Gastroback DESIGN KETTLE MINI Operating Instructions Manual

Gastroback DESIGN KETTLE MINI Operating Instructions Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

BEDIENUNGSANLEITUNG
DESIGN WASSERKOCHER MINI
Art.-Nr. 42435 »Design Wasserkocher Mini«
Bedienungsanleitung vor Gebrauch unbedingt lesen!
Modell- und Zubehöränderungen vorbehalten!
Nur für den Hausgebrauch!

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Gastroback DESIGN KETTLE MINI

  • Page 1 BEDIENUNGSANLEITUNG DESIGN WASSERKOCHER MINI Art.-Nr. 42435 »Design Wasserkocher Mini« Bedienungsanleitung vor Gebrauch unbedingt lesen! Modell- und Zubehöränderungen vorbehalten! Nur für den Hausgebrauch!
  • Page 2: Table Of Contents

    Wir legen viel Wert auf Ihre Sicherheit. Deshalb bitten wir Sie, alle Hinweise und Anleitungen, die mit dem Gerät geliefert werden, sorgfältig und voll- ständig durchzulesen, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Dadurch lernen Sie auch alle Funktionen und Eigenschaften Ihres Gerätes kennen.
  • Page 3 Mit der Warmhalte-Taste KEEP WARM können Sie die Warmhalte-Funktion während eines laufenden Heizvorganges beliebig einschalten oder ausschalten. Wenn das Gerät länger als eine 1/2 Stunde untätig ist, schaltet sich auch das Display aus, um unnötigen Energieverbrauch zu vermeiden. Ihre Gastroback GmbH...
  • Page 4: Ihren Neuen Wasserkocher Kennen Lernen

    IHREN NEUEN DESIGN WASSERKOCHER MINI KENNEN LERNEN Display Anzeige Wassertemperatur, gewählte Temperatur Temperaturwahl-Taste Warmhalte-Taste ON/OFF-Taste Deckel mit Griffmulde Gießtülle mit Spritzschutzgitter Edelstahl-Gehäuse mit Füllstandsanzeige Ergonomischer Griff mit Bedienungselementen Basis mit Netzbuchse und Kabelaufwicklung...
  • Page 5: Sicherheitshinweise

    Wartung am Gerät oder Netzkabel dürfen nur von dafür autori- sierten Fachwerkstätten durchgeführt werden (siehe: ‚Gewährleistung / Garantie‘). Fragen zum Gerät beantwortet: Gastroback GmbH, Gewerbestr. 20, D-21279 Hollenstedt, Telefon: (04165) 22250. ALLGEMEINE HINWEISE ZUR SICHERHEIT • Dieses Gerät ist nur für den Betrieb in Innenräumen und für die Verwen- dung im Haushalt vorgesehen.
  • Page 6 das Gerät betreiben, wenn während des Betriebes Flüssigkeiten aus- laufen! Niemals das Gerät betreiben, wenn Bauteile beschädigt sind (Beispiel: Kessel ist undicht, Netzbuchse ist verformt oder verfärbt) oder nicht mehr erwartungsgemäß arbeiten, oder wenn das Gerät übermäßigen Belastungen ausgesetzt war (Beispiel: Sturz, Schlag, in die Basis eingedrungene Flüssigkeiten).
  • Page 7 ben sind. Wenden Sie bei der Arbeit mit dem Gerät niemals Gewalt • Schalten Sie das Gerät immer zuerst AUS (Kessel von der Basis neh- men), ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät auf Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie das Gerät reini- gen und wenn Sie das Gerät nicht verwenden.
  • Page 8: Vorsichtsmaßnahmen Beim Umgang Mit Elektrizität

    VORSICHTSMASSNAHMEN BEIM UMGANG MIT ELEKTRIZITÄT Das Gerät wird elektrisch beheizt und darf nur an eine Schu- kosteckdose mit den richtigen Nennwerten (220/240 V Wechselstrom, 50/60 Hz) angeschlossen werden. Stellen Sie das Gerät in der Nähe einer geeigneten Wandsteckdose auf und schließen Sie das Gerät direkt dort an.
  • Page 9 Sorgen Sie dafür, dass niemand das Gerät am Netzkabel herunter- ziehen kann. Niemals am Netzkabel ziehen oder reißen oder das Netzkabel knicken, quetschen oder verknoten. Fassen Sie am Gehäu- se des Netzsteckers an, wenn Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
  • Page 10: Hohe Temperaturen - Verbrennungsgefahr

    HOHE TEMPERATUREN – VERBRENNUNGSGEFAHR Der Design Wasserkocher Mini ist mit elek- WARNUNG! trischen Heizplatten ausgerüstet und erhitzt Trinkwasser. Das Gerät kann deshalb bei unsachgemäßer Handhabung schwere Ver- brühungen und Verbrennungen verursachen. • Halten Sie den Kessel immer waagerecht, wenn er Wasser enthält, um den Inhalt nicht zu verschütten.
  • Page 11: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Modell: Art.-Nr. 42435 »Design Wasserkocher Mini« Stromversorgung: 220 - 240 V Wechselstrom, 50 - 60 Hz, 16 A Leistungsaufnahme: max. 1.850 - 2.200 W Länge des Netzkabels: ca. 70 cm Gewicht: ca. 980 g Abmessungen (inkl. Basis): ca. 210 x 140 x 210 mm (Breite x Tiefe x Höhe) Fassungsvermögen: 0,3 Liter (MIN) bis 1,0 Liter (MAX)
  • Page 12 TASTENABKÜRZUNGEN Sie können die Temperaturen 100°C (Sieden), 80°C und 60°C über Tastenab- kürzungen einstellen. Hinweis: Die Tastenabkürzungen sind nur im Standby-Modus wirksam. Starten Sie den Heiz- vorgang innerhalb von 6 Sekunden mit der ON/OFF-Taste. Andernfalls kehrt das Gerät wieder zum Standby-Modus zurück. Folgende Tastenabkürzungen sind verfügbar: Temperatur Abkürzung...
  • Page 13: Gedächtnis-Funktion

    GEDÄCHTNIS-FUNKTION Das Gerät speichert die eingestellte Temperatur, mit der Sie den letzten Heizvorgang gestartet haben. Diese Temperatur bleibt auch dann im Speicher erhalten, wenn Sie das Gerät ausschalten und/oder von der Stromversorgung trennen. WICHTIG: Um die eingestellte Temperatur im Speicher des Gerätes festzuhalten, müssen Sie den Heizvorgang zumindest für kurze Zeit gestartet haben.
  • Page 14: Vor Der Ersten Verwendung

    Tasten aus, auf dem Display blinkt „-H“ und ein langer Signalton wird erzeugt. Danach schaltet sich der Kessel automatisch vollständig ab. Nehmen Sie den Kessel von der Basis herunter. Gießen Sie das Wasser aus und lassen Sie den Kessel ca. 30 Minuten abkühlen. Danach können Sie den Wasserkocher wieder in Betrieb nehmen.
  • Page 15: Bedienung

    BEDIENUNG WARNUNG: Achten Sie zu jeder Zeit darauf, dass das Gerät und alle seine Bauteile und Zubehöre für kleine Kinder unzugänglich sind. Das Gerät dient aus- schließlich zum Erhitzen von klarem Trinkwasser und wird elektrisch beheizt. Versu- chen Sie niemals, den Kessel mit anderen Wärmequellen zu heizen. Niemals, ande- re Flüssigkeiten oder Getränke oder irgendwelche Lebensmittel mit dem Wasserkocher erhitzen, um Verletzungen und Schäden durch Überhitzung, Feuer, Elektrizität und hohe Temperaturen zu vermeiden.
  • Page 16 WICHTIG: Achten Sie beim Füllen darauf, kein Wasser über die Außenseiten des Kessels zu verschütten. Trocknen Sie die Außenseiten des Kessels bei Bedarf ab, bevor Sie den Kessel auf die Basis stellen. Betreiben Sie den Kessel NICHT mit geöff- netem Deckel, da die Temperaturregelung und automatische Abschaltung andernfalls nicht richtig arbeiten und unnötig viel Energie verloren geht.
  • Page 17 7. Drücken Sie die ON/OFF-Taste, um den Heizvorgang zu starten. Der Kessel beginnt sofort zu heizen. Auf dem Display wird die tatsächliche Wassertempe- ratur angezeigt.Wenn Sie die Warmhalte-Funktion nutzen wollen, dann drücken Sie kurz die Warmhalte-Taste KEEP WARM. Sie können die Warmhalte-Funktion während des Betriebes jederzeit beliebig einschalten oder ausschalten.
  • Page 18: Hilfe Bei Problemen

    Ein ernstes Problem ist Nehmen Sie den Kessel von der Basis und ziehen Sie aufgetreten. den Netzstecker aus der Steckdose. Wenden Sie sich an Gastroback, Tel. 04165/2225-0 oder info@gastroback.de Der Kessel steht auf Wenn keine Tasten Drücken Sie eine beliebige Taste, um das Display der Basis und ist an die gedrückt werden, schal-...
  • Page 19 Wasser sammelt sich Sie haben zu viel Wasser Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose. unter der Basis und/oder eingefüllt. Trocknen Sie alle Teile des Gerätes sorgfältig ab, bevor läuft an den Außenseiten Sie es erneut benutzen. Füllen Sie niemals mehr als des Kessels herunter.
  • Page 20: Pflege Und Reinigung

    Es ist sinnlos, den Stecker im Boden des Kessels reinigen oder reparieren zu wollen, da die Kontakte in der Basis sicher ebenfalls beschädigt sind. Das Netzkabel ist Wenden Sie sich an Gastroback, beschädigt. Tel. 04165/2225-0 oder info@gastroback.de PFLEGE UND REINIGUNG WARNUNG: Schalten Sie das Gerät immer zuerst AUS (den Kessel von der...
  • Page 21: Das Gerät Reinigen

    der Heizplatte zu vermeiden, sollten Sie den Kessel rechtzeitig entkalken (siehe: ‚Den Kessel entkalken‘). DAS GERÄT REINIGEN Das Gerät braucht normalerweise nur wenig Pflege. In den meisten Fällen ist es aus- reichend, den Kessel nach der Verwendung auszuspülen. Abhängig von der Verwen- dung sollten Sie allerdings auch die Außenseiten des Gerätes regelmäßig reinigen.
  • Page 22: Aufbewahrung

    2. Wenn große Mengen Kalk im Kessel sind, können Sie das Gerät mit der niedrigsten Temperatur (50°C) einschalten und bis zur automatischen Abschal- tung arbeiten lassen (30 Minuten). Sorgen Sie dabei für eine gute Belüftung. 3. Leeren Sie den Kessel danach aus und spülen Sie den Kessel dann sorgfältig mit klarem Leitungswasser aus.
  • Page 23: Entsorgungshinweise

    Wenn Sie das Gerät durch ein neues ersetzen, ist der Verkäufer gesetzlich verpflichtet, das alte mindestens kostenlos zur Entsorgung entgegenzunehmen. INFORMATION UND SERVICE Weitere Informationen erhalten Sie im Internet unter www.gastroback.de. Wenden Sie sich mit Problemen, Fragen und Wünschen gegebenenfalls an: Gastroback Kun- denservice, Tel.: 04165/2225-0 oder per E-Mail: info@gastroback.de...
  • Page 24: Gewährleistung/Garantie

    Gewährleistungsfrist auf 1 Jahr. Hinweis: Kunden aus Deutschland und Österreich: Für die Reparatur- und Serviceabwicklung möchten wir Sie bitten, Gastroback Produkte an folgende Anschrift zu senden: Gastroback GmbH, Gewerbestr. 20, 21279 Hollenstedt. Kunden anderer Länder: Bitte kontaktieren Sie Ihren Händler Bitte haben Sie dafür Verständnis, dass unfreie Sendungen nicht angenommen wer-...
  • Page 25 OPERATING INSTRUCTIONS DESIGN KETTLE MINI Art.-Nr. 42435 »Design Kettle Mini« Read all provided instructions before first usage! Model and attachments are subject to change For household use only!
  • Page 26 We especially ask you to adhere strictly to the safety information mentioned in these instructions. TABLE OF CONTENTS KNOWING YOUR NEW DESIGN KETTLE MINI ........28 IMPORTANT SAFEGUARDS ..............29 General Safety Instructions ..............29 Important Safeguards for Electrical Appliances ........
  • Page 27 DEAR CUSTOMER Due to the powerful heating elements, your new Design Kettle Mini will heat clear drinking water up to the selected temperature in the range of 50 °C to 100 °C (boi- ling) in a rush. Thereafter, if desired, the appliance will switch to the keep warm function, keeping the set temperature for 30 minutes.Then the heating elements will...
  • Page 28: Knowing Your New Design Kettle Mini

    KNOWING YOUR NEW DESIGN KETTLE MINI Display showing the actual water temperature Temperature selection button KEEP WARM button ON/OFF button grasp into the hollow Spout with splashing shield Stainless steel kettle with filling level indicator Handle holding the operating elements...
  • Page 29: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS Carefully read all instructions, before operating this appliance and save for further reference. Do not attempt to use this appli- ance for any other than the intended use, described in these instructions. Any other use, especially misuse, can cause severe injuries or damage by electric shock, heat, or fire.
  • Page 30 • Operate the appliance on a well accessible, stable, level, clean, dry, and suitable large table or counter that is resistant against heat and water. Always wipe off spilled liquids immediately. • Do not place any clothes or tissue or other foreign objects under or on the appliance during operation, to avoid risk of fire, electric shock and overheating.
  • Page 31: Important Safeguards For Electrical Appliances

    • If liquids run out or are spilled onto the exterior of the power base or kettle, immediately unplug the appliance. Always wipe off spilled liquids immediately. If in doubt, check the kettle for leakage, before operating the appliance again. •...
  • Page 32 • The pins of the power plug and the power connector in the bottom of the kettle must be smooth and clean without discolourations. Especial- ly keep the power connector (kettle) and power socket (power base) always completely dry. Do not poke in the power socket or power connector.
  • Page 33: High Temperature-Risk Of Burns

    HIGH TEMPERATURE — RISK OF BURNS The Design Kettle Mini is equipped with elec- WARNING! tric heating elements for heating up drinking water. Thus, the appliance could cause severe scalds, burns and damage, when used improperly. • Always hold the kettle level when filled, to avoid spilling. The appli- ance and the contents may be hot even for some time after operati- on.
  • Page 34: Technical Specifications

    These specifications may change without notice. PROPERTIES OF YOUR DESIGN KETTLE MINI Your new Design Kettle Mini is intended for heating up drinking water to a selectable temperature in the range between 50°C to boiling temperature (100°C). You may cancel any running heating cycle at any time you like by pressing the ON/OFF but- ton or removing the kettle from the power base.
  • Page 35: Keep Warm Function

    Note: The shortcuts are available in standby mode only. Additionally, you must start the heating process via the ON/OFF button within 6 seconds. Otherwise the appliance will switch back to standby mode. The following shortcuts are accessible. Temperature Shortcut Hold the KEEP WARM button pressed for 2 seconds until 100 is shown on 100°C the display.
  • Page 36: Display And Sounds

    IMPORTANT: To save any set temperature in memory, you need to start a heating cycle. Thereafter, you may cancel the heating cycle immediately. Nevertheless,, the set temperature will be kept in memory. DISPLAY AND SOUNDS When connecting the appliance to the power supply, a signal sounds and the actu- al water temperature in the kettle will be shown on the display.
  • Page 37: Before First Use

    BEFORE FIRST USE WARNING: DO NOT let young children play with the appliance, or any part of it, or the packaging! Always unplug the appliance before cleaning it, and when it is not in use. Do not place or immerse the appliance (power base and kettle) or power cord in water or other liquids or spill any liquids on the power base, power cord, or the exterior of the kettle.
  • Page 38 Ensure to place the appliance on a level, flat, stable, and dry surface. For operation, do not place the appliance near the edge of the working space or on inclined sur- faces. Do not operate the appliance in a tray or tub or on a metal surface to avoid high risk of electric shock, when overflow or splashing of hot water occurs.
  • Page 39 Note: The kettle is no measuring appliance. There may be differences between the tem- perature displayed on the display and the actual temperature of the water. Addi- tionally, after heating the actual water temperature may be somewhat higher than the set temperature. Take this into consideration, especially when setting low tem- peratures and heating small amounts of water.
  • Page 40: Solving Problems

    WARNING: Hot water and steam could cause severe injuries and damage! Always pour out hot water with special care and ensure not to spill the water or get scalded by the steam. 10. Carefully pour the hot water. With the water boiling, always wait some seconds for the water to stop boiling.
  • Page 41 “-H” is shown on the The overheat protection The kettle has been operated without water or with too display and a long signal system has been little water. Empty the kettle and leave it cool down sounds. triggered. for at least 30 minutes. If required, de-scale the kettle. Thereafter, fill the kettle with at least 0.3 litres of cold water and try again.
  • Page 42: Care And Cleaning

    The power base gets The power cord has been Always unwind the power cord completely before unexpectedly hot during wound partly around operation to avoid overheating. operation. the cable storage during operation. The power socket in the Immediately unplug the appliance. Check the power centre of the power base connector at the bottom of the kettle and the power or the pins at the bottom...
  • Page 43: Cleaning The Appliance

    CLEANING THE APPLIANCE The appliance requires only little cleaning effort. In most cases, it is sufficient to rin- se the kettle with clear tap water after use. However, depending on the usage, you should clean the exterior of the appliance regularly too. 1.
  • Page 44: De-Scaling The Kettle

    DE-SCALING THE KETTLE Do not use any de-scaling solution not recommended in this booklet, to avoid dama- ge to the walls and seals of the kettle. WARNING: Do not breath-in any vapours escaping from de-scaling solutions to avoid injuries to your respiratory tracts. Always ensure good ventilation during de- scaling.
  • Page 45: Storage

    INFORMATION AND SERVICE Please check www.gastroback.de for further information. For technical support, please contact Gastroback Customer Care Center by phone: +49 (0)4165/22 25-0 or e-mail info@gastroback.de. Please refer to our home page for a copy of these operating instructions in pdf format.
  • Page 46: Warranty

    1 year. Note: Customers from Germany and Austria: For repair and service, please send Gas- troback products to the following address: Gastroback GmbH, Gewerbestr. 20, D-21279 Hollenstedt, Germany. Customers from other countries: Please contact your dealer.
  • Page 48 GASTROBACK GmbH Gewerbestraße 20 . 21279 Hollenstedt / Germany Telefon + 49 (0) 41 65 / 22 25 - 0 . Telefax + 49 (0) 41 65 / 22 25 -29 info@gastroback.de . www.gastroback.de...

This manual is also suitable for:

42435

Table of Contents