Jet BD-920W Operating Instructions Manual

Jet BD-920W Operating Instructions Manual

Metal lathe
Hide thumbs Also See for BD-920W:
Table of Contents
    • Konformitätserklärung
    • Garantieleistungen
    • Sicherheit
    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Allgemeine Sicherheitshinweise
    • Restrisiken
    • Maschinenspezifikation
    • Technische Daten
    • Schallemission
    • Lieferumfang
    • Transport und Inbetriebnahme
    • Transport und Aufstellung
    • Montage
    • Elektrischer Anschluss
    • Inbetriebnahme
    • Bedienungselemente
    • Werkstückaufspannung
    • Einspannen des Drehmeißels
    • Wahl der Spindeldrehzahl
    • Drehen mit Handvorschub
    • Automatischer Längsvorschub
    • Gewindeschneiden
    • Bohren
    • Rüst- und Einstellarbeiten
    • Wechselräder Steckung
    • Drehen zwischen Spitzen
    • Konusdrehen mit Reitstock
    • Konusdrehen mit Oberschlitten
    • Universal Dreibackenfutter
    • Steh- und Lauflünette
    • Wartung und Inspektion
    • Schmierplan
    • Hauptspindellager Nachstellung
    • Schlittenführung Nachstellung
    • Querspindel Nachstellung
    • Oberspindel Nachstellung
    • Spindellager Nachstellung
    • Schlossmutter Nachstellung
    • Leitspindel Scherstiftwechsel
    • Störungsabhilfe
    • Umweltschutz
    • Lieferbares Zubehör

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

GB - ENGLISH
Operating Instructions
Dear Customer,
Many thanks for the confidence you have shown in us with the purchase of your new JET-machine. This manual has been
prepared for the owner and operators of a JET BD-920W metal lathe to promote safety during installation, operation and
maintenance procedures. Please read and understand the information contained in these operating instructions and the
accompanying documents. To obtain maximum life and efficiency from your machine, and to use the machine safely, read this
manual thoroughly and follow instructions carefully.
...Table of Contents
1. Declaration of conformity
2. Warranty
3. Safety
Authorized use
General safety notes
Remaining hazards
4. Machine specifications
Technical data
Noise emission
Contents of delivery
5. Transport and start up
Transport and installation
Assembly
Mains connection
Starting operation
6. Machine operation
Controls
Chucking
Tool setup
Spindle speed selection
Manual turning
Turning with auto feed
Thread cutting
Drilling operation
7. Setup and adjustments
Change gear setup
Turning between centres
Taper turning with tailstock
Taper turning with top slide
Three jaw universal chuck
Four jaw independent chuck
Live centre
Steady and follow rest
8. Maintenance and inspection
Lubrication schedule
Bearing adjustment
Cross and top slide adjustment
Cross slide spindle adjustment
Top slide spindle adjustment
Spindle end float adj.
Halve nut adjustment
Shear pin replacement
9. Trouble shooting
10. Environmental protection
11. Available accessories
1. Declaration of conformity
On our own responsibility we hereby
declare that this product complies
with the regulations* listed on page
2. Designed in consideration with
the standards**.
2. Warranty
The Seller guarantees that the
supplied product is free from
material defects and manufacturing
faults. This warranty does not cover
any defects which are caused, either
directly or indirectly, by incorrect
use, carelessness, accidental
damage, repair, inadequate
maintenance or cleaning and normal
wear and tear.
Guarantee and/or warranty claims
must be made within twelve months
from the date of purchase (date of
invoice). Any further claims shall be
excluded.
This warranty includes all guarantee
obligations of the Seller and
replaces all previous declarations
and agreements concerning
warranties.
The warranty period is valid for eight
hours of daily use. If this is
exceeded, the warranty period shall
be reduced in proportion to the
excess use, but to no less than three
months.
Returning rejected goods requires
the prior express consent of the
Seller and is at the Buyer's risk and
expense.
Further warranty details can be
found in the General Terms and
Conditions (GTC). The GTC can be
viewed at www.jettools.com or can
be sent by post upon request.
The Seller reserves the right to
make changes to the product and
accessories at any time.
3
3. Safety
3.1 Authorized use
This metal lathe is designed for
turning and drilling machinable
metal and plastic materials only.
Machining of other materials is not
permitted and may be carried out in
specific cases only after consulting
with the manufacturer.
Never cut magnesium-
high danger to fire!
The workpiece must allow to safely
be loaded and clamped.
The proper use also includes
compliance with the operating and
maintenance instructions given in
this manual.
The machine must be operated only
by persons familiar with its operation
and maintenance and who are
familiar with its hazards.
The required minimum age must be
observed.
The machine must only be used in a
technically perfect condition.
When working on the machine, all
safety mechanisms and covers must
be mounted.
In addition to the safety
requirements contained in these
operating instructions and your
country's applicable regulations, you
should observe the generally
recognized technical rules
concerning the operation of
metalworking machines.
Any other use exceeds
authorization.
In the event of unauthorized use of
the machine, the manufacturer
renounces all liability and the
responsibility is transferred
exclusively to the operator.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Jet BD-920W

  • Page 1 Dear Customer, Many thanks for the confidence you have shown in us with the purchase of your new JET-machine. This manual has been prepared for the owner and operators of a JET BD-920W metal lathe to promote safety during installation, operation and maintenance procedures.
  • Page 2 Do not operate the machine under Never exceed the max speed 3.2 General safety notes the influence of drugs, alcohol or limitation of the work holding device. Metalworking machines can be any medication. Be aware that Choose a small spindle speed when dangerous if not used properly.
  • Page 3: Fig 1

    Tailstock ram travel 40mm 5.2 Assembly 6. Machine operation Tailstock taper MT-2 If you notice transport damage while Warning: Cross slide travel 125mm unpacking, notify your supplier Setup, maintenance and repair work Top slide travel 45mm immediately. Do not operate the may only be carried out after the Tool size max 12 x 12 mm...
  • Page 4: For Example

    10…Tailstock Spindle Clamping Avoid short clamping contact (A, Fig Generally speaking, the larger in Lever 5) or clamping on a minor part relation the cutting diameter, the diameter (B). smaller the possible RPM. 11…Tailstock Locking Screw For example: 12…Tailstock Off-Set Adjustment Turning mild steel at a diameter of 20mm allows a speed of 13…Automatic Feed Lever...
  • Page 5: Table Of Contents

    6.6 Turning with auto feed 6.7 Thread cutting Three automatic longitudinal feeds Threading is performed in multiple are readily available by selection on passes with a threading tool. the gearbox handle. Further feed Each depth of cut should be about rates are possible by different 0,2mm and become less for the change gear setups.
  • Page 6 Adjust gear to mesh with upper and After taper turning, the tailstock These permit the holding of square lower gear. must be returned to its original and asymmetrical pieces and enable Placing ordinary paper in between position. the accurate concentric set-up of gears helps to adjust for correct gear Turn a test piece and adjust until the cylindrical pieces.
  • Page 7: Fig 22

    8.1 Lubrication schedule Refer to Fig 22 and Fig 23. Weekly apply oil to: 1…oil ball on gear hub 3…teeth of reversing gear lightly 4…bed ways lightly 6…lead screw on entire length 7…oil ball on lead screw bracket Fig 24 8…screw and guides of top slide Fig 20 Tighten nut carefully, the spindle...
  • Page 8 8.5 Top slide spindle adjustment 8.8 Shear pin replacement No automatic power feed *Shear pin has broken- Remove the spindle bracket as If the shear pin breaks it must be replace shear pin shown. replaced (A, Fig 30). Adjust the screw ring (1, Fig 27) until all backlash has been 10.
  • Page 9: Konformitätserklärung

    Gebrauchsanleitung Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für das Vertrauen, welches Sie uns beim Kauf Ihrer neuen JET-Maschine entgegengebracht haben. Diese Anleitung ist für den Inhaber und die Bediener zum Zweck einer sicheren Inbetriebnahme, Bedienung und Wartung der Metalldrehbank BD-920W erstellt worden. Beachten Sie bitte die Informationen dieser Gebrauchsanleitung und der beiliegenden Dokumente.
  • Page 10: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Jeder darüber hinaus gehende Sorgen Sie für gute Beleuchtung. Arbeiten an der elektrischen Gebrauch gilt als nicht Ausrüstung der Maschine dürfen nur Achten Sie darauf, dass die Maschine bestimmungsgemäß und für daraus durch eine Elektrofachkraft standsicher auf festem und ebenem resultierende Schäden haftet der vorgenommen werden.
  • Page 11: Restrisiken

    3.3 Restrisiken 4.3 Lieferumfang Auch bei vorschriftsmäßiger Vierfach Stahlhalter Benutzung der Maschine bestehen die Einfach Stahlhalter nachfolgend aufgeführten Restrisiken. Stehlünette Lauflünette Verletzungsgefahr durch das Wechselrädersatz rotierende Werkstück und MK-2 feste Körnerspitze Spannfutter. MK-3 feste Körnerspitze 5.3 Elektrischer Anschluss Gewindeuhr Gefährdung durch wegfliegende und Der kundenseitige Netzanschluss Aufspannscheibe heiße Werkstücke und Späne.
  • Page 12: Bedienungselemente

    Späne nur bei Maschinenstillstand 6.3 Einspannen des Drehmeißels und mit Hilfe eines geeigneten Die Schneidwinkel haben nur dann die Spänehakens entfernen. gewünschte Größe, wenn die Arbeiten Sie nie bei geöffnetem Schneide des Drehmeißels auf die Futterschutz oder Räderdeckel. Achsmitte des Werkstückes eingestellt wird.
  • Page 13: Drehen Mit Handvorschub

    Einstellen der Drehzahl: Schneiden metrischer und zölliger Die Stromzufuhr durch Ziehen des Gewinde: Netzsteckers trennen. Stellen Sie die gewünschte Steigung und Spantiefe für den ersten Schnitt Lösen Sie die Sicherungsschraube ein. und öffnen Sie die Riemenabdeckung. Schließen Sie die Schlossmutter (A, Lösen Sie die Riemenspannung durch Fig 11).
  • Page 14: Rüst- Und Einstellarbeiten

    Bringen Sie alle Wechselräder in Eingriff. Das Einstellen des richtigen Zahnflankenspiels erleichtern Sie sich indem Sie einen Streifen normalen Papiers zwischen die Verzahnung klemmen (…und nachher wieder entfernen!). Schließen und sichern Sie die Riemenabdeckung. Fig 15 Fig 12 Nach Beendigung der 7.2 Drehen zwischen Spitzen Konusdreharbeiten wird der Reitstock Drehzahlempfehlungen entnehmen...
  • Page 15: Steh- Und Lauflünette

    Zum Auswerfen des Mitlaufkörners die 8. Wartung und Inspektion Reitstockpinole ganz zurückkurbeln. Allgemeine Hinweise: Vor Wartungs- Reinigungs- und Reparaturarbeiten muss die 7.8 Steh- und Lauflünette Maschine gegen Inbetriebnahme Stehlünette gesichert werden. Die Stehlünette dient vorwiegend zum Netzstecker ziehen! Abstützen von längeren Werkstücken Reinigen Sie die Maschine in und sorgt für eine sichere und regelmäßigen Zeitabständen.
  • Page 16: Hauptspindellager Nachstellung

    8.4 Querspindel Nachstellung 8.7 Schlossmutter Nachstellung Den Oberschlitten abnehmen und den Die zwei Muttern (1, Fig 29) rechts am Gewindestift (1, Fig 26) nachstellen Schlosskasten lösen und die bis die Spindel in der Mutter wieder Stellschrauben (2) nachstellen bis die spielfrei eingreift.
  • Page 17: Umweltschutz

    *Werkstück instabil gespannt- Einspannlänge oder -durchmesser verbessern, Reitstockende unterstützen. *Werkzeug instabil gespannt- Werkzeuglänge reduzieren. *Schlitten haben Führungsspiel- Führungsleisten einstellen. *Schlittenführungen laufen trocken- Führungen ölen. *Werkzeugschneide stumpf- Werkzeug schärfen oder tauschen. *Schnittdruck zu hoch- Spantiefe oder Vorschub reduzieren. Drehstahl glüht aus *Schnittgeschwindigkeit zu hoch- Drehzahl reduzieren.
  • Page 18 Grand merci pour la confiance que vous nous avez accordée lors de l'achat de votre nouvelle machine JET. Le manuel d'utilisation a été créé dans le but d'assurer une mise en service, une utilisation et un entretien sûrs du tour à métaux BD-920W.
  • Page 19 La machine doit être exclusivement Avant de mettre la machine en Ne jamais travailler avec les utilisée par des personnes marche, retirer cravate, bagues, protections de mandrin ou de courroie familiarisées avec le fonctionnement, montre ou autres bijoux et retrousser ouvertes.
  • Page 20 Ne pas freiner le mandrin ou l’outil 4.2 Emission de bruit Attention: La machine est lourde! avec la main. Soyez prudents et cherchez de Niveau de pression sonore l'aide pour sa mise en place. N’opérer des mesures ou des (selon EN ISO 11202): réglages que sur la machine à...
  • Page 21 15…Levier pour choix de vitesse 6. Fonctionnement de la machine 16…Levier pour tension des courroies Attention. Avant les travaux d’équipement et de réglages, la machine doit 6.2 Serrage pièce toujours être assurée contre la mise en route. La limitation du nombre de tours du Débrancher la machine du réseau.
  • Page 22 D'une façon générale, l'on peut dire: 6.6 Avance longitudinale Lors du tournage ébauche d'un En proportion, plus le ∅ est gros, plus automatique gros diamètre, il faut réduire la la vitesse de rotation possible est profondeur de passe! Avec le levier de la boîte d'avances, lente.
  • Page 23 La pièce doit être serrée entre les Fileter les pas métriques de pointes. L'entrainement se fait au 0,4/0,5/0,75/0,8/1 /1,5 /2 /3 mm: moyen du plateau, du doigt et du toc. Ces pas peuvent être filetés avec l'aide de la montre (B, Fig 11). Dans ce cas, il est possible de déclencher l'écrou vis-mère et de reculer le chariot à...
  • Page 24 Pour éjecter le mandrin de perçage, 8. Entretien et inspection reculez la pinole complètement. Attention Faire tous les travaux de maintenance, réglage ou nettoyage 7.8 Lunettes fixe et mobile après avoir débranché la machine Lunette fixe du réseau! La lunette fixe sert principalement à Nettoyer la machine régulièrement.
  • Page 25 8.4 Réglage de la vis transversale 8.7 Réglage de l'écrou vis-mère Enlevez la coulisse supérieure et Desserrer les deux écrous placés à resserrez la vis à têton (1, Fig 26) droite du traînard (1, Fig 29) et ajustez jusqu'à ce que la vis tourne à nouveau les vis de réglage jusqu'à...
  • Page 26 9. Détecteur de pannes Numéro d'article 465302 Contre-pointe tournante CM-2 Moteur ne se met pas en route *Pas de courant- Numéro d'article 708343K Mandrin de perçage ∅ 13mm CM-2 Vérifier le fusible. *Défaut au moteur, bouton ou câble- Contacter un électricien qualifié. Vibrations de la machine *Pièce d’œuvre non-équilibrée - Equilibrer la pièce et réduire la...

Table of Contents