Table of Contents
  • Deutsch

    • 1 Konformitätserklärung

    • 2 Garantieleistungen

    • 3 Sicherheit

      • Table of Contents
      • Allgemeine Sicherheitshinweise
      • Lieferumfang
      • Maschinenbeschreibung
    • 4 Maschinenspezifikation

      • Restrisiken
      • Schallemission
      • Technische Daten
    • 5 Transport und

      • Transport und Aufstellung
    • 6 Betrieb der Maschine

      • Elektrischer Anschluss
      • Werkstückaufspannung
      • Automatischer Längsvorschub
      • Drehen mit Handvorschub
      • Einspannen des Drehmeißels
      • Gewindeschneiden
      • Wahl der Spindeldrehzahl
      • Bohren
      • Drehen zwischen Spitzen
      • Konusdrehen mit Reitstock
    • 7 Rüst- und Einstellarbeiten

      • Wechselräder Steckung
      • Konusdrehen mit Oberschlitten
      • Steh- und Lauflünette
      • Universal Dreibackenfutter
    • 8 Wartung und Inspektion

    • 9 Störungsabhilfe

    • 10 Umweltschutz

    • 11 Lieferbares Zubehör

  • Français

    • Consignes de Sécurité
    • Spécifications

      • Contenu de la Livraison
      • Description de la Machine
      • Emission de Bruit
      • Montage
      • Risques
      • Transport Et Mise en Place
    • Fonctionnement de la Machine

      • Mise en Exploitation
      • Premier Graissage
      • Raccordement Au Réseau Électr
      • Serrage des Pièces D'œuvre
      • Avance Longitudinale Automatique
      • Choix de la Vitesse
      • Filetage
      • Tournage Avec Avance Manuelle
      • Contre-Pointe Tournante
      • Perçage
      • Tournage entre Les Pointes
    • Entretien Et Inspection

      • Lunettes Fixe Et Mobile
    • Détecteur de Pannes

      • Graissage
    • Protection de L'environnement

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

GB - ENGLISH
Operating Instructions
Dear Customer,
Many thanks for the confidence you have shown in us with the purchase of your new JET-machine. This manual has been
prepared for the owner and operators of a JET BD-8 metal lathe to prom ote safety during installation, operation and
maintenance procedures. Please read and understand the information contained in these operating instructions and the
accompanying documents. To obtain maximum life and efficiency from your machine, and to use the machine safely, read this
manual thoroughly and follow instructions carefully.
...Table of Contents
1. Declaration of conformity
2. Warranty
3. Safety
Authorized use
General safety notes
Remaining hazards
4. Machine specifications
Technical data
Noise emission
Contents of delivery
Machine description
5. Transport and start up
Transport and installation
Assembly
Mains connection
Initial lubrication
Starting operation
6. Machine operation
Chucking
Tool setup
Spindle speed selection
Manual turning
Turning with auto feed
Thread cutting
Drilling operation
7. Setup and adjustments
Change gear setup
Turning between centres
Taper turning with tailstock
Taper turning with top slide
Three jaw universal chuck
Four jaw independent chuck
Live centre
Steady and follow rest
8. Maintenance and inspection
Lubrication schedule
9. Trouble shooting
10. Environmental protection
11. Available accessories
1. Declaration of conformity
On our own responsibility we hereby
declare that this product complies with
the regulations* listed on page 2.
Designed in consideration with the
standards**.
2. Warranty
The Seller guarantees that the
supplied product is free from material
defects and manufacturing faults. This
warranty does not cover any defects
which are caused, either directly or
indirectly, by incorrect use,
carelessness, accidental damage,
repair, inadequate maintenance or
cleaning and normal wear and
tear.Guarantee and/or warranty
claims must be made within twelve
months from the date of purchase
(date of invoice). Any further claims
shall be excluded.This warranty
includes all guarantee obligations of
the Seller and replaces all previous
declarations and agreements
concerning warranties.
The warranty period is valid for eight
hours of daily use. If this is exceeded,
the warranty period shall be reduced
in proportion to the excess use, but to
no less than three months.
Returning rejected goods requires the
prior express consent of the Seller and
is at the Buyer's risk and expense.
Further warranty details can be found
in the General Terms and Conditions
(GTC). The GTC can be viewed at
www.jettools.com or can be sent by
post upon request.
The Seller reserves the right to make
changes to the product and
accessories at any time.
1
3. Safety
3.1 Authorized use
This metal lathe is designed for
turning and drilling machinable metal
and plastic materials only. Machining
of other materials is not permitted and
may be carried out in specific cases
only after consulting with the
manufacturer.
Never cut magnesium-
high danger to fire!
The proper use also includes
compliance with the operating and
maintenance instructions given in this
manual.
The machine must be operated only
by persons familiar with its operation
and maintenance and who are familiar
with its hazards.
The required minimum age must be
observed.
The machine must only be used in a
technically perfect condition.
When working on the machine, all
safety mechanisms and covers must
be mounted.
In addition to the safety requirements
contained in these operating
instructions and your country's
applicable regulations, you should
observe the generally recognized
technical rules concerning the
operation of metalworking machines.
Any other use exceeds authorization.
In the event of unauthorized use of the
machine, the manufacturer renounces
all liability and the responsibility is
transferred exclusively to the operator.
3.2 General safety notes
Metalworking machines can be
dangerous if not used properly.
Therefore the appropriate general
technical rules as well as the following
notes must be observed.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Jet BD-8

  • Page 1 Dear Customer, Many thanks for the confidence you have shown in us with the purchase of your new JET-machine. This manual has been prepared for the owner and operators of a JET BD-8 metal lathe to prom ote safety during installation, operation and maintenance procedures.
  • Page 2 Read and understand the entire Do not operate the electric tool near Remove cutting chips with the aid of instruction manual before attempting inflammable liquids or gases. an appropriate chip hook when the assembly or operation. Observe the fire fighting and fire alert machine is at a standstill only.
  • Page 3 5. Transport and start up 5.3 Mains connection 4.2 Noise emission Acoustic pressure level (EN 11202): Mains connection and any extension 5.1 Transport and installation Idling at maximum speed 73,4 dB (A) cords used must comply with The machine will be delivered in a applicable regulations.
  • Page 4 The RPM will be shown on the display 6.2 Tool setup (T). The cutting angle is correct when the cutting edge is in line with the centre The emergency stop button (B) stops axis of the work piece. Use the point all machine functions.
  • Page 5 6.4 Manual turning 6.6 Thread cutting 7. Setup and adjustments Apron travel (M, Fig 8), cross travel Threading is performed in multiple General note: (G) and top slide travel (H) can be passes with a threading tool. Setup and adjustment work may operated for longitudinal and cross Each depth of cut should be about only be carried out after the...
  • Page 6 7.3 Taper turning with tailstock The work piece must be held between centres and driven by the face plate and drive dog. Fig 16 To hold big diameter stock, a set of 3 OD chuck jaws is supplied. The jaws always need to be inserted to the chuck in the correct order.
  • Page 7 11…grease rack over entire length 12…grease teeth of headstock gears (Fig 21) Fig 18 To eject the live centre, fully retract the tailstock quill. Fig 21 7.8 Steady and follow rest (optional) The steady rest: Fig 20 9. Trouble shooting serves as a support for longer shafts Set the fingers snug but not overly Motor doesn’t start...
  • Page 8 10. Environmental protection Protect the environment. Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled. Please leave it at a specialized institution. 11. Available accessories Stock number 50000090 Chip tray (for workbench mount) Stock number 50000091 Machine stand Stock number 50000915 4-jaw chuck ø100mm, independent jaws...
  • Page 9: Table Of Contents

    Dank für das Vertrauen, welches Sie uns beim Kauf Ihrer neuen JET-Maschine entgegengebracht haben. Diese Anleitung ist für den Inhaber und die Bediener zum Zweck einer sicheren Inbetriebnahme, Bedienung und Wartung der JET Metall- Drehbank BD-8 erstellt worden. Beachten Sie bitte die Informationen dieser Gebrauchsanleitung und der beiliegenden Dokumente.
  • Page 10: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Die Maschine darf nur in technisch Enganliegende Kleidung tragen, Nur mit gut geschärften Werkzeugen einwandfreiem Zustand betrieben Schmuck, Ringe und Armbanduhren arbeiten. werden. ablegen. Arbeiten Sie nie bei geöffnetem Beim Arbeiten an der Maschine Tragen Sie Schutzschuhe, keinesfalls Bohrfutterschutz oder Riemenschutz. müssen alle Sicherheitseinrichtungen Freizeitschuhe oder Sandalen.
  • Page 11: Restrisiken

    Niemals den Reitstock oder die Netzanschluss 230V ~1/N/PE 50Hz O…Schalthebel für autom. Vorschub Reitstockpinole während des Laufes Abgabeleistung 1 kW (1,35 PS) S1 P…Leitspindel verstellen. Betriebsstrom Q…Handrad für Reitstockpinole Anschlussleitung (H07RN-F): 3x1,5² Späne nur bei Maschinenstillstand Bauseitige Absicherung und mit Hilfe eines geeigneten Spänehakens entfernen.
  • Page 12: Elektrischer Anschluss

    Setzen Sie die Maschine vorsichtig Die gewünschte Drehzahl kann mit Arbeiten Sie nie bei geöffnetem auf den Unterschrank oder die Bohrfutterschutz oder Riemenschutz. den +/- Tasten (R, S) eingestellt Werkbank werden. Gewindebohren, Gewindeschneiden und das Zerspanen unwuchtiger Zur Drehrichtungsumkehr verwenden Schrauben Sie die Maschine auf dem Werkstücke nur bei niedriger Sie die Pfeiltasten (U, V).
  • Page 13: Einspannen Des Drehmeißels

    Die richtige Spindeldrehzahl hängt Der richtige Vorschub hängt vom zu von der Art der Bearbeitung, dem zerspanenden Material, der Art der Werkstückmaterial sowie von Zerspanung, dem Schneidwerkzeug, Werkzeugdurchmesser und -material der Stabilität der Werkstück- Einspannung, der Spantiefe und der gewünschten Oberflächenqualität ab. Die Drehzahlempfehlungen gelten für einen Werkzeugdurchmesser von 10mm und eine Zerspanung mit...
  • Page 14: Bohren

    - Starten Sie die Maschine mit der Die Drehzahl der Leistspindel und Bringen Sie alle Wechselräder in langsamsten Drehzahl. damit die Schlittengeschwindigkeit Eingriff. - Bei Schnittende stoppen Sie den werden durch die Wechselrad Das Einstellen des richtigen Motor und bringen gleichzeitig mittels Steckung festgelegt.
  • Page 15: Konusdrehen Mit Oberschlitten

    Zur Verstellung die Reitstock- Als Gleitmittel für die Backen Stehlünette Klemmschraube (Z, Fig 14) lösen empfehlen wir Molykote Paste G, Die Stehlünette dient vorwiegend und mit den Schrauben (Y) justieren. oder ein gleichwertiges Fett. zum Abstützen von längeren Werkstücken und sorgt für eine Nach Beendigung der sichere und vibrationsfreie Konusdreharbeiten wird der...
  • Page 16: Wartung Und Inspektion

    8. Wartung und Inspektion Maschine dreht konisch *Reitstock ist seitlich versetzt- Allgemeine Hinweise Reitstock ausrichten. Vor Wartungs- Reinigungs- und *Maschinenbett ist verdreht- Reparaturarbeiten muss die Aufspannflächen müssen eben sein. Maschine gegen Inbetriebnahme gesichert werden. 10. Umweltschutz Netzstecker ziehen! Schützen Sie die Umwelt! Reinigen Sie die Maschine in Ihr Gerät enthält mehrere regelmäßigen Zeitabständen.
  • Page 17 Nous vous remercions de la confiance que vous nous portez avec l’achat de votre nouvelle machine JET. Ce manuel a été préparé pour l’opérateur du tour à métaux BD-8. Son but, mis à part le fonctionnement de la machine, est de contribuer à la sécurité...
  • Page 18: Consignes De Sécurité

    Toute utilisation sortant de ce cadre Effectuer le montage de la machine Remplacer immédiatement tout est considérée comme non-conforme dans un local fermé. Placer la câble endommagé ou usé. et le fabricant décline toute machine sur un sol stable et plat. Eloigner suffisamment les doigts des responsabilité, qui est dans ce cas S’assurer que le câble d’alimentation...
  • Page 19: Risques

    3.3 Risques 5. Transport et mise en exploitation Même en respectant les directives et 4.3 Contenu de la livraison les consignes de sécurité les risques 5.1. Transport et installation Porte-outils (4) suivants existent : Jeu de roues de rechange La machine est livrée sur une Danger de blessures par outils ou Pointes fixes CM-2 palette, sous emballage fermé...
  • Page 20: Raccordement Au Réseau Électr

    L’exactitude du travail n’est atteinte Ne jamais usiner du magnésium- que sur une machine posée à plat. Danger d‘incendie! Faire toutes les mesures et les réglages sur la machine à l’arrêt. 5.3 Raccordement au réseau En cas de danger appuyer sur le électr.
  • Page 21: Choix De La Vitesse

    Eviter un serrage court (A, Fig 6) ou Lors de l’utilisation d’outils en métal Il est possible de choisir entre deux le serrage sur un petit diamètre (B). dur (HM) la vitesse à choisir est vitesses d'entraînement par la d’env. 5 fois ces nombres de tours. sélection de différentes roues d'alimentation.
  • Page 22: Perçage

    6.7 Perçage 7.2 Tournage entre les pointes Pour la fixation de foret hélicoïdal et Fixer la pièce d’œuvre dans le toc, d’alésoir de centrage, il est puis entre les pointes. nécessaire d’utiliser un mandrin L’entraînement se fait par le plateau auto-centrant CM 2 (en option).
  • Page 23: Lunettes Fixe Et Mobile

    7.4 Tournage conique avec le chariot supérieur En réglant le chariot supérieur, il est possible de tourner des cônes courts. Après le desserrage des deux vis à six pans creux (A, Fig 15), on peut régler le chariot supérieur selon la graduation.
  • Page 24: Graissage

    8.1 Graissage Vibrations de la machine Numéro d´article 50000089 *Pièce d’œuvre non-équilibrée - Jeu d´outils de serrage pour plateau Huilage hebdomadaire: Equilibrer la pièce et réduire la circulaire 50000088 DIN 51502 CG ISO VG 68 vitesse. Numéro d´article 50000919 (par ex. BPMaccurat 68, Castrol Toc de tour ø10mm *Pièce instable- Magna BD 68, Mobil Vectra 2)

Table of Contents