to reduce splashing when boiling water is poured 8 | Handle 3 | Lid: 9 | Kettle: opens when pressing the lid button may heat 0.5 litre (MIN) to 1.5 litre (MAX) of clear...
  • Page 29: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS Carefully read all instructions, before operating this appliance and save for further reference. Do not attempt to use this appli- ance for any other than the intended use, described in these instructions. Any other use, especially misuse, can cause severe injuries or damage by electric shock, heat, or fire.
  • Page 30 suitable large table or counter that is resistant against heat and water. Always wipe off spilled liquids immediately. Do not place any clothes or tissue or other foreign objects under or on the appliance during operation, to avoid risk of fire, electric shock and overheating.
  • Page 31: Important Safeguards For Electrical Appliances

    diately unplug the appliance. Always wipe off spilled liquids immediately. If in doubt, check the kettle for leakage, before operating the appliance again. Do not place any hard and/or heavy objects on or in the appliance or any part or accessory of it. Do not use any abrasive cleaners, cleaning pads (e.g.
  • Page 32 kettle must be smooth and clean without discolourations. Especially keep the power connector (kettle) and power socket (base) always complete- ly dry. Do not poke in the power socket or power connector. Do not attempt to operate the appliance with the power socket or power con- nector damaged or polluted in any way to avoid risk of overheating, fire and electric shock.
  • Page 33: High Temperature-Risk Of Burns

    HIGH TEMPERATURE—RISK OF BURNS The »Design Kettle Cool Touch« is equipped with WARNING! electric heating elements for heating up drinking water. Thus, the appli- ance could cause severe scalds, burns and damage, when used impro- perly. Always hold the kettle level when filled, to avoid spilling. The appliance and the contents will be hot even for some time after operation.
  • Page 34: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS Model: Art.-No.: 42436 »Design Kettle Cool Touch« Power supply: 220/240 V AC, 50/60 Hz Power consumption: max. 1850-2200 W Length of power cord: approx. 70 cm Weight: approx. 1.09 kg Dimensions: (width x depth x height) approx. 226 x 154 x 234 mm Capacity: 0.5 litres (MIN) to 1.5 litres (MAX) Temperature:...
  • Page 35: Properties Of Your Design Kettle Cool Touch

    PROPERTIES OF YOUR NEW WATER KETTLE Your new »Design Kettle Cool Touch« is intended for heating up drinking water to a selectable temperature in the range between 35°C to boiling temperature (100°C). The selected temperature will be maintained for up to 30 minutes. Thereafter, the appliance will shut-off automatically.
  • Page 36: Before First Use

    BEFORE FIRST USE WARNING: DO NOT let young children play with the appliance, or any part of it, or the packaging! Always unplug the appliance before cleaning it, and when it is not in use. Do not place or immerse the appliance (base and kettle) or power cord in water or other liquids or spill any liquids on the base, power cord, or the exterior of the kettle.
  • Page 37 Ensure to place the appliance on a level, flat, stable, and dry surface. For operation, do not place the appliance near the edge of the working space or on inclined sur- faces. Do not operate the appliance in a tray or tub or on a metal surface to avoid high risk of electric shock, when overflow or splashing of hot water occurs.
  • Page 38: Selecting The Desired Temperature

    Note: The »Design Kettle Cool Touch« is no measuring appliance. There may be diffe- rences between the temperature displayed on the display and the actual tempera- ture of the water. Using the temperature selection buttons, you may change the set temperature any time you like before and during operation (see below: ‘Selecting...
  • Page 39: Solving Problems

    SOLVING PROBLEMS If any problems occur during operation, you will find the solution in the following table. Problem Reason The Solution The display remains The appliance is not live. Ensure that the appliance is connected to a suitable dark. No signal wall power outlet.
  • Page 40: Care And Cleaning

    Problem Reason The Solution The base gets unex- The power cord has been Always unwind the power cord completely before opera- pectedly hot during wound partly around tion to avoid overheating. operation. the cable storage during operation. The power socket in the Immediately unplug the appliance.
  • Page 41: Cleaning The Appliance

    CLEANING THE APPLIANCE The kettle demands only little cleaning effort. In most cases, it is sufficient to rinse the kettle with clear tap water after use. However, depending on the water hardness of your water, to avoid build-up of scale on the surfaces, clean and de-scale the appli- ance regularly.
  • Page 42: Storage

    STORAGE WARNING: Young children must be supervised that they do not play with the appliance or any part of it. When the appliance is not in use, always unplug the appliance. Always leave the appliance cool down, before cleaning or storing the appliance.
  • Page 43: Information And Service

    INFORMATION AND SERVICE Please check www.gastroback.de for further information. For technical support, please contact Gastroback Customer Care Center by phone: +49 (0)4165/22 25-0 or e-mail info@gastroback.de. Please refer to our home page for a copy of these operating instructions in pdf format.
  • Page 44 GASTROBACK GmbH Gewerbestraße 20 . 21279 Hollenstedt / Germany Telefon + 49 (0) 41 65 / 22 25 - 0 . Telefax + 49 (0) 41 65 / 22 25 -29 info@gastroback.de . www.gastroback.de...

This manual is also suitable for:

42436

Table of Contents